Мой невозможный дракон - Натали Палей
Рафаэль согрел мою кожу теплым дыханием и поцеловал нежно-нежно, удивительно трепетно. Его губы были сухими, осторожными, а поцелуй длился недолго, чуть больше мгновения. Я не ответила на него, да и не успела бы, даже если бы решилась.
— Алерия, мне нужен честный ответ на один вопрос. Я не спрашиваю о любви, прошло пока мало времени. Но… я нравлюсь вам?
— Очень нравитесь, Рафаэль, — ответила искренне. Я ответила честно, но вложила в слова совсем не тот смысл, о котором подумал мужчина, и осознавала это.
Некоторое время Раф всматривался в мои глаза, а после тепло улыбнулся, уже смелее обнял меня и поцеловал… не так трепетно. А я ответила ему, хотя перед мысленным взором стояло совсем другое мужское лицо — как всегда невозмутимое, сдержанное и холодное. И совсем другие глаза.
В этот момент я поняла, что невероятно глупа и самонадеянна, а тот поцелуй в экипаже с Миральдом Мэлвисом был одной из главных ошибок в моей жизни, потому что вспоминать его и то наслаждение, которое я получила, стало вдруг невероятно больно. А сравнивать поцелуи двух дорогих мне мужчин — неправильно.
Словно почувствовав мое душевное состояние, Раф оторвался от меня и просто прижал к своей груди, поцеловал мои волосы и прошептал:
— Милая Алерия, мы станем счастливы. Вы верите мне?
— Верю.
— Я буду стараться для вас. Как вы думаете, сможете… полюбить меня?
Я уткнулась лбом в грудь Рафа.
Ну какой же глупый…
И такой замечательный.
Этому сильному мужчине с нежным ранимым сердцем нужна не такая жена, как я. Ему нужна та, которая полюбит его тоже всем сердцем, а не его частью. Та, что будет смотреть лишь на него одного и думать только о нем. А я… сломанная кукла с разбитым сердцем, которое отдано другому. Со мной он никогда не станет счастливым.
Что же делать?
ЧТО.МНЕ.ДЕЛАТЬ.СО.ВСЕМ.ЭТИМ⁈
Решение пришло совсем неожиданно.
Словно озарение!
Приняв его, я подняла лицо к Рафу и твердо проговорила:
— Обещаю, что вы станете самым счастливым драконом Ритании.
— Мы станем, — мягко поправил друг. — Вместе.
Он вглядывался в мои глаза, а я подумала, что — да, правильно. Мы станем. Вместе. Мы поможем друг другу. Ведь сломанную куклу можно починить, а разбитые осколки собрать и склеить. Только работа это непростая. Тонкая. Ювелирная. Постороннему взгляду незаметная.
Глава 24
— Мисс Алерия, милорд приглашает вас на ужин, — уведомила меня Аника в один из свободных вечеров.
— С леди Чеслер?
— Без леди, мисс.
С удивлением взглянула на горничную, — с сэром Мэлвисом с глазу на глаз я не виделась уже несколько дней. Подозревала, что дракон просто избегал меня. Но меня это тоже устраивало, — так было легче.
Горничные помогли переодеться к ужину в новое подходящее случаю платье, подобрали драгоценности, поправили укладку. Зеркало сказало мне, что выгляжу я безупречно. Впрочем, в последнее время я привыкла выглядеть идеально.
С холодным невозмутимым лицом вышла из комнаты и в сопровождении лакея отправилась на встречу, которой совсем не хотела. Я могла бы отказаться от нее, но стало вдруг любопытно — в последнее время дракон делал вид, что меня не существует, а я втайне тосковала, хотя и старалась выкинуть упрямца из сердца, ведь я собралась замуж за другого.
— Ее светлость герцогиня дес’Оринис, — торжественно объявил лакей, открывший дверь в столовую.
Когда зашла в малую столовую, сэр Мэлвис стоял у окна и с задумчивым видом рассматривал парк. При моем появлении он медленно обернулся. На миг показалось, что взгляд дракона жадно скользнул по мне, но…
— Добрый вечер, леди. — Голос прозвучал обычно — ровно, спокойно, равнодушно. Наверное, показалось.
— Добрый вечер, милорд, — присела в легком реверансе. — Спасибо за приглашение.
Когда выпрямилась, сэр Мэлвис стоял уже рядом, предлагая локоть, на который я положила свою руку. Дракон, как всегда, выглядел безупречно — идеальный лорд, который проводил меня к столу, лично помог сесть на стул и отправился на свое место, напротив меня.
Стол был прекрасно сервирован, на ужин повар приготовил фаршированную куропатку, запеченную утку, разнообразные соусы, закуски из мяса и овощей, морс из лесных ягод, ританское вино.
По периметру столовой в ожидании наших капризов замерли шесть лакеев. Я решила поужинать утиной грудкой с брусничным соусом, лакей положил мне на тарелку выбранный кусочек, с поклоном подал соусник, налил в изящный бокал рубиновое вино, отошел на шаг назад и замер за моей спиной.
Я ела не торопясь и не поднимая глаз на дракона, медленно пережевывая пищу, подумав, что с Миральдом Мэлвисом мы напоминаем супружескую пару, которая прожила вместе уже очень долго и которой уже совершенно не о чем говорить. Интересно, будут ли у нас с Рафом темы для разговоров за ужином?
Сэр Миральд молчал, я тоже не начинала разговор. И словно со стороны на себя смотрела.
Внешне — совершенная леди.
Идеальная укладка…
Элегантное платье…
Великолепная осанка…
Гордая посадка головы…
Безупречные манеры…
Все вместе — это была я. И в то же время — непонятно кто.
Девушка со множеством имен, но которая жила под чужим именем.
Без собственной уникальной ауры.
У которой было столько неев, что теперь она могла купить половину Ритании, но не могла стать хозяйкой собственной судьбы.
Чей любимый мужчина сидел рядом — напротив, но которая вскоре выйдет замуж за другого…
— Оставьте нас, — голос сэра Мэлвиса прозвучал также спокойно и ровно, как и в начале вечера.
Малая столовая мгновенно опустела. Мы остались вдвоем. За огромным столом. Практически в полной тишине.
Я продолжала ужинать, делая вид, что мне абсолютно все равно, что дракон отправил лакеев восвояси.
— Вам нравится ужин, леди?
— Он прекрасен, сэр. Все очень вкусно, — нейтрально ответила, не поднимая глаз на дракона. — Передайте повару мою благодарность.
— Вы сегодня выглядите безупречно, леди.
— Спасибо, сэр. Это благодаря вам. Я помню это.
— Манеры ваши тоже идеальны.
— Спасибо. Мне приятно это слышать.
— Вы стали напоминать бездушную куклу, как все остальные человеческие леди. Вы ходите, как они, улыбаетесь, как они, и говорите тоже, как они.
Замерла, растерявшись на мгновение.
Что это значит? Но взгляд не подняла, продолжая аккуратно расправляться с уткой.
— И едите вы тоже скучно, — ровным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой невозможный дракон - Натали Палей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

