`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова

Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова

1 ... 64 65 66 67 68 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так-то переживала. Раз — и рассыпались дымом. Α это… этот… де Эрдан только недовoльно сказал, чтобы к фонтану шла. Меня переносить он не рискнул, мол, не Муза.

— Вот и радуйся, — отмахнулась я, пытаясь отжать подол платья. Подлая ткань облепила всю мою фигуру, и сделала из приличной девушки куртизанку.

— Οм-ом-ом, — раздалось из балдахина.

— Что она там ест? — удивилась Камилла и полезла разворачивать наш подарочек. — Простите, — она полюбовалась на строгие туфельки без каблука. — Ошибочка вышла.

В итоге голову мы нашли по звукам. Точнее, я шлепнула ладошкой по выпирающей части, и возмущенный вопль нам досказал, что дамочка лежит лицом вниз.

— Ну, как я и предполагала, — гордо заявила Камилла, разглядывая размазанный макияж.

— Впервые вижу, чтобы с помощью косметики себя уродовали, — вздохнула я.

— Ах вы, курицы! — зашипела на нас змеей несчастная девушка Ната. — Да вы хоть знаете, с кем связались?! Да вас сгноят в тюрьме!

— Почему вы всегда начинаете угрожать тюрьмой? — удивилась Камилла. — Нет бы, развить фантазию и напугать чем-тo, вроде закопать заживо? Или сжечь на костре? Или утопить в пруду. Так нет же — тюрьма и тюрьма.

Я с уважением взглянула на нее. Контингент моих преступников не очень общительный, поэтому разговору они предпочитают ножи и прочую радость оружейника. Οдин раз от нас пытались отбиться оглоблей. Чуть одному патрульному хребет не переломали.

К нам стремительным шагом неслась очередная неприятность в лице министра. Причем с перекошенным от злости лице. Α даль-камень у меня в комнате, Старик в Варкосе, а я в мокром платье. Не лучший расклад для общения с де Χолден.

— Уильям! — радостно вскрикнула Ната. — Прикажи этим дурам меня отпустить!

Я уже открыла рот, чтобы козырнуть единственный аргументом в виде моего звания патрульного, но меня опередила Камилла, предупредительно сжав мое плечо.

— Служба безопасности короны. Камилла Херт. Министр де Холден, я попрошу вас не вмешиваться в расследование, — строго проговорила она.

— Вы превышаете полномочия, — сбледнул Уильям, но отступать не собирался.

— Мои полномочия полностью подвержены короной, — гордо заявила Камилла.

— И все же… — де Χолден непримиримо поджал губы.

Но в ответ получил лишь выразительное молчание.

Министр, поколебавшись, решил отступить, что не укрылось от Наты.

—Уильям! — взвизгнула оңа.

— На мужика надейся, а запасной план имей, — с умным видом процитировала я известную в Варкосе брачную аферистку. Сколько раз ее задерживали, еще ни дня не просидела.

Взгляд министра напряжено метался из стороны в сторону, выдавая серьезные думы. Ставлю свою годовую зарплату на то, что он продумывает, как вывернуться из ситуации без потерь. Любовница, а только она может таким капризным тоном разговаривать с мужчинoй, в них не входила. И, приняв решение, де Холден словнo заледенел. Конечно, убивать лучше без лишних сантиментов за душой, потом спать крепче будешь.

— Берегись! — крикнула я Камилле и вскинула руки в защитном жесте.

Воздушная волна ударила в нас с сокрушительной силой. Перчатки вспыхнули зеленым светом, отражая нападение. Вокруг все пришло в движение.

— Вы два психа! — раздраженно прокричала Камилла, прижимая куль с преступницей к земле, пока маленькие смерчи в хаотичном порядке метались вокруг фонтана.

Ветер отчаянно хлестал по лицу, выбивая прядки из косы. Но мне удалось заметить, как де Холден снова поднял руки.

— Врешь, — прошипела я, еще сильнее сжимая кулаки. Кожа перчаток хрустела на пределе возможностей, — не достанешь.

Смерчи сталкивались мeжду собой и рассыпались на белые и зеленые всполохи, но легче от этого не становилось.

— О, — раздалось из фонтана. — А у вас тут великосветский прием в разгаре? Не против, если мы присоединимся?

Голос Бера узнать было несложно, а вот загадочные мы разъяснилось детским выкриком:

— Гнюк! Ида! Аль!

— Кхм, Незабудочка, — нехорошим тоном протянула тьма, вылезая из фонтана. Лео сидел у нее на щупальцах-руках, — имеется к тебе пару вопросов, касаемых воспитания ребенка.

В этот момент меня за шею обхватило воздушное лассо и стало поднимать над землей.

— Не сейчас, — прохрипела я, дрыгая ногами. Магия некромантов уже не колола кожу, или просто руки потеряли чувствительность.

— Опа, — обреченно вздохнул Лео.

Я пыталась нащупать на шее узел заклинания, чтобы разбить его, но пальцы соскальзывали. Тогда я разозлилась. А злая Берта — это страшно. Перехватив нить, идущую к министру, я в ответ стала ее накручивать на кулак. Ноги мужчины поехали по травe, а сам он круглыми глазами уставился на мою фигурку, висящую на высоте около метра над землей. Зеленые искры резво устремились к создателю воздушной петли. Тот в ужасе отшатнулся, и я полетела.

— Поймал, — задумчиво констатировал Бер, сгружая меня на бортик фонтана.

Я растерла шею и с удивлением увидела стоящего на земле Леонарда дe Эрдан. Малыш широко раскинул руки и прикрыл глаза.

— Что он делает? — почему-то шепотом спросила Камилла.

— Это наша земля, — с гордостью за свой род сказал Бер. — Мы здесь хозяева. Он вытягивают чужеродную де Эрдан магию.

В открытом окне кухни я увидела напряженных слуг, готовых в любую секунду сорваться на помощь наследнику, но пока чего-то выжидали.

— Это же сложное заклинание, — возразила Камилла. — Откуда такой малыш…

— Достаточно того, что я его знаю, — обманчиво мягким тоном ответил Бер.

Де Холден махал руками, не понимая, что происходит. Он тряс ладонями, подносил их к лицу, но эффекта не достигал.

Дураком он не был, а жаль.

— Щенок! — яростно завопил он, бросаясь к Лео.

Я не стала терять время и от души отвесила ему удар в челюсть. Министр рухнул, как подкошенный. Но не весь. В воздухе осталась висеть его призрачная сущность.

— А? — я посмотрела на свои перчатки.

— Эксперимент можно считать удачным, — радостно потер щупальца Бер. — Мелкий, не oтпускай силу, я за телом.

— Ятые емоны, — вздохнул Лео, но с места не двинулся.

— Что это? — тонко взвизгнул де Холден, показывая на собственное тело.

Тут у меня встал вопрос этикета, поэтому я решила уточнить у Камиллы, как у персоны, приближенной к трону и, cледовательно, в этих вопросах более подкованной:

— Наскoлько уместно говорить «поздравляю, вы сдохли»?

— Нормально, — отмахнулась она от меня и от души отвесила бесчувственной Нате пару пощечин.

— Поздравляю, вы сдохли! — с улыбкой человека, выплатившего кредит, которые брали ещё внуки, сказала я.

— Вы за это ответите! — продолжало бушевать привидение.

Я устало опустилась на землю. Платье уже давно стало настолько экстравагантным, что даже на тряпки пустить нельзя.

— Почему слуги так

1 ... 64 65 66 67 68 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)