Елена Вихрева - Акелдама - кровавое поле битвы
— Сиди, Даичи, хватит тут цирк разводить. Понял уже наверняка, что ничего я с тобой делать не собираюсь.
— Мой Император, — удивленный взгляд и судорожный вздох облегчения.
— Да, ну не все же сразу, — хмыкнул Темный Император. — Думаю, до Такеши мы еще дойдет. Ты ведь узнал меня.
— С трудом… Просто не мог поверить собственным глазам.
— Неужели я так сильно изменился? — неприкрытая ирония буквально пропитала слова Темного.
— И да, и нет, — честно ответил советник. — Тогда не было такой холодной жестокости и обжигающей ярости. А еще тогда в глазах была боль, море боли и отчаянья. А внешне вы почти не изменились, мой Император…
— А вот последнее ложь, Даичи.
— Вы все так же невероятно красивы…
— Перестань, мой взгляд теперь только пугает, — самоирония и легкая грусть переплелись в его словах. — Я прекрасно вижу, как вздрагивают и ежатся под моим взглядом. И обычно мне это даже нравится.
— Но не всегда, — догадался советник, потихоньку начиная себя чувствовать более спокойно и свободно.
— Да, не всегда, — устало согласился Такеши. — Но хватит об этом, — он сверкнул глазами и уже спокойно продолжил: — Выкладывай, что там такое произошло. Меня интересуют не только факты, но и твои соображения по этому поводу.
— Мой Император, — Даичи слегка запнулся, заметив как поморщился Темный от его обращения, но он пока не мог заставить себя называть его «Такеши», и поэтому просто умолк.
— Факты, Даичи, — подтолкнул его Император. — Не молчи, фоморы тебя раздери!
Легкая улыбка скользнула по губам советника — он вспомнил, как учился ругаться юноша, стойко переносивший все трудности, что перепадали на их долю.
— Фактов совсем немного, Такеши, — открытый и прямой взгляд Даичи легко встретился с алыми глазами Темного Императора, довольно усмехнувшегося на такое обращение. — Исао нет на Акелдаме со вчерашнего вечера.
— Это я уже понял. Он оставил сообщение для меня, — скрипнул зубами Темный Император и снова выругался сквозь зубы.
— Теперь о Бируте, — а вот эта тема была совсем неприятна советнику — его впервые обыграли, но он заставил говорить себя сухо и безэмоционально: — Ранение Бирута дело рук нубит. Именно это и стало причиной его личной ненависти к ней. Он отправлял несколько отрядов для ее устранения. Вот только ему хотелось ее сначала захватить, а потом долго пытать и лишь затем убить.
— Боги! Где он, Даичи.
— У него были свои люди в темнице. Они вывели его и снабдили персональным телепортатором. Ему удалось бежать.
— Куда он бежал?
— К сожалению мы не смогли допросить тех, кто помог Бируту. Они покончили с собой.
— Даже так…
— Мне жаль, Такеши. Я подвел вас.
— Есть какие-либо соображения куда он мог направиться? — сосредоточенное выражение появилось на лице Императора, казалось он вот-вот сможет решить какую-то сложную задачу.
— Сейчас просматривают документы Бирута. Уже удалось найти интересное письмо с предложением избавить его от Исао в обмен на минимальную информацию о вас.
— Письмо проследили?
— Пока еще нет, — советник не любил неопределенности, но в этом случае просто не мог ничего поделать. — Очень сложная схема. Как только что-то прояснится… — настойчивый звук вызова коммуникатора прервал его. — Это специалист по технике. Я отвечу? — и после торопливого кивка Темного, мужчина ответил на вызов, совершенно позабыв, что за такие запутанные маршруты брался только лучший его сотрудник.
— Мне удалось! Я отследила! — раздавшийся мелодичный женский голос был полон триумфа.
Даичи побледнел, а Темный Император наоборот рассмеялся и знаками попросил того перевести вызов на центральный экран его коммуникатора. Советник дрожащими пальцами выполни повеление Императора — на экране появилось сияющее девичье личико: большие, опушенные длинными черными ресницами, прозрачно серые глаза с почти черной каемкой радужки, точеные черты лица, пухлые губки и кроваво-красные волосы.
— Привет, Глори, — от легкого приветствия Императором своей сотрудницы Даичи просто остолбенел, а то, что он услышал от нее, вообще повергло его в глубокий шок.
— Привет, Шигео, — она очаровательно улыбнулась. — Спасибо, что подарил тот коммуникатор. Только он сегодня и спас меня от провала.
— Только ли? — лукаво усмехнулся Темный.
— Вот так всегда, — картинно надула губки девушка, — нет дать мне прочувствовать всю славу. Да, да, признаю, твои знания тоже пригодились. Без них я бы ничего не смогла сделать, слишком странно и необычно прятали следы.
— Глори, все слава и так твоя, — рассмеялся Такеши. — Больше никто на нее не претендует. Лучше скажи, что ты узнала.
— А вот это плохие новости, Шигео, — вся веселость вдруг разом из нее вышла. — Письмо пришло через твой дворец с территории фоморов.
— Боги! — ахнул советник, лихорадочно соображая что же он все-таки упустил.
— Кто-то во дворце? — нахмурился Темный Император.
— Не-а, хуже. Это попытка подставы Даичи, — хмурый взгляд девушки умолял ей поверить. — Шигео, он не виновен, клянусь тебе.
— Я верю тебе, шерити, — он резко сжал руки с кулаки, пытаясь справиться с яростью — похоже фоморы вступили в игру против него, но на чьей стороне они выступали, вот в чем был авопрос.
— Шигео…
— Глори, ты уверена, что это фоморы?
— Абсолютно, — девушка успокоилась, понимая, что он верит ей. — Я перешлю тебе всю информацию по этому вопросу.
— Значит фоморы… Спасибо, Глори. До встречи, — Темный отключился и задумчиво посмотрел на ошарашенного советника. — Лучше спроси. Не стоит делать поспешных выводов.
— Откуда? — едва выдохнул Даичи — он всегда невероятно сильно переживал за Глори, а теперь и подавно: она обращалась к Императору Шигео, как все его любовницы.
— Эта милая малышка лет пять назад взломала мой коммуникатор, — рассмеялся Такеши, — Это был шок — совсем еще девчонка. К тому же самоучка. Я не смог пройти мимо, — заметив, что мужчина едва заметно вздрогнул, он поспешил его успокоить. — Она никогда не была моей любовницей. Я просто помог ей развить свои способности к технике — стал ее учителем. И я рад, что ты смог ее оценить по достоинству. Она уникальна.
— Такеши…
— Скажи ей, — с понимающей улыбкой посоветовал Темный. — Скажи, пока кто-то другой не увел ее, — а потом снова нахмурился и вернулся к проблемам: — У тебя сейчас прибавится работы, Даичи. Фоморы это не шутки.
— Но разве они могут играть в политику? Они же только чуть умнее животных.
— Ох Даичи, — покачал головой Темный Император. — Фоморы непередаваемо опасны. Высшие из них невероятно умны и имеют две формы: боевую и… человеческую.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Вихрева - Акелдама - кровавое поле битвы, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


