`

Смертельные цветы (СИ) - Дайре Грей

1 ... 63 64 65 66 67 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
склонность к Абсолюту. Обычно она проявляется ближе годам к десяти. Не раньше. Даже позже. Срок от десяти до восемнадцати считается самым стандартным. Но Анджей родился темным. И колдуном. Очень сильным колдуном. Сильнее меня. Потенциально. Сильнее Гипноса, которого изуродовали в угоду общим интересам.

— И каков же его дар?

Пока все соответствует моим собственным выкладкам. Радует, что я не ошиблась. А вот пауза, которую старательно держит хозяйка замка, выводит из себя.

— Эмпатия. Но, как ты понимаешь, у темных все непросто...

Делаю глубокий вдох. И медленно выдыхаю. Порциями. Сердце стучит также ровно. Удивления нет. Только усталость камнем ложится на плечи. Я ведь подозревала нечто подобное. Не отдавала себе отчет, но все равно...

Каждый темный дар изначально извращен. Ферда может контролировать сознание, но сама совершенно безумна. Чума создает болезни — противоположность исцелению Илея. Морлаон хорош в создании бурь, землетрясений и цунами. Жерар — отличный оружейник. Шайен — алхимик, но ее истинная любовь — яды. Дана своим голосом способна поднять мертвых. А на что способен темный эмпат?

Так или иначе, мы все питаемся чужими эмоциями. Выбираем те, что больше нравятся, и выпиваем их. Но эмпат способен не только считывать, но и внушать. Это не контроль разума. Не иллюзии. И не гипноз. Не флирт, и даже не привычная темным игра на чужих страстях и желаниях. Он сможет внушить другим именно то, что захочет почувствовать. Ненависть. Желание. Преклонение. Дикий коктейль, который сведет с ума любого.

Я уже вижу толпу, которая по одному его жесту будет способна фанатично броситься с обрыва или возвести ему храм. Он не станет заботиться о чувствах других. Нет. Все желания темного всегда направлены только на себя. И чужие эмоции он будет искривлять так, как ему нужно. Искренность? Зачем она темному? Внушенная любовь ничуть не хуже.

— Какой дар был у Ивара? — спрашиваю только для того, чтобы разрушить тишину, которая становится чересчур напряженной.

— Мы так и не смогли определить его склонность. Так бывает. Иногда проходит несколько лет, прежде чем сила прошедшего Посвящение определяется. Раньше при обучении их не торопили. Теперь все изменилось. С Иваром вышло... — колдунья усмехается. — Успешно. С учетом эксперимента.

Да, ведь главное, что она достигла своих целей. И вопрос лишь в том, что мне теперь делать с моим сыном. Дар вряд ли изменится со временем. Удастся ли его контролировать? Обуздать? Откажется ли он от искушения полноценно влиять даже на магов? А, возможно, и на других истинных...

Закрываю глаза. Хочется снова оказаться где-нибудь в лесу. На болотах. В тишине и спокойствии. И не знать ничего об экспериментах и экспериментаторах. Снова вспоминается Молот. Он спрашивал меня о человечности. Видел бы он сейчас свою союзницу. В ней это эфемерное понятие умерло уже давно. А во мне, наверное, еще теплится, или все дело в том, что происходящее напрямую касается меня?

— Вижу, ты понимаешь, каким он станет, — холодно отмечает Иза, заставляя открыть глаза и посмотреть на нее. — Я могу помочь тебе с ним. Если ты поможешь мне. Кое-что всегда можно откорректировать. А у меня есть опыт. И весь он — твой. Если ты будешь сотрудничать.

А вот это она зря...

Глава 6

Рывок. Вскакиваю на ноги. Сзади с грохотом падает стул. Стол встает на дыбы. Замирает буквально на доли секунды. И опрокидывается. Изабель успевает отпрыгнуть в сторону. Тяжелая столешница не придавливает ее, а лишь ударяет в плечо. Довольно ощутимо. С уст княгини срывается придушенное ругательство. А я уже отпрыгиваю назад. К стене. И висящему на ней гобелену.

Сердце стучит размеренно и ровно. Зрение становится предельно четким. Холодная ярость делает сознание предельно чистым. Ничего лишнего. Только выверенные действия. Никакого плана. Полная импровизация. Но именно ей и опасны боевики...

— Афия, ты поступаешь неразумно, — колдунья поднимается с пола, придерживая ушибленную руку.

На ее лице заметно смятение. Она даже не злится. Скорее удивлена. Недовольна. Но еще не понимает, что происходит.

— А ты думала, я позволю ставить эксперименты над своим сыном?

С силой дергаю ткань. Еще раз. Карниз с протяжным скрежетом обламывается и падает вниз одной половиной. Позволяю бесполезной тряпке сползти на пол и обеими руками перехватываю узкий стержень. Дергаю и проворачиваю. Противный звук бьет по ушам. В моих руках остается полутораметровая железка с неровным и очень острым краем. Перехватываю ее за середину. Примеряю вес. А затем с коротким замахом отправляю хозяйке замка.

Я не копейщик. Да и снаряд чересчур тяжелый. Но адреналин и малое расстояние играют на руку. Истинная сгибается пополам. Сжимает стержень обеими руками. И все-таки удерживает в считанных сантиметрах от своего тела. Скользящим шагом двигаюсь к ней. Иза выпрямляется. Эмоции на ее лице стремительно меняются. Появляется злость.

— Ты не понимаешь, с кем связываешься...

Короткий росчерк, и импровизированное копье летит обратно. Отклоняюсь в сторону. Металл пролетает над левым плечом. А в следующее мгновение я в прыжке врезаюсь в тело княгини. Мы летим на пол. Я сверху. Вот только воспользоваться преимуществом не удается. За несколько секунд мы намертво переплетаемся конечностями. Противница мне досталась достойная. Знакомая с приемами ближнего боя.

— Я предупреждала, — шипит она мне в лицо, мешая выпутать руки. — Афия, у нас еще есть шанс решить дело мирно. Просто успокойся.

Криво усмехаюсь. Нет. Мирно мы уже ничего не решим. Откидываю голову назад и бью ее лбом в переносицу. Где-то в глубине сознания мелькают короткие мысли о том, что моя реакция несколько неадекватна. Преувеличена. Но они быстро гаснут, задавленные холодным расчетом на продолжение боя.

Княгиня коротко вскрикивает от боли. Кровь льется по ее лицу. Она извивается всем телом и стряхивает меня. С готовностью откатываюсь в сторону. И слышу, как в замке поворачивается ключ. Особенности нашего общения привлекли внимание стражи. Прекрасно.

Вскакиваю на ноги и подхватываю стул Изабель за спинку. Как только дверь раскрывается, с разворота швыряю мебель в появившегося на пороге стражника. Его сносит. В два прыжка оказываюсь рядом с выходом. Дверь открывается в коридор и сейчас распахнута настежь. Стражник валяется у противоположной стены. А его напарник заглядывает в проем.

— Нет!!!

Бешеный рык сзади. Инстинктивно отпрыгиваю в сторону. Вовремя. Мимо пролетает стол. И намертво закупоривает дверной проем. Вот только и дверь теперь не может закрыться. А значит, в поле амбирцита есть брешь.

Оборачиваюсь. Колдунья поднимается на ноги. Ее лицо в потеках крови выглядит

1 ... 63 64 65 66 67 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельные цветы (СИ) - Дайре Грей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)