`

Мастер Ядов - Лия Шах

1 ... 63 64 65 66 67 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я и кто я. Что это было? Это сон такой?

— Лин-Лин! — всполошилась рядом темная магия, в миг оказавшись на кровати и встревоженно заглядывая мне в глаза. — Это правда?!

— Успокойся. Ты тоже это видела? — хриплым голосом спросила я, с трудом сфокусировав на Тан свой взгляд.

— Видела. — мрачно кивнула барышня. — Все думали, что она злобная убийца, а оказалась просто доверчивой идиоткой.

— Нет. Не это. — мотнула я головой, воскрешая в памяти вкус, запах и все ощущения от лекарства, что слал ей некий Син. — Он травил ее, это были наркотики. Десять лет? Ей оставалось жить совсем немного. Может, поэтому ее корабль разбился на той планете? Думаю, она была уже мертва, когда это случилось, поэтому и не смогла посадить эсминец.

Скинув с себя теплое покрывало, я пошла в санблок. Над небольшой раковиной был сенсорный кран: подставляешь руки, и вода течет. Умываясь до тех пор, пока лицо не онемеет от холода, я занималась тем, что отделяла свои воспоминания от Милайлы и подавляла их грузом своих прожитых лет. Как я уже говорила, у меня багаж знаний несоизмеримо больше, поэтому от этой несчастной я взяла только базовые знания о мире и языке. Ее личные переживания, знания и чувства мне были ни к чему, потому что вряд ли там было что-то хорошее. Хватит с меня страданий, хочу жить и радоваться.

— Жить и радоваться. — подняв голову и посмотрев на свое отражение, решительно произнесла я.

— Кстати о радостях, — ехидно протянула Тан, многозначительно поглядывая из дверного проема в сторону каюты, — хотелось бы знать, как ты оказалась на кровати и почему под ней лежит мужской пиджак.

Промокнув лицо мягким полотенцем и взяв с полки новую пластиковую расческу, я загадочно улыбнулась и вышла в каюту.

— Очевидно, маленькая тьма, молодой господин проявил благородство и не бросил нас почивать на холодном полу. Знаешь, в моем почтенном возрасте это не пошло бы на пользу. — проводя гладким гребешком по волосам, улыбалась я. — А пиджак… Похоже, Тан Лин Фэй задолжала молодому господину четвертую лекцию о манерах, так как помимо пиджака под кроватью имеются еще и его темные волосы на подушке. Конечно, если глаза меня не подводят на старости лет.

— Н-да нет, не подводят. — многозначительно вскинув брови, молвила темная магия. — Получается, он спал здесь?

— Еще есть вариант, что это я во сне ему волосы выдрать пыталась, за то что посмел взять меня на руки. Но это сильно вряд ли. — легко пожала я плечами, окончательно придя в себя и избавившись от ощущений Милайлы.

Надо бы переодеться, но мой узелок с вещами еще вчера забрал господин Дорн, а вернуть не удосужился. Сплетя волосы в косу и посетовав на отсутствие ленты, я открыла дверь каюты и вышла в освещенный коридор. На корабле было тихо, и я решила начать свои поиски с капитанского мостика. Вроде, капитаны там должны обитать. В своей правоте я смогла убедиться уже очень скоро: стоило мне переступить порог незапертого помещения, как я сразу нашла все свои пропажи.

— Два обнимонстрика нашли друг друга! — счастливо рассмеялась Тан, и я вместе с ней.

— Доброе утро, молодой господин. — весело поздоровалась я со злым мужчиной, которого уложила на пол шанди, плотно обвив собой по рукам и ногам. Рот его был закрыт одним из колец, а кончик хвоста был занят тем, что стягивал с запястья господина последний браслет. Остальные браслеты уже красовались на нашей красавице и очень ей шли.

— Ммм!!! — гневно промычал молодой господин в ответ, явно на что-то намекая. Хм… На что бы он мог намекать? Даже не представляю. Чинно сложив ладони перед собой, я подошла к этой паре любителей пообниматься и присела рядышком.

— Я вижу, вы заняты. — вежливо улыбнувшись, завела я светский разговор. — А я как раз хотела вам предложить пройти в трапезную.

— Ммм! Мммммм!!! М! — не менее вежливо отказался господин, соблюдая, видимо, диету.

— Понимаю. — согласно покивала я, с интересом наблюдая попытки шанди отобрать украшение в дар. — Вам не до угощений сейчас. Все-таки вы очень любите обниматься с юными барышнями.

Последнее я сказала максимально укоризненно, еще и неодобрительно головой покачала для пущего эффекта. Эффект получился что надо, глаза молодого господина приняли форму очень возмущенного круга, а Тан продолжала громко заливаться смехом.

— Мммммм!!! Ммммммммм!!! — требовательно процитировал корову господин. Получилось очень похоже. Похвалить, что ли?

— Что ж, молодой господин, раз у вас выдалась свободная минутка и вы готовы меня выслушать, я бы хотела вернуть вам должок. Вы же никуда не спешите? Нет? Хорошо. Итак, прежде всего необходимо понимать, что современное общество отличается своеобразным анархизмом в морали, а ведь правила предначертаны и им надо следовать. Прежде всего мужчина должен быть корректен и вежлив, сдержан и почтителен к предкам. Он должен быть стойким к неудобствам. Не надо так сильно ерзать, это не поможет, молодой господин. Также мужчина должен быть честен. Но главной добродетелью является нравственность, основой для которой служит постоянное личностное совершенствование и неустанное превозмогание самого себя…

Удобно устроившись рядом, я говорила с большим воодушевлением. Еще бы, впервые мой слушатель физически не мог от меня сбежать или перебить. Шанди стянула последний браслет, а молодой господин уже не дергался, а просто мрачно смотрел на меня. Смотрел и даже не моргал, только шумно сопел через гневно раздутые ноздри. И чем больше я ему рассказывала о преодолении себя и совершенствовании своих нравственных качеств, тем мрачнее становился его взгляд. Видимо, он наконец-то понял, какую неправедную жизнь вел раньше, и ужаснулся самому себе. Но теперь-то он точно станет жить согласно заветам предков, взращивая в себе ростки добродетели.

Во всяком случае именно так я думала до тех пор, пока шанди не наигралась и не решила уползти в другое место радоваться браслетикам, освободив своего заложника.

— Итак, — медленно поднимаясь с пола и сверля меня недобрым взглядом, угрожающе произнес господин, — у меня для тебя две новости и обе плохие. Начну с плохой. Во-первых, я совершенно точно отличаюсь своеобразным анархизмом в морали и прекрасно готовлю рагу из змеи. А во-вторых, эта зараза уползла со всеми боевыми артефактами, предварительно выкачав из них всю магию. Милая моя Совушка, назови мне хоть одну причину, по которой я не должен спустить с этой гадости шкуру.

— Пожалуйста? — мило улыбнувшись, вежливо предположила я.

— Нет, хорошая моя. Так не пойдет. — покачав головой и не спуская с меня пристального взгляда, медленно двинулся в мою сторону мужчина. — Совершенно очевидно, что эта ползучая прелесть тебе знакома и дорога,

1 ... 63 64 65 66 67 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер Ядов - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)