`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 62 63 64 65 66 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
принять такой подарок, — я обернулась, почувствовав, как ко мне подошел Деймон.

Он стоял в проеме двери в мои комнаты, облокотившись плечом на этот проем, и спокойно смотрел на меня.

— Примерь, — улыбнулся он уголком губ, — если не понравится — не надевай.

Он улыбнулся шире, оттолкнулся от стены и ушел.

А я во все глаза смотрела на платье, что переливалось словно россыпь самых настоящих звезд.

Глава 127

Деймон Даргарро

— За создание угрозы торговли империи, — важно зачитывал свиток секретарь Совета императора.

Я сидел во главе стола. Советники расположились по краям, со скучающим видом слушая прегрешения Якоба.

Сам племянник мялся напротив, глядя то на меня, то на каждого из советников. Заглядывал в глаза словно ища, кого можно умолять о поддержке.

Тьфу. Позорище.

Каждый советник — представитель одного из великих домов империи. И то, что младшая ветвь Даргарро надеется найти заступника в чужом доме — это оскорбление.

Я поморщился.

Наказание я выбрал верно. Теперь сомнений нет.

— И последнее, — торжественно произносит секретарь.

Это молодой парень из дома Форьен. Внук Аритиссы, импозантной дамы в середине стола.

Роскошно одетая, всегда аккуратно причесанная и нисколько не растерявшая грациозности в своем возрасте — женщина внимательно наблюдала за внуком. Чтобы ошибок не понаделал и вел себя достойно.

Чувствую, надоело ей интриговать в совете, хочет подготовить себе смену. А сама намерена смыться на юг империи. Берегами южного моря как раз распоряжается ее дом.

Аритисса — первая, кто поддержит мое решение, после слов своего внука. Она подобные дерзости не прощает.

— За порочащее имя рода обращение с женой, — продолжил парень и украдкой глянул на Аритиссу. Бабушкой назвать ее не поворачивается язык, кажется, даже у него.

Большинство советников также поглядывали теперь на Аритиссу. Когда-то ей изменил муж. Не желая рыдать в подушку, она твердой рукой вышвырнула того из дома, заняв его место в Совете императора. И с тех самых пор правит домом Форьен, ведя его к процветанию.

Аритисса, услышав слова внука, раздраженно прикрывает глаза. Хмыкнула. Я бы даже сказал, насмешливо фыркнула.

И покосилась на меня.

Я чуть поклонился.

Аритисса кивнула.

Мы договорились. Она на моей стороне.

Впрочем, каждый здесь сделает то, что хочу я. По тем или иным причинам.

— И потому, — провозглашает внук Аритиссы, — Демиан Даргарро изгоняет Якоба Дребен из дома Даргарро? — на последних словах голос парня сорвался на высокие ноты.

Он неверяще вглядывался в свиток, словно сомневаясь, правильно ли он все прочитал.

Правильно. Еще как правильно.

Но это наказание — одно из самых жестких. И некоторые советники с сомнением переглядываются, другие смотрят на меня с опаской. Я знаю о чем они думают: “Изгнал собственного племянника. Да он зверь. С таким шутки плохи”.

Хорошо, я не против такого мнения о себе. К тому же, Якоб заслужил такого.

Изгнание. Лишение титула. Хуже только казнь.

Более того, если Якоб теперь нарушит законы империи, его ждут не застенки императорской башни — как провинившегося представителя аристократии. А вполне себе грязные камеры настоящей темницы.

— Дядя, ты не можешь! — Якоб бросился вперед, хлопая ладонями по столу.

Я изогнул бровь.

Правда? Не могу?

— Вы… вы же не поддержите его решение? — Якоб оглядывает остальных советников. — Нельзя позволять такое! Из-за какой-то… девки! — размахивает руками он.

Я мысленно хмыкаю. Жена одного из советников — тоже простолюдинка. Хотя и непростая — мастер гильдии магов. В академии магии и познакомились. Невероятно красивая, младше его на двадцать лет. Он с девушки пылинки сдувает. А те, кто смеет хоть сколько-то косо посмотреть в их сторону — получает по заслугам.

Он был единственным, кто мог бы воспротивится подобному решению. Да, один голос ничего не изменит, но все равно — неприятно.

Хочу собрать коллекцию “Все за. Единогласно. Вышвырнуть Якоба из дома Даргарро”.

Итак, Якоб сам перетащил его на мою сторону.

Я едва сдержался, чтобы не хмыкнуть.

— Единогласно? — холодно спросил всех я.

Глава 128

Советники медленно кивнули. Сначала — Аритисса. За ней последовал кивок влюбленного в простолюдинку главы дома Абдрагон.

Беловолосый советник со слегка заостренными эльфийскими ушками замешкался.

Я нахмурился.

— У этого проходимца, — веско спросил советник, — нет больше женщин на попечении?

— Его мать, — спохватилась Аритисса. — Она тоже отправится с ним в изгнание? Бедная женщина не заслужила такого!

Я кивнул.

— Недавно удачно вышла замуж за представителя дома Даргарро. И останется частью дома.

Очень неожиданная свадьба, — читалось теперь веселое в глазах полуэльфа.

Ты сам же это и провернул, — это уже восхищенное в глазах Аритиссы. И тут же понимающее, — ах вот почему медлил с изгнанием. Якоб ведь уже с месяц разгуливает без брачного браслета.

— Будет очень расстроена изгнанием сына, но… согласилась с моим решением.

— Что? — взвизгнул Якоб.

А ты как хотел? В последнюю вашу встречу, ты дал ей пощечину за то, что она отказалась отдавать тебе последние деньги на скачки.

— Принято единогласно, — подтвердил секретарь, ошарашенный событием, которое застал в начале своей карьеры в Совете. Изгнание — нечасто такое случается.

Я внимательно посмотрел на секретаря.

Аритисса повторила мое движение.

— Ты ничего не забыл, дорогой? — с намеком спросила она внука.

— Изгнание принято единогласно и… и… — парень испуганно вглядывается в свиток, пытаясь понять, что же он забыл, — и все имущество семьи Дребен переходит в дом Даргарро.

— Ох, надеюсь оно вернется к бедной девочке? — томно, но с явным намеком, захлопала ресничками Аритисса.

Не сомневаюсь, теперь она будет пристально наблюдать за этой историей.

— Как только леди Рейна выйдет замуж.

— Несомненно за кого-то из Даргарро, — развеселилась Аритисса.

— Несомненно, — согласился я.

А когда на следующий день я увидел Рейну, то даже задумался.

Выйдет замуж.

Мы как раз ехали на бал.

Я с интересом наблюдал, как Рейна скользнула в карету. Платье невероятное ей шло. Подчеркивало глаза. Позволяло локоном мягких волос струиться по изгибам фигуры. А мне не прозрачно намекало, почему я пригласил на бал именно Рейну.

Выйдет замуж.

Звучит как интересная мысль. За кого-то из Даргарро? За кого-то кроме меня… А теперь это раздражающая мысль.

Я протянул девушке шкатулку. Она осторожно приняла ее и с удивлением взглянула на меня.

— Что это?

— Открой.

Рейна заглянула в шкатулку. Достала бумаги.

— Документы?

— На твой дом. Отцовский особняк. И остальное имущество.

Глаза девушки засветились радостью.

— Ты? Как? Спасибо! — обрадованно улыбнулась она.

Щеки очаровательно порозовели. Пальцы, сжимающие бумаги, простодушно подрагивали.

— Но разве я не должна для этого выйти замуж? — Рейна испуганно глянула на меня. — За… Даргарро.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)