`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эйвери Уильямс - Невозможное завтра

Эйвери Уильямс - Невозможное завтра

1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Знаешь, – говорит она, – было бы намного легче, если бы ты сняла свою маску.

Спешу развязать атласные ленты, благодаря которым маска держится на лице. Я и забыла, что она на мне.

– Конечно, прости. – Я кладу маску на колени, любуюсь созданным кожаным изделием, тем, как из блистательного золотого блестка сделаны завитки на лбу. – Хотела быть Афиной. Богиней войны, – поясняю я немного неубедительно. Как много времени она потратила на меня, пытаясь нарисовать портрет с маской на лице?

Тем не менее, она не выглядит раздраженной.

– Намного лучше, – бормочет она. – Вот теперь все действительно сходится в одно целое. Можешь пошевелиться, если хочешь. Я знаю, что тяжело сидеть в одной и той же позе слишком долго.

– Спасибо, – выдыхаю я с благодарностью, замечая при этом боль в ребрах, и делаю глубокий вдох. Почему-то здесь пахнет жасмином. В голову приходит мысль. – Кто нанял тебя, чтобы нарисовать мой портрет?

Она машет рукой в воздухе.

– Кто-то в этом доме. Мне нужна практика. Я все еще учусь.

Я успокаиваюсь.

– И все же, должно быть, ты довольно хороша.

– Хороша, – улыбается она. – С каждым разом становлюсь все лучше.

– Прости меня, – говорю я. – Не знаю, что со мной такое, но, кажется, я забыла твое имя.

– Вскоре ты вспомнишь его, – загадочно отвечает она, жуя кончик кисти. Я чувствую, как заливаюсь краской – она так добра, и, несмотря на то, что она сказала, я понятия не имею, как ее зовут. Как же я невнимательна.

Дверь в мастерскую открывается, принося с собой цветочный бриз, пьянящий и сладкий. Входит худенькая девушка с лохматыми каштановыми волосами, за спиной у нее висит гитара. Она щурится на меня своими пронзительными зелеными глазами в замешательстве.

– О, – говорит брюнетка. – Я не подумала, что ты будешь занята. Не ожидала, что она окажется здесь.

Художница хихикает.

– Она не останется, – отвечает она со своего места, сидя на обветренной скамейке из красного дерева.

– Понятно. – Брюнетка идет и становится за спиной у художницы, смотрит на холст. – Прекрасная работа, как всегда.

– Спасибо, – отвечает художница, улыбаясь. – Я еще не закончила.

– Я могу взглянуть? – спрашиваю я.

Художница хмурится, заправляя свою светлую челку за ухо.

– Не уверена. – Она склоняет голову, прислушиваясь, а затем вздыхает. – Ну, хорошо. В конце концов, полагаю, что время пришло.

Я встаю, волна боли прокатывается через сведенные судорогой мышцы в правом боку. Интересно, как долго я здесь сидела? Как вообще я сюда попала?

Художница разворачивает холст в мою сторону.

Она нарисовала девушку с короткими, тесно-русыми волосами и серо-зелеными глазами, парящую в небе на закате дня над пустой крышей собора. За ее спиной растут крылья мерцающих оттенков почти каждого цвета, который мне только известен.

Я резко поднимаю голову, чтобы посмотреть на художницу.

– Ты ошиблась, – говорю я, ведя себя грубо, но чувствуя необходимость сказать об этом. – Ты нарисовала себя.

Она выгибает бровь, забавляясь.

– Разве? – спрашивает она, серо-зеленые глаза сияют. Вторая девушка тоже находит в этом что-то забавное. Она обнимает художницу за талию, мягко посмеиваясь.

– Да, – настаиваю я.

С драматическим вздохом она тянется к мольберту и достает зеркало.

– Ладно, тогда как бы нарисовала ты? – спрашивает она.

Я решаю повеселить ее, поднося зеркало к глазам.

И в одно мгновение я вспоминаю.

– Кайли, – шепчу я.

– Теперь я нечто большее, чем имя, – отвечает она, широко разводя руками.

Мое горло сжимается. Неожиданно я в ее объятиях, вдыхаю ее жасминовые духи.

– Прости меня, Кайли. Мне так жаль.

– Не нужно, – говорит она. – Так должно было быть, Сера.

Я отстраняюсь, смотрю на ее рисунок вновь.

– Зачем ты нарисовала мне крылья? – спрашиваю я расстроено. – Ты заслуживаешь их. Ты всегда их хотела.

– У меня они есть, глупенькая. – И они моментально появляются у нее: огромные, снежно белые крылья, которые исчезают так быстро, что я задумываюсь, не придумала ли их. – К тому же, – добавляет она, – у тебя крылья птицы. – Голос ее звучит обиженно из-за того, что я не заметила разницу.

– Потому что я не ангел, – горько говорю я.

– Нет, – отвечает она, обхватывая руками мое лицо – ее лицо. – Потому что ты была в клетке, а теперь можешь летать.

Тарин кивает.

– Кайли, – говорит она, и они обе смотрят вверх, будто слышат голоса, которые не могу услышать я. – Ей пора идти.

– Но мне нужно о стольком тебя спросить, столько вопросов...

– Ш-ш-ш, – шепчет она. – Тебе нужно вернуться. К Ною, к Лейле, ко всем.

– Но твоя семья...

– Я знаю, – печально кивает она. – Они не знают, что меня нет. Но дело в том, что я не ушла. Не совсем. Незачем им волноваться. Вскоре они будут здесь.

– Как скоро? – Должно быть, я выглядела обеспокоенно, потому что она положила руки мне на плечи.

– Сейчас время течет для меня по-другому. Не переживай за них. С ними все хорошо. Годы, часы, да все равно. Все одинаково. – Улыбается она.

Я чувствую натяжение в пупке и смотрю вниз, ожидая увидеть тень своей серебряной нити. Но там ничего нет.

– А теперь иди, – шепчет Кайли.

– Позаботься о Луне, – просит Тарин. – Кстати, ее первоначальное имя было куда более поганым. Но Луна подходит отлично.

– О, и скажи Брайану, чтобы продолжал писать, – добавляет Кайли. – В отношении этого я вела себя, как болван. Он написал один стих – не могу вспомнить название... – она замолкает, постукивая пальцем по коралловым губам. – О! Вспомнила. Он назывался «Так называемая Желтая Лаборатория». Он был довольно хорош. Вот только я отнеслась к нему действительно грубо.

– Я передам ему, – обещаю я. У меня кружится голова, как будто я нахожусь в пещере, а их голоса отражались эхом туда и сюда.

– Сера, – голос Кайли становится серьезным. – У тебя мое тело. У тебя мое имя. У тебя моя жизнь. Не потрать ее зря.

И затем она протягивает руку и толкает меня.

Я моргаю. Занавес рыжих волос спадает мне на лицо.

– Осторожнее! – выдыхает Шарлотта под визг автомобильных шин. Меня опять бросает в сторону, лицо прижимается к гладкой коже.

– У нас мало времени, – говорит Себастьян с места водителя.

– Знаю. Мы возьмем первого человека, которого увидим. – Что-то влажное падает мне на лицо, и я понимаю, что Шарлотта плачет. – Сера! Ты очнулась? Держись, мы вот-вот найдем тебе новое тело.

Я открываю рот, облизываю губы.

– Больница, – удается сказать мне. – Пожалуйста.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйвери Уильямс - Невозможное завтра, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)