`

Как повываешь? - Жаклин Хайд

1 ... 62 63 64 65 66 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
действуют так, но в твоих что-то такое, что эффект длится дольше. Поэтому я и обвинил тебя в том, что ты меня отравила.

Я моргаю.

— Отравила? Хм, может, это из-за фундука? — я мысленно перебираю ингредиенты, пытаясь понять, что могло усилить эффект.

— Да. Обычный кекс расщепляется за двадцать минут, и я могу просто пробежаться в лесу, чтобы ускорить процесс. В нашей чудовищной форме глюкоза расщепляется быстрее. Но твои… они мощнее.

Скользнув взглядом по его дорогому, сшитому на заказ костюму, я понимаю, что пикника на завтрак не будет.

Мой желудок урчит, и в горле образуется болезненный комок.

— Жаль, что ты не сказал мне этого вчера.

— Мне очень жаль, Уитли. Я не подумал упомянуть о еде вчера вечером, — он пощипывает переносицу. — Это моя вина. Я никогда раньше никого не обращал, и я приношу свои извинения — я должен был догадаться.

Я отмахиваюсь, не желая, чтобы ему стало хуже.

— Все нормально. Я могу съесть их позже, когда все лягут спать, не так ли? Просто скажи, что у тебя где-нибудь есть еда, которую я могу съесть.

Он вздыхает.

— Кажется, в холодильнике есть парочка протеиновых коктейлей. В последнее время я начал есть больше из-за зелья, которое принимал, чтобы подавить свою реакцию на тебя. Но на самом деле в питании не так много изменений — просто лучше употреблять только натуральные продукты и следить за количеством сахара. А еще ограничить кофеин.

Мое лицо вытягивается.

— Ты принимал зелье?

Он качает головой.

— Да. Поверь, больше никогда. Если бы я знал, что ты моя пара, я бы ни за что его не принял. Они опасны.

Тревога мелькает в его взгляде, и он тянется ко мне, нежно касаясь моего лица.

— Обещай, что никогда его не примешь.

Страх в его голосе и искренность во взгляде заставляют меня кивнуть. Зелья? Я тут же вспоминаю Кронка70 с ядом для Куско и задумываюсь, а вдруг где-то действительно есть Изма.

— Обещаю, никаких зелий. Но нам определенно нужно поговорить о питании.

Его спина выпрямляется, как шомпол71, а от лица отливает краска.

Я тянусь, чтобы успокоить его, и поглаживаю по руке.

— Это всего лишь небольшие изменения в рационе, Коннор. Все будет в порядке. Я уверена, что смогу к этому привыкнуть.

— Не двигайся. Я сейчас вернусь.

— Что? Куда ты идешь? — кричу я ему вслед, но он движется так быстро, что практически прыгает к двери столовой. Что за черт?

У меня слегка сводит живот, и я рассеянно потираю его как раз в тот момент, как вдруг где-то в замке поднимается крик. Я сосредотачиваюсь и понимаю, что это женский голос.

— Ты не можешь указывать мне, что я могу и чего не могу делать, Коннор О’Дойл! — слышу я чей-то вопль.

Кровь закипает. Кто осмелился на него кричать? Мне также не нравится ее властный тон. Только я имею право на него кричать.

Пальцы хватаются за пуговицы поварского кителя — желание ворваться туда, где они ругаются, становится просто невыносимым. Постойте, нет. Что я делаю? Он большой мальчик, он может сам постоять за себя.

Волосы встают дыбом, а пальцы зудят от желания выпустить когти. Я не знаю, почему вдруг почувствовала такую яростную потребность его защитить, но, похоже, не могу это контролировать.

— Дерьмо, — вырывается у меня, когда кудри начинают топорщиться во все стороны, реагируя на всплеск эмоций.

Я резко разворачиваюсь на каблуках и проталкиваюсь сквозь двери столовой, мне плевать, что скоро здесь появятся гости, поскольку перебранка продолжается.

Мои новые рабочие туфли, вторая пара которых случайно оказалась у Коннора, стучат по черно-белому мраморному полу, и я изо всех сил пытаюсь сдержать раздражение при виде того, как он спорит с потрясающе красивой темноволосой женщиной в дверях.

Что, черт возьми, подумали бы гости, если бы увидели это?

Впервые с момента приезда в замок я не обращаю внимания на сверкающую люстру возле парадной лестницы, которая обычно поднимала мне настроение, и сердито смотрю на своего суженого.

— Коннор, можно тебя на минутку? — резко бросаю я, отвлекая его внимание от женщины в холле.

— Видишь? — говорит она, жестко жестом указывая на меня. — Она будет задавать вопросы. Ты не можешь просто диктовать, как все должно быть, как делаешь во всем остальном в своей жизни. Честное слово, между тобой и Владом я даже не знаю, кто из вас более упрямый.

Я киплю от ярости, упираю руки в бока и разглядываю незнакомку, когда очередная судорога отзывается в животе.

Она одета с иголочки: широкие спортивные кремовые брюки, белая накрахмаленная рубашка, заправленная в них, и черные туфли-лодочки на низком каблуке завершают образ. Она вполне могла бы быть моделью с подиума, и я бы не удивилась.

— Что ты здесь делаешь? — резко спрашивает ее Коннор.

— Я была проездом по пути в Египет и подумала, что зайду ненадолго, — отвечает она мягко и культурно. Но почему-то мне кажется, что это не вся правда.

Я завороженно смотрю, как ее мягко-серые глаза начинают крутиться вокруг. Эта странная женщина пристально разглядывает меня с головы до ног, и мне приходится сдерживаться, чтобы не заерзать, когда замечаю, как эти глаза меняют цвет.

Кто она?

По замку раздаются приглушенные голоса и хлопанье дверей — работники начинают свои смены, а вскоре появятся и гости, и я замечаю, как у Коннора сводит челюсть

— Кто ты? — спрашиваю я, не нравятся мне ее пристальные взгляды, из-за которых я чувствую себя насекомым под микроскопом.

— Уитли, познакомься, это Одетт, Королева Ведьм, — говорит Коннор ровным тоном, а в его взгляде читается раздражение.

Королева Ведьм? Вы издеваетесь?!

Одетт одаривает меня милой улыбкой, а я в ответ натягиваю на лицо фальшивую.

Да уж, жизнь в этом месте становится все интереснее и интереснее.

Глава 28Уитли Уитт

Злая ведьма Востока72, братан.

Несколько минут спустя, ведьма делает какой-то странный обход библиотеки, пока мы с Коннором сидим на зеленом диване. Он успокаивающе проводит медленными круговыми движениями по моей спине, а я хмурюсь. Мне не хочется отходить от него. На самом деле, я борюсь с собой, чтобы не прижаться к нему еще ближе, а это уже о многом говорит. В то же время моя нога дергается, хотя обычно такого не бывает, а руки слегка дрожат.

Одетт грациозно садится на стул с высокой спинкой напротив нас. Она сидит так элегантно на краешке, сложив ноги под собой, что я не могу не разглядывать

1 ... 62 63 64 65 66 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как повываешь? - Жаклин Хайд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)