Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова
Все мое существо рвалось вперед, но я понимала: он прав. Эмоции взяли верх, а сейчас мне как никогда был нужен холодный рассудок. Я натянула поводья, и кобылка облегченно, как-то даже по-человечески выдохнула.
- Нам надо торопиться.
Темнота скрывала его лицо, но я все равно разглядела сочувствие понимание в его глазах.
- Они некуда не денутся. Поверь, я знаю, что ты чувствуешь, но Кида сейчас в безопасности. Возможно, в куда большей, чем мы. Она нужна Ласлоу живой, и никто не причинит ей вреда.
Сзади послышался стук копыт - помощники шерифа, наконец, нагнали нас.
- Ну и даете вы, леди, - молодой, рыжеволосый парень, утер пот со лба. - А еще говорили, что верхом ездить не умеете.
- Я и не умею.
Юноша хмыкнул.
- Оно и видно.
Я (уже в который раз) напрягла глаза, вглядываясь вперед. Ничего. Только темнота.
- Здесь дорога идет вверх, на холм, - пояснил Джеффри. - Ты так неслась, что даже не заметила этого. Сейчас поднимемся на вершину, а оттуда обзор на порядок лучше. - Он выразительно посмотрел на меня. - Только не гони, ради всего святого. Хотя бы кобылку пожалей. - Он вытянул руку и потрепал мою лошадь по гриве.
Его непоколебимое спокойствие отзывалось во мне волной возмущения, и в то же время я понимала: это было именно то, что нужно. Опыт, хладнокровие и уверенность. Без него я точно не справлюсь.
Через несколько минут мы поднялись на холм.
- Смотрите! - крикнула я. - Там свет.
Вдалеке, на тракте едва проглядывался желтый огонек. Он не был похож на свет от фонаря - скорее всего, сочился сквозь занавешенное окно, но в темноте все равно был различим.
- Полагаю, мы нашли то, что искали, - сказал Джеффри. Он повернулся ко мне. - А вот теперь без шуток. Действуем строго под моим руководством. Ты поняла, Кейт?
Я кивнула.
- Поняла.
Джеффри удовлетворенно кивнул в ответ.
- Хорошо. Надеюсь на твое благоразумие. - Он повернулся к стоящим позади констеблям.
- Тушите фонари. Действуем по прежнему плану: уходим с тракта и едем по обочине. Вы справа, а мы с Кейт по левой стороне. И никакой спешки. Дорога идет по прямой. До ближайшего постоялого двора десять миль. Им не уйти от нас.
Я запоздало пожалела, что не освоила наложение полога тишины и невидимости - этот раздел был в середине учебника, но я пропустила его, отдав предпочтение более насущным делам.
Ладно, будем работать с тем, что есть. Я обратилась к внутреннему источнику - энергии в нем осталось две трети. Не хорошо, но и не ужасно. Если расходовать силу с умом - должно хватить. И успокоиться: стресс «выжирал» энергию.
...Нас заметили почти сразу, как мы спустились с холма. Я услышала окрик возницы, болезненный вскрик лошади, которую подстегнули кнутом, и экипаж резко прибавил ход. Эффекта внезапности не получилось.
- Не переживай, - выдохнул нагнавший меня Джеффри. - Никуда им не деться.
Его помощники остались позади - их лошади были не такими быстрыми, как наши.
- Не гони, - сказал он, заметив, что я собиралась пришпорить свою лошадь. - Они и так ехали слишком быстро. Еще минут пять, и загонят кобыл. Тогда-то и возьмем их.
Джеффри оказался прав. Погоня была короткой - на какое-то время черный экипаж скрылся в темноте, но очень скоро мы вновь увидели его. Карета двигалась медленно, покачивалась из стороны в сторону, а возница ругался и безжалостно хлыстал несчастных лошадей.
Джеффри ускакал вперед и выехал на дорогу, преграждая путь. Впрочем, лошади и без него вряд ли смогли бы продолжить путь. Измученные животные тяжело дышали, а одна так и вовсе припала на согнутые передние ноги. Изверги! Гринписа на них нет.
- Меня зовут Джеффри Бартел. - Голос был спокоен, но я различила в нем уже знакомые нотки холодной злости. - Я шериф города Ирфенес.
Возница истерично ударил хлыстом упавшую лошадь.
- Вставай! Вставай, дрянь!
Он замахнулся во второй раз, но прежде, чем хлыст успел обрушиться на спину бедного животного, сгусток энергии снес возничего с облучка. Я услышала глухой звук удара и последовавшее за ним «оооох!» Поделом тебе, живодер.
Возница, покачиваясь, встал на ноги, но был тут же схвачен подоспевшими констеблями. Щелкнул замок наручников.
- С тобой разберемся позже, - пообещал Джеффри.
Я спешилась и подошла к экипажу. Ноги подрагивали от напряжения, а по ладоням пульсировала рвущаяся наружу магия. Я медленно выдохнула, приказывая себе успокоиться. Еще рано.
- Подожди. - Джеффри коснулся моей руки. - Я сам.
Он подошел к двери.
- Это шериф Джеффри Бартел, - повторил он. - Если у вас есть оружие, советую убрать его.
- Кто-нибудь хоть раз подчинялся? - шепотом спросила я.
- Нет, - ответил он. - Но по закону я обязан это сказать. Встань сбоку.
Джеффри мягко отодвинул меня в сторону и распахнул дверь.
Алая вспышка вспорола ночную темноту. Она была такой яркой, что на секунду ослепила меня.
- Джеффри!
Он отелетел на обочину, рухнул в кусты и скатился в овраг. Ринувшихся на помощь констеблей постигла та же участь - они как кегли разлетелись по дороге.
В дверях экипажа возник черный силуэт и мерцающий ярко-красный шар. Миг - и он полетел в мою сторону. Я отскочила, споткнулась о камень, упала, но успела бросить энергетическую сферу. Как оказалось - очень вовремя - она столкнулась с красным шаром, и рассыпалась искрами.
Маг!
- Неплохой удар, леди, - вкрадчиво произнес мужской голос. - И все же не советую повторять этот фокус.
Он не спеша спустился по ступенькам, и я смогла разглядеть его целиком. Высокий, в темных одеждах, с худым желтоватым лицом и маленькими, глубоко посаженными глазками, сверкавшими в темноте.
- Или что? - Я поднялась и «слепила» новую сферу. - Убьете меня?
- Если потребуется, - сказал он равнодушно.
- Вы - лорд Ласлоу?
Концентрация энергии требовала времени, и я тянула его, как могла.
- А вы - та самая портниха?
- Не отвечайте вопросом на вопрос.
Я сделала шаг в сторону, пытаясь заглянуть внутрь экипажа, но незнакомец сделал то же самое, загораживая обзор.
- Меня зовут Альмут, я скромный помощник Его Светлости, - он улыбнулся, точнее оскалился, демонстрируя желтые зубы.
- Вы же понимаете, что даже убив нас всех, вы не уйдете. Вас ищут. И найдут.
Он шагнул
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

