Линси Сэндс - Страсть по объявлению
— Мейбл! — закричала Элви. От визга подруги мороз продирал до костей. В мгновение ока Элви взлетела наверх, слыша, как за ней по ступенькам топают мужчины. Ей было не до них.
На полной скорости она ворвалась в спальню Мейбл. Увидев, как та мечется на постели, несмотря на все попытки Ди-Джея успокоить ее, Элви бросилась ему на помощь.
— Что случилось?! — Элви схватила Мейбл за плечи. Та крутилась не останавливаясь. Голова моталась из стороны в сторону. Тело содрогалось в конвульсиях. Элви не могла как следует осмотреть подругу, чтобы понять, где у нее болит. К счастью, услышав знакомый голос, Мейбл перестала вопить и теперь лишь стонала, но продолжала метаться. Тогда Элви повторила вопрос: — Так что произошло?
— Я попытался ее обратить, — с тревогой заговорил Ди-Джей и покачал головой. — Но что-то пошло не так. Она... — Он не закончил фразу, потому что перехватил руку Мейбл, когда она начала молотить ею в спинку кровати.
— Ох, ради Бога, Ди-Джей! — Виктор с остальными мужчинами застыл у кровати. — Какого черта ты не сказал мне, что собираешься это сделать? Я бы помог тебе. Ей нет никакой нужды проходить через все это. Ведь есть специальные средства, облегчающие процедуру обращения.
— Я же не знал! — объяснил Ди-Джей. — И заранее не готовился. Мы просто поговорили, и она согласилась, и захотела устроить это немедленно, пока не передумала. Поэтому я... так и сделал, — беспомощно развел он руками. — Мне не доводилось видеть само обращение. Я никогда не думал, что это может быть так... Помоги ей! — воскликнул он, когда Мейбл снова жутко завизжала.
Виктор недовольно покачал головой и взял руководство на себя. Он отправил Алессандро вниз найти веревку, чтобы связать Мейбл. Харпер помчался в ближайшую круглосуточную аптеку за болеутоляющими лекарствами. А Эдварда послал принести еще крови.
— Сколько времени прошло после того, как ты дал ей свою кровь? — спросил Виктор, как только трое мужчин отправились выполнять свои задания.
— Я... — Ди-Джей выглядел неуверенно. — Такое впечатление, что прошло несколько дней. Я думал, вы никогда не приедете.
— Так когда? — Виктор начал терять терпение.
— Наверное, через час после вашего отъезда, — наконец ответил Ди-Джей.
— Сколько крови ты ей отдал? — задал еще один вопрос Виктор.
— Я... — Он покачал головой. — Нисколько. У нее даже клыки не выросли.
Ди-Джей едва успел договорить эту фразу, как Мейбл показала, насколько он ошибался. Элви стояла на коленях в верхнем углу кровати, наклонившись над подругой и прижимая ее плечи, чтобы не дать ей вырваться. Не чувствуя никакой угрозы, она как раз повернула голову, чтобы посмотреть на мужчин. Неожиданно Мейбл бешено подпрыгнула и с жутким рычанием вцепилась Элви в горло. Та на себе испытала отросшие клыки Мейбл. Мужчины услышали ее сдавленный крик, и оба бросились ей на помощь.
Глава 17
Виктор приспустил полотенце, прикрывавшее горло Элви, и тихо выругался.
— Мейбл чуть не оторвала тебе голову.
— Она ведь не собиралась, — в третий раз напомнила ему Элви, после того как Виктор перенес ее к ней в комнату и, усевшись на кровать, положил к себе на колени. Пакет за пакетом он скармливал ей кровь. Элви заметила, что голос у нее начал восстанавливаться. Она почти не сипела, а говорила как обычно. Значит, дело шло на поправку.
— Молчи, не разговаривай, — остановил ее Виктор, тоже в третий раз, и нанизал очередной пакет с кровью ей на клыки. Он бросал на нее сердитые взгляды, но это только успокаивало ее. Всю ночь Виктор был с ней холоден и отчужден. Но сейчас от холодности и отчужденности не осталось и следа. Он переживал за нее. Это было видно невооруженным глазом. Он был вне себя от гнева и беспокойства. Так ведет себя мужчина, который любит и страдает при виде мучений своей женщины.
Вообще-то это форменное безобразие — оказаться с располосованным горлом, чтобы снова увидеть, насколько он ласков с ней, подумала Элви. Она свирепо глянула на него поверх пакета, торчавшего у нее изо рта.
— Как она? — спросил Харпер, просунувшись в дверь.
— Прекрасно, — заверила его Элви, сдирая с клыков пустой пакет. — А что с Мейбл?
— Ей лучше, — осторожно ответил тот. — Хотя потребуется еще много времени. Она женщина в возрасте, и ей надо кое-что подремонтировать. Нам нужна кровь.
— Я позвоню Тедди. Он заедет в банк крови и сам привезет. Мы продержимся какую-нибудь пару часов? Мне не хочется будить его в такую рань. — Элви посмотрела на часы и закончила: — В полпятого утра.
Харпер недолго размышлял, прежде чем ответить:
— Если бы она не перегрызла горло кое-кому, я бы мог сказать, что крови хватит до середины утра.
Элви кивнула.
— Тогда утром я первым делом перезвоню ему. Он будет очень расстроен, когда узнает, что произошло. А ее надо пока поддерживать в том же состоянии.
Харпер согласился с ней. Пообещав держать их в курсе, он, пятясь, вышел из комнаты.
— Не понимаю, как можно так спокойно говорить о случившемся, — пробормотал Виктор. Забрав у нее пустой пакет, он кинул его в мусорную корзину, которую специально придвинул к кровати.
— Она же не нарочно, — повторила Элви и потянулась за новым пакетом.
— Да, но... Черт, у тебя такой вид, словно тебе это доставляет радость, — словно не веря своим глазам, сказал Виктор.
— Пожалуй. — На ее губах появилась усмешка.
— Но почему, ради Бога? — недовольно спросил он.
— Потому что теперь я не чувствую себя виноватой за то, что накинулась на нее в Мексике, — призналась Элви и серьезно добавила: — Я несколько лет страдала от жуткого чувства вины. Просто ужасного! — Она вздохнула и пожала плечами. — А теперь от него не осталось ни капельки. Мейбл отплатила мне тем же самым, так что мы квиты.
— Женщины! — с досадой произнес Виктор. — Ваши объяснения всегда ставят меня в тупик.
Элви прищурилась в ответ.
— Мы ничем не хуже вас — мужчин. Вас точно так же не понять. Тем более что вы переменчивы, словно ветер.
— Как? — Виктор смотрел на нее в изумлении, но она с треском нахлобучила на клыки пакет с кровью, и теперь нужно было дожидаться, когда он опустеет. — В каком смысле я переменчив, словно ветер? — спросил Виктор, как только она вынула пустой пакет изо рта.
— Ни в каком. — Элви слишком устала, чтобы начать препираться с ним по этому поводу.
Усевшись на кровати, она сняла с горла полотенце и спустила ноги на пол. Потом поднялась и подошла к зеркалу, чтобы осмотреть рану. От потери крови она была в полуобморочном состоянии, когда Виктор нес ее сюда. Но ей запомнилось, о чем говорили подступившие к нему мужчины. Она услышала, что они связали Мейбл, скормили ей несколько пакетов крови и дали лекарства, которые удалось достать Харперу. Все сделали быстро, и Мейбл постепенно успокоилась и перестала кричать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Страсть по объявлению, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

