`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс

И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс

1 ... 62 63 64 65 66 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
камней на моей одежде и Жустин с тем, что использовали другие мастера по пошиву. Слушая эти вопросы, я поставила себе пометку, утром оформить патент на изготовление кристаллов. При этом уточнять, что именно и какой материал мы использовали, я не стала. Лишь загадочно улыбалась на вопросы, говоря, что все это изготавливается в моих мастерских, и если кого-то интересует покупка данных изделий, то он может или сам заказывать у нас, или отправлять своих мастеров, чтобы они подбирали стразы под будущие наряды.

Вот только развлечения, развлечениями, а как сказал граф, голову и бдительность терять не стоит. Улыбаясь своим новым знакомым, я при этом внимательным взглядом осматривала зал в поисках родственников и представителей семейства Са’Арти. Удивительно, но отца я не увидела. Впрочем, как и маркиза с младшим сыном. А вот маркизу, в сопровождении мужчины лет тридцати, заметила. Скорее всего, это ее старший сын и наследник рода. В мою сторону женщина бросила лишь единожды пренебрежительный взгляд и на этом все. Подходить она не стала. Как и здороваться. Даже не знаю, радоваться этому или огорчаться. Но пока решила все же порадоваться.

В своей прошлой жизни я не была особо яростной любительницей такого плана увеселений, предпочитая проводить время в небольшой компании близких мне по духу людей и в более спокойной обстановке. Но в этот раз я отрывалась по полной программе, флиртуя, шутя и меняя партнеров каждый танец. Я даже не пыталась запоминать их имена и лица. Не знаю, что было тому причиной. Нервное ли напряжение на протяжении всех этих месяцев. Большое количество свалившихся на меня проблем. Или желание, пусть всего на один вечер, забыться. Но я позволила себе немного радости и беззаботного веселья. Ведь уже скоро мне придется вернуться в Дюршарс и, закатав рукава, с новыми силами браться за работу. До зимы осталось не так и много. С одной стороны, мы, как мне кажется, полностью готовы к ней и тому, что вскоре перевал завалит снегом и нас отрежет на почти полгода от всего мира, а с другой - я все равно переживаю, ничего ли не упустила. А еще я понимаю, что если Адер не успеет вернуться до начала снегов, то раньше весны мы с ним точно уже не увидимся. Но во всем надо искать и положительные моменты. А положительным фактом было то, что незваных гостей также не будет следующие несколько месяцев. Благодаря чему, я спокойно смогу заниматься своими делами.

Наши с Жустин бальные книжки были заполнены в первые полчаса после ухода графа. Так что с этого момента мы больше особо не отвлекались от развлечений. Я несколько раз видела подругу, кружащуюся в танце по залу. Пару раз мы присаживались отдохнуть и перевести дух, при этом хихикали как школьницы, попавшие первый раз в ночной клуб. Но перерывы длились недолго. И вот мы уже, каждая с новым лиером, вновь танцуем, в процессе ведя ничего незначащие разговоры. В какой-то момент мы с Жустин оказались в противоположных концах бального зала и подруга стала пропадать из поля моего внимания. Надеюсь, молодая женщина в этот вечер все же встретит того единственного, кому она понравится настолько, что он захочет не только танцевать с ней, но и поведет ее в храм, дав клятву перед богами любить и беречь.

Глава 37

Я совершенно забыла о времени. Поэтому не могу сказать, сколько часов прошло, два-три или все пять. Да и не было у меня на него ограничения. Все же я не Золушка, одежда которой в двенадцать часов превратится в старые обноски, а карета в тыкву. Вот только у кое-кого по этому поводу было свое мнение.

- Лера Одарита, позвольте пригласить вас на ракетуш?

За весь вечер Об’Эрскин мне попался на глаза всего один раз. Когда лиер танцевал с Жустин. Судя по всему, мне он также решил оказать эту «честь». Неужели кое-кто решил попытаться усидеть сразу на двух стульях? Раньше мне Леит казался мужчиной более строгих правил. А на самом деле, смотрю, он еще тот ловелас.

- Извините, граф, но у меня уже давно все танцы расписаны.

- Не страшно, думаю, лиер Этуш уступит мне этот танец. Не так ли?

Задавая вопрос, глава королевской службы безопасности, окинул насмешливым взглядом замершего рядом со мной и ожидающего следующий танец, молодого человека. Тот тут же побледнел лицом и, кивнув в знак согласия, моментально скрылся в толпе гостей. М-да, как же все запущенно. Ну что же, раз мне не оставили выбора, то пойду танцевать с графом. Уверена, он меня не просто так пригласил. В своем выводе я не ошиблась.

- Надеюсь, лера Одарита, вам понравился праздник?

- Очень.

- Вот и замечательно. Значит, у вас останутся чудесные воспоминания о нем. А сейчас, как только завершится танец, мы уезжаем.

Услышав неожиданную новость, я даже споткнулась, но граф оказался отличным танцором, так что упасть мне он не позволил, продолжив уверенно вести в танце.

- Почему сейчас? Я предполагала, что мы тут до конца.

- Потому, что уже середина ночи. Бал же будет длиться до утра. А сейчас, потому, что королевская чета ушла и все, кто этого желает, так же может покинуть этот праздник жизни.

- Но мне этого не хочется.

И ведь я не соврала. Мне было легко и весело, даже несмотря на то, что танцевала я несколько часов подряд. Допускаю, что после этой ночи у меня будут болеть ноги, но это будет завтра.

- Верю. Но вы не забыли, что у вас назначена аудиенция у короля на послеобеденное время. А сейчас подумайте, как она пройдет, если вы будете танцевать до утра. Я бы вам все же посоветовал вернуться сейчас и хорошо выспаться, так как сомневаюсь, что Его Величество будет лишь играть в ту вашу игру. Помимо этого, уверен, у вас состоится серьезный разговор. Как минимум, по поводу подаренного вами меча.

Несмотря на то, что граф был прав, мне все равно не хотелось уходить. Вот только настроение уже было испорчено и в голове вновь зароились мысли, касаемые моих проблем. Так что я позволила себя увести.

Жустин, присоединившаяся к нам, как только мы направились на выход из зала, плыла словно лебедь. Подруга гордо держала голову и ровно спину, не смотрела ни на кого вокруг. Хорошо ее зная, я сразу поняла, что она злится. При этом невероятно сильно. Я бы

1 ... 62 63 64 65 66 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)