`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

1 ... 62 63 64 65 66 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О чем вы? Что от меня нужно? — заволновалась я.

— Нет времени объяснять, — покачал головой Эйден. — Завтра ты все поймешь. Я поем? — не дожидаясь моего разрешения, он подошел к кастрюле, в которой все еще бурлило мясо с овощами, и наложил себе…половину приготовленного.

— Ему еще час вариться! — возмутилась я. — Оно жесткое, еще не…

— У меня крепкие челюсти, не волнуйся, — отмахнулся Эйден. Он уселся за стол и принялся перемалывать куски ароматного мясного рагу.

— Да, вот только желудок заметно слабее, — прохладно заметила я. — И ему жесткое мясо нельзя!

— Ты волнуешься за меня? — с удовольствием уточнил Эйден. Не пойму, это удовольствие от еды или от чего-то другого?

— Вы совсем себя не бережете, — покачала головой я, нервно теребя рукав платья.

— Мне приятная твоя забота, спасибо, — благодарно кивнул герцог. — Знаю, ты волнуешься, но, прошу тебя, помни, что я тоже забочусь о тебе. Надеюсь, теперь ты будешь ставить меня в известность обо всем, что с тобой происходит? — он выразительно посмотрел на меня, ожидая ответа.

— Непременно, — расплылась в улыбке я. — Завтра утром расскажу вам о своих снах, — не удержалась и съязвила я.

— Обязательно! — практически приказал мне Эйден. — Сейчас я ухожу, вернусь ближе к обеду…

— Куда вы уходите? Ночь на дворе! — спохватилась я.

— И что? Я часто работаю по ночам, — пожал плечами герцог. — Тем более, я уже выспался, за что тебе огромное спасибо, — он улыбнулся, но натолкнулся на мой встревоженный взгляд.

— Вы два часа подремали — разве это сон?! — не удержалась я.

— Я так живу, Эля, — мягко произнес Эйден. — Уже много лет. Для меня это нормально. Вернусь завтра, а ты к тому времени хорошо выспись, отдохни и…

— А если снова кто-то пришлет цветы? — нервно передернула я плечами. — Поспишь тут, когда тебя подарками осыпают.

— Больше никаких подарков! — резкость в его голосе ударила по ушам. — Спи и ни о чем не думай. Я закрою дом для отправлений, а с Полкана спрошу.

— Вы поссоритесь, — с болью осознала я, но Эйден лишь фыркнул в ответ.

— Бывало и хуже, — отмахнулся он. — Боюсь, Полкан не понимает всей ситуации, поэтому и возникают такие…кхм…ситуации.

— Я тоже не понимаю, что вам от меня нужно, — призналась я.

— Иди спать, — поморщился Эйден, стоило мне затронуть эту тему. — Спасибо, было очень вкусно, — произнес он, не успела я прийти в себя от его грубой реплики. — До завтра, — герцог резко встал и исчез в портале.

* * *

Глава 49

— Высочество, ты где? — услышала я встревоженный голос Маргуса. Время близится к обеду, а герцога все нет. Пропал. И никаких вестей. Прием у императора через несколько часов, а он не явился хотя бы затем, чтобы перекусить. Я уж не говорю о том, чтобы поговорить со мной.

— Что случилось? — устало вздохнула я.

— Мадам Тассо явилась, хочет сделать из тебя конфетку, — поиграл глазами зверь. — Впрочем, с таким лицом из тебя не конфетка получится, а протухшая лепешка! — заявил этот наглец. — А ну-ка, улыбнись! Чего такая кислая?

— А чему радоваться?! — ахнула я.

— Эй, малышка, ты идешь на прием к самому императору! — «приободрил» меня Маргус. — Да большинство о таком и мечтать не смеет!

— Разве Аша тебе не сказала? — удивилась я. Зверь покачал головой в ответ. — Меня не должно там быть. Я не хочу туда идти!

— Ой, Высочество, если ты туда не пойдешь, то уже никогда ходить не сможешь, — вздохнул зверь. — Если император вызвал, значит, ты должна туда явиться, даже если тебе отрезало ноги. Понимаешь?

— А разве меня вызвал император? Я думала, это личное желание Эйдена привести меня туда, — с недоверием произнесла я.

— Ну, может и личное, но его отец выразился вполне ясно, — хмыкнул Маргус. О таком я слышу впервые. Мною заинтересовался сам…

— А ему-то я зачем?! — вопросов стало только больше.

— Вот на приеме и узнаешь! — нетерпеливо заявил Маргус. — Не съест он тебя, особенно, когда рядом Эйден! Пошли! — он кивнул, давая понять, что мадам Тассо ждет меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Мне нельзя! — запищала я. — Маргус, нельзя мне во дворец, понимаешь?! Меня там найдут!

Вообще, удивительно, что в этот вопрос его не посвятила Аша.

— Бездна! Величество, ты чего испугалась?! — начал злиться Маргус. — Рядом с тобой будут сильнейшие воины Империи! Хватит сопли на кулак наматывать, идем скорее! — не выдержав, он прихватил зубами подол моего платья и потянул в сторону двери.

— Эй! — возмутилась я, но сопротивляться его силе не смогла. Зверь практически вытолкнул меня из спальни.

— Миледи! — голос мадам Тассо заставил меня выпрямиться. — Понимаю, вы волнуетесь, но, поверьте моему опыту, герцог Арренский — один из самых надежных мужчин Империи, — улыбнулась она мне. — Он никому не позволит вас обидеть.

Обидеть? Вряд ли у людей отца есть такой приказ. Они должны будут забрать меня домой без лишнего шума. И вот там, на другом конце света, начнется совсем другая жизнь. Одно утешение — она быстро закончится.

— Благодарю, — вежливо улыбнулась я доброй женщине.

Мы начали подготовку к торжественному вечеру. Мадам Тассо усадила меня на стул и начала колдовать над волосами. Я ушла в свои мысли и даже не заметила, как пролетело время. Все пыталась найти выход из ситуации, придумать хоть что-то, но пока стратегия у меня только одна: старательно избегать встречи с делегацией моего отца и уйти с вечера как можно раньше.

— Готово, — внезапно подала голос мадам Тассо. Я заморгала, возвращаясь в реальность. В этот момент она поднесла ко мне зеркало, и я не узнала себя.

— Прекрасно, — искренне восхитилась я. Мадам уложила волосы на правую сторону, открывая мне шею и создавая прекрасный завораживающий «водопад» из локонов.

— У вас очень светлые волосы, — заметила мадам. — Их красоту нужно подчеркнуть, а не прятать в косах. Вы произведете фурор при дворе. А пока… — она взяла в руки палетку с красками для лица.

Еще некоторое время мадам Тассо накладывала мне макияж и щипала брови. Когда пришла пора надевать платье, мне казалось, что уже наступил вечер, но нет — прошла лишь пара часов. Мадам вновь водрузила меня на стульчик и достала из чемодана свое очаровательное платье с одним рукавом. За все время наших сборов она не проронила ни одного лишнего слова, и я безумно благодарна ей за это.

— Ого, — вырвалось у меня, когда я случайно увидела свое лицо в зеркале. Малам Тассо еще не закончила с макияжем, но даже то, что уже сделано, вызывает сильные эмоции.

— Не нравится? — мгновенно среагировала она, застыв надо мной с кисточкой.

— Нет, что вы, это красиво, — растерянно пролепетала я, не в силах отвести взгляд от собственного лица. Я впервые в жизни ощутила себя дочерью нимфы. Светлые тени над глазами, сверкающая пыль на скулах, идеально подведенные глаза. Я не узнала себя! Это не принцесса Жизель, и не воровка Эльвира. На меня смотрит новая, совершенно незнакомая, но безумно красивая девушка. — Вы просто волшебница, — прошептала я.

— Ну что вы, — улыбнулась мадам Тассо. — Я всего лишь подчеркнула то, что было в вас всегда, миледи. Вы очень красивая девушка.

— Спасибо вам, — смутилась я.

— Не за что. Теперь самое главное — платье. Нужно надеть его так, чтобы не повредить прическу.

Когда мадам втиснула меня в молочно-белое платье со стразами, я окончательно превратилось в неземное создание. Это не я! Дочь короля и мага исчезла, ее место заняла нимфа — нежное, легкое, прекрасное существо.

— Мадам Тассо, как… — внезапно дверь распахнулась, и в комнату заглянул Его Наглейшество собственной персоной. Его стучаться не учили?! Он даже не договорил. Заглянул и остолбенел, застыв на пороге. Его глаза начали расширяться, и в какой-то момент герцог стал похож на лемура. Как они у него не вывалились?

— Вижу, вы тоже оценили прелесть вашей избранницы, — расплылась в улыбке мадам. — Я вам даже немного завидую, герцог, — призналась она. — Мне бы такую невестку, — мечтательно вздохнула она.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)