Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

Читать книгу И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия, Кейс Сия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия
Название: И это все, за что я борюсь (СИ)
Автор: Кейс Сия
Дата добавления: 2 июнь 2022
Количество просмотров: 162
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) читать книгу онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) - читать онлайн , автор Кейс Сия

Мое положение при дворе — настоящее наказание. Я — человек слишком родовитый и важный для того, чтобы пропускать балы и королевские приемы, но недостаточно влиятельный для того, чтобы с моей жизнью кто-то считался.

Я — дочь одного из соратников короля, одна из самых близких подруг принцессы Зотерской империи. Я принадлежу к старинному обществу Кинжала и… упорно отгоняю от себя всех женихов.

Отчаявшись выдать меня замуж, отец предлагает королю мою кандидатуру на должность телохранителя для единственного боевого мага королевства.

Но моя задача не столько охранять, сколько следить за каждым шагом человека, в силах которого разрушить всю империю одним взмахом руки.

И, если это понадобится, оборвать его жизнь во имя безопасности королевства.

 
1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что у тебя здесь по снадобьям? — Лорента посмотрела на полку возле стола, перебирая пальцами по склянкам с загадочными этикетками.

Я положил в рот кусок отварного мяса, принявшись тщательно его жевать. Даже не думал, что так соскучился по здешней еде!

— А что именно тебе нужно? — Задумчиво поинтересовался Тадар, не отрываясь от своих записей.

— Ты идиот — у него все тело искромсано! И некоторые раны воспаленные. Спасибо хоть, что рожу не успели подпортить!

Я чуть не подавился. Вот, оказывается, как трепетно Лорента обо мне заботится — никогда бы не подумал, что она так прикипела ко мне. Или это все ради Милит?

— Я лекарствами почти не занимался — зачем это мне? — Тадар наконец посмотрел на женщину, — Не мог же я знать, что такое приключится.

— Ну да, зато ты занимался созданием зелий для ускорения процесса гниения фруктов. Интересно, оно работает? — Наемница зачитала одну из этикеток.

— Так, прекрати! — Тадар оттолкнул ее от полки.

— Он не восстановится, если ему не помочь. Или же это затянется на месяцы.

— У меня нет ничего, что могло бы ему помочь! И вообще, я считаю, что по-настоящему ему помогут лишь еда и отдых. Он молодой — не заметишь, как будет как новенький!

— Тадар, я все сказала. — Лорента ткнула пальцем ему в лицо.

Заметив, что я наблюдаю за ними, женщина хитро ухмыльнулась и прошагала ко мне:

— Как раз к приезду Милит мы тебя подлатаем, не бойся. Ешь давай!

Я не мог не спросить — эта мысль терзала меня почти все время:

— А куда Тадар отправил ее? И что именно она должна найти? Я мог бы поехать…

— Ты в своем уме? — Фыркнула Лорента, — Ты себя в зеркало видел? Ты едва ли не просвечиваешься — глазищи одни остались, и ехать куда-то собрался! Она сама приедет, не маленькая. Раньше как-то без тебя справлялась.

Ее сердитый взгляд заставил меня заткнуться. Возможно, Лорента права — мое состояние и правда оставляет желать лучшего. Если мне удалось поспать одну ночь в тепле и один раз нормально поесть, это еще не значит, что я восстановился. Ни лихорадка, ни кашель, ни раны никуда не делись — вряд ли Милит будет приятно тянуть за собой такую обузу, коей стану я, если припрусь к ней.

И все же я чувствовал себя так, словно поступаю неправильно — я должен встретиться с Милит как можно скорее, чтобы ей было больше не о чем волноваться. Мне нужно дать ей знать, что я жив и свободен.

— Послушай сюда, Ратер. — Сверкая глазами, Лорента наклонилась ко мне, — Я не выпущу тебя отсюда, пока не увижу вместо тебя того наемника, которого на моих глазах приняли в братство. А пока ты представляешь из себя подобную соплю, — Она указала на меня с головы до пят, — даже не надейся, что я от тебя отстану.

— Боги, Лорента, неужели ты так меня любишь? — Хмыкнул я.

— Знаешь, Ратер, я любила в своей жизни многих мужчин. И только тебя одного — как-то по-особенному.

С этими словами она ушла, оставляя мне огромное пространство для раздумий.

Я дрожал под одеялом от какого-то иллюзорного холода, все тело покрылось мурашками и скукожилось против моей воли. Лорента и Тадар думали, что я давно сплю, но я утаил от них, как плохо мне стало к вечеру.

В лаборатории погасили все факелы, и долгое время я думал, что нахожусь здесь один. Но возле полок у левой стены раздался какой-то шорох, отчего я вгляделся в темноту тщательнее. Там расположился расслабленный силуэт Тадара, что устроился на стуле во сне. Должно быть, Лорента заставила его присматривать за мной всю ночь. Какая трогательная забота!

Я долго и тщетно старался уснуть, загружая свой мозг не самыми радостными мыслями. Что-то в истории с Милит казалось мне неправильным. Разве она согласилась бы уехать из города, пока моя жизнь находилась в такой опасности?

На знаю, как поступил бы я сам, находясь на ее месте, поэтому я не имел никакого права ее осуждать. И все же предчувствие у меня было какое-то нехорошее.

Дверь из коридора братства тихо приоткрылась, и в лаборатории зазвучали тихие осторожные шаги. В темноте двигался крупный силуэт, в котором я быстро признал Лоренту. Она добралась до Тадара и, кажется, стала будить его, попутно посматривая в мою сторону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Т-с-с. — Прошипела она, когда Тадар заворочался.

— Лорента. — Он дернулся, — Что-то случилось? Милит вернулась?

Я утвердился в своем решении притворяться спящим. Мне нужно было слышать весь этот разговор от корки до корки.

— Нет, но кажется, я знаю, где она может быть.

Меня словно пронзило молнией. Так и знал, что они лгали мне! Какой же я идиот, почему я поверил им!? Мне хотелось ударить что-нибудь рядом с собой, накричать на кого-нибудь, но Лорента снова заговорила, и я вынужден был слушать:

— Бейв точно спит? — Она посмотрела на меня, и я тут же закрыл глаза, пытаясь изобразить ровное дыхание спящего.

— Да. — Отозвался Тадар, — Как младенец.

— В общем, — Продолжила Лорента после паузы, будто собираясь с силами, — говорят, Солз в столице.

— Ты хочешь сказать, что…?

— Может, он нашел ее. Или она его. Я уже ничего не могу знать наверняка.

Меня резко бросило в жар. Я кипел от ярости и готов был взорваться в любую минуту. Как они посмели мне врать о Милит!?

Что с ней? Где она?

О Солзе я пока что думал в последнюю очередь.

— Нужно сказать об этом Бейву, — Твердо заявил Тадар, — Если Милит у Солза, то только он сможет вытащить ее.

— Ты в своем уме, старый идиот!? — Вспыхнула Лорента, — Бейв сейчас беззащитен, как кролик. Мы потеряем их обоих — ты этого хочешь?

Я не мог больше удерживать самообладание. Казалось, руки сами по себе откинули одеяло, а ноги без моего ведома подняли меня с кровати. Уверен, и Лорента, и Тадар опешили, когда поняли, что я все слышал. Я подлетел к ним в порыве необузданной ярости и бросил наемнице прямо в лицо:

— Вы врали мне! Как вы посмели? Милит в опасности, пока я ни о чем не подозреваю!

— Бейв, хватит! — С нарочитым спокойствием сказала Лорента, — Прекрати свою истерику. Ты должен понимать, что я не выпущу тебя отсюда, пока ты не поправишься.

— Выпустишь. — Оскалился я, — Ты не говорила мне, потому что прекрасно знала — ради нее я спалю этот мир дотла. Но если ты встанешь на моем пути, то и тебя тоже.

— Бейв, не глупи. Ты еще слишком слаб для того, чтобы…

— Ты не знаешь меня, Лорента. — Я раскрыл ладонь, махнув ей в сторону одного из факелов, отчего он тут же вспыхнул, раскрасив всю лабораторию ярким магическим светом. Этот трюк стоил мне дороже, чем обычно — я резко почувствовал слабость, а в голове появился ощутимый туман, но я понадеялся, что все это пройдет так же быстро, как и появилось.

Я стал расхаживать по комнате в поисках приличной одежды — на мне была лишь рубашка и короткие панталоны, не прикрывающие лодыжки.

— Куда ты собрался, идиот? — Лорента стояла у стены с выражением полного спокойствия. Я не надеялся, что она отреагирует как-то по-другому.

Здесь лежала моя старая одежда — неплохой утепленный камзол, грубые штаны и даже еще один почти новый дорожный плащ, а вот сапоги я никак не мог найти.

Если будет нужно, пойду босиком.

Я принялся одеваться, пока Лорена что-то недовольно говорила Тадару. Мне хотелось осыпать ее упреками с ног до головы, но я счел это дурацкой и бесполезной потерей времени.

— Солз может сделать с ней все, что угодно. — Бросил я, — А вам плевать! Вы же, видите ли, не хотите потерять нас обоих! А Милит одну — это можно, это всегда пожалуйста! Кому вы отдаете ее в жертву? — Я натягивал штаны, неуклюже путаясь в штанинах и несколько раз едва не упав из-за этого, — Да и как вы вообще могли упустить ее?

Я не дал Лоренте, открывшей рот, права ответить. Слова сыпались из меня, как капли дождя во время ливня:

— И теперь вы не позволяете мне хотя бы попытаться ее спасти! Неужели вы не понимаете, что если она не выживет, умру и я! Я ничего без нее из себя не представляю. Ничего!

Я застегивал последние пуговицы камзола, который оказался непозволительно мне велик. Штаны и вовсе пришлось перевязать каким-то шнурком на талии, чтобы они не свалились.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)