Милена Завойчинская - Под небом четырех миров
— Ну уж… — сверкнул глазами Эрилив и сделал шаг в мою сторону.
А дальше начался какой-то безобразный гвалт. Владыка эльфов, поняв, что плевать все хотели на его ушастую расовую принадлежность и потенциальная возможность прибрать меня к рукам уплывает, тоже вступил в спор. И правители четырех народов с пеной у рта принялись доказывать, кто именно может составить мне самую выгодную партию. Я попыталась снова вставить хоть словечко, но меня никто даже не услышал.
— Азберт, ну скажи ты им! — Я пихнула локтем в бок принца, который от греха подальше отошел к нам с Эриливом.
— Я смотрю, вы уже успели перейти на «ты», — раздался рядом злой голос, и мы оба повернулись к Эриливу.
— Вика, я обещаю тебе, что не стану претендовать на то, чтобы стать твоим мужем. Я все понял. — Принц покосился на меня. — Предпочитаю дружить с тобой.
— Взаимно, — обронила я, не поворачиваясь.
— Леди, — тихо привлек к себе мое внимание Илфинор, до того не издавший ни звука, — прошу не считать за наглость мою просьбу, но верните мой обручальный браслет.
— Конечно, лэро. Сегодня же. Что-то мне подсказывает, что у вас есть девушка, которая ждет вашего решительного шага. Я права?
— Да, — после паузы ответил эльф. — Только она… Боюсь, что после того, как я женюсь на ней, нам срочно придется искать другое место жительства.
— Она не эльфийка?
— Эльфийка, но не из высокого рода. Мне не дают дозволения жениться на ней.
— Да и плюньте вы на них со всеми их дозволениями. — Я, прищурившись, смотрела на Эрилива, хотя обращалась к Илфинору. Очень уж мне не понравилось то, что сказал Кирин. — А выгонят — приезжайте ко мне. Для вас обоих найдется место и работа.
— Благодарю, леди Виктория. — Мужчина осмыслил мои слова и отвесил низкий поклон. — Я ваш должник. За все! И за то, что не захотели стать моей женой, и за то, что не воспользовались моим браслетом, и за то, что предложили сейчас.
— Сочтемся. Я тоже предпочитаю иметь хорошего друга вместо плохого мужа. Да, Эрилив? — обратилась я наконец к жениху. — Значит, воспользовался возможностью влюбить меня в себя? Ведь дядюшка все для этого сделал…
— Вика… — Лирелл растерялся. — Ты все не так поняла…
— Отчего же? А мне кажется, я все поняла правильно. Значит, невеста есть и домогаться не будешь? И в телохранители пристроили самого красивого родственничка, чтобы поближе к телу, так сказать. Да? Интересно даже. А я-то все гадала… С чего это вдруг вольный охотник, путешественник — как тебя охарактеризовали — согласился жить на одном месте, да еще быть постоянно привязанным ко мне. Ведь объект охраны нельзя надолго покидать. А оказалось, я не объект охраны, а объект охоты.
— Вики! — Рил шагнул ко мне.
— Не стоит, Эрилив.
— Леди Виктория, — донеслось из-за стола, — мы посовещались и решили, что вам нужно устроить конкурсный отбор женихов. Но так как это сложно организовать в вашем Замке, то…
— Вы реш-ш-шили?! — Я повернулась к столу и разъяренно уставилась на сидящих там мужчин. Кто именно произнес предыдущую фразу, я так и не поняла, так как была сосредоточена на разговоре с Рилом. — ВЫ РЕШ-Ш-ШИ-ЛИ?! — Из моих волос во все стороны полетели шпильки.
— Вика, не нервничай, — подал голос Филимон.
— Вы за меня решили, что мне нужен отбор ж-ж-жени-хов?! — Меня накрыла волна ярости. — Откуда такая уверенность, что мне нужны ваши женихи? А? С чего вдруг вам мнится, что я мечтаю выйти замуж за каких-то непонятных и ненужных мне мужиков, будь они хоть королевской, хоть княжеской крови?!
— У нее уже есть жених, — вышел вперед Эрилив. — Она моя невеста.
— А вот это спо-о-орно. — Взметнув волосами, я повернулась к нему. — Я еще не выяснила твои истинные мотивы. Вся та лапша, что ты мне вешал на уши, больше не актуальна.
— Да нет у меня никаких скрытых мотивов! — Он попытался взять меня за руку. — Я просто люблю тебя!
— Но, леди Виктория, — пробасил лорд Ренард, перебив Эрилива, — мы ведь хотим всего лишь обезопасить вас.
— Замуж-ж-жеством за каким-то идиотом? — Я отвернулась от Рила. Меня распирала такая злость, что я даже говорить не могла нормально и срывалась на свистящие и шипящие звуки. — За кем-то, кто, не с-считаясь ни с чем, пытается меня изнасиловать или обманом подливает мне отраву? Или может обезопасить тем, что под видом телохранителя подсовывают мне с-своего родственника, чтобы прибрать к рукам переход?
— Вики! — Рил попытался преградить мне дорогу к столу, куда я медленно двигалась. — Я клянусь, все совсем не так… Мне нужна только ты!
— Виктория, право, мы не хотим ничего плохого, — заговорил Албритт. — Вы ведь одинокая девушка, а муж сможет…
— Так! — Я замерла на месте, не обращая внимания на свои волосы, которые хлестало ветром. Или не ветром… — Я пыталась! Из кожи вон лезла, чтобы социально мимикрировать в ваших мирах. Старалась принять ваш образ жизни и играть по правилам ваших социумов. Признаю, мне это не удалось! — Я нервно рассмеялась. — Миссия невыполнима. Вы не можете просто оставить меня в покое, вам недостаточно того, что я живу на этом переходе и слежу за ним. А с меня довольно. Не приходят феи, да и черт с ними. Пора возвращаться в свой мир, в свою жизнь, в свои правила.
— Но, леди! Виктория! Вики, ты не можешь! — понеслись одновременные вскрики со всех сторон.
— Я не могу?! Меня травили, душили, избивали, воровали драконы, на меня навешали кучу обязанностей и титулов, мне подсунули обманщика в телохранители, и я что-то не могу? Да это же бред какой-то! — Меня начало мелко колотить от злости. — Вместо того чтобы заниматься своими землями и политикой, вы все как с ума посходили и не можете оставить меня в покое. Да мужчины вы в конце-то концов?! Почему вы все ведете себя как стая озабоченных кроликов?! — Я всплеснула руками, а над моей головой полыхнула молния.
Повисла напряженная тишина, которую, казалось, можно было резать ножом, и за столом завизжала Селена, до этой секунды сидевшая, как мышка, и не привлекавшая к себе внимания.
— А-а-а… — Опустив руки, я уставилась на всех мужчин.
— Ну ты, мать, даешь! — донесся обалделый голос Филимона.
А у меня отказали ноги, и я с размаху шлепнулась на траву, окидывая взглядом «поле боя». Вокруг меня, укоризненно посверкивая глазами-бусинками и издавая странные звуки, суетилась стая кроликов разных цветов. Или не стая? Как называется толпа кроликов?
— Филя… — прошептала я, так как у меня от шока пропал голос. — Это что?!
— Догадайся, — также шепотом ответил Филимон, бочком подбираясь ко мне, после чего сел рядом. — Особенно тебе удались кролики с нетопыриными крылышками и длинными, очень длинными ушами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милена Завойчинская - Под небом четырех миров, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


