Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик
Немного успокоившись, она посмотрела на герцогиню. Та замерла в какой-то неестественной позе, и Эльза решила, что сын прав – это мороки. Тогда, вполне возможно, герцогской четы уже нет в живых, как и обещал ей главный королевский маг Аджии.
Вот только вместо ликования от своего успеха она почувствовала вдруг опустошение. Не зря ли она это все затеяла? И чем это закончится, если сын так решительно настроен против?
Криспиан широкими шагами прошел в бальный зал, где, как он предполагал, должны были быть Анрион с родителями. И застал удручающую сцену – в огромном помещении кружил яростный вихрь, эпицентром которого было герцогское церемониальное кресло с сидящим на нем Эрнольдом Вторым Помаррийским. Герцог был бледен, но, казалось, вовсе не испуган. Он не отрывал покрасневших глаз от пустого пола, будто видел нечто недоступное окружающим.
Граф крикнул:
– Анрион, что здесь происходит? – но свирепо гудящий смерч заглушил все звуки.
Втянув голову в плечи, Криспиан попытался сделать шаг, пробиваясь сквозь шальной ветер. По его голове ударили носившиеся по воздуху цветы, и он едва успел увернуться от здоровенной вазы, летевшей вслед за ними.
Взявшиеся за руки сестры Салливерн, живые и невредимые, растерянно следили за смерчем, раз за разом пытавшимся пробить защитный купол, окружающий герцога-старшего. Анрион же со своими магами был пришпилен к стене, как картинки на выставке, и не мог даже шевельнуться.
Это было так странно, что граф на несколько мгновений замер на месте, не понимая, что же ему делать. Видеть беспомощных магов ему еще не доводилось. Это было дико и, что греха таить, страшно. Он в полной мере осознал всю глубину предательства своей матери. До этого ее слова воспринимались им как не слишком умная, но ни к чему не обязывающая болтовня. Оказалось, что все ее разглагольствования имели под собой вполне реальные основания.
Но почему, если никто в этой комнате не мог пошевелиться, он, хотя и ощущал сильнейшее противодействие ветра, но двигаться все-таки мог? Раздумывать над этим было некогда, и он, согнувшись пополам, сумел сделать несколько шагов по направлению к кузену, намереваясь хотя бы попытаться ему помочь.
Внезапно прямо перед ним буквально из ниоткуда выросла мощная мужская фигура, закутанная в длинный черный плащ. В руках у незнакомца крутились черные вихри, уносящиеся к герцогу-старшему.
Где-то на задворках сознания Криспиана мелькнула мысль, отчего это он не видел этого мага раньше, и тут же пропала. Мимо пронеслась бронзовая ваза из-под цветов, и он довольно ловко ухватил ее за длинную ножку. Пользуясь тем, что маг стоял к нему спиной, граф постарался как следует размахнуться, что было не так-то просто сделать из-за шквального ветра, и ударил вредителя по голове.
Тот еще успел изумленно оглянуться, не веря, что кто-то смог подойти к нему на расстояние удара, и тут же получил увесистой вазой по голове еще раз. Пошатнувшись, маг упал, тут же исчезнув.
Ветер немедля стих, все летающие по воздуху предметы рухнули на пол, издав оглушительный грохот. Стоявшие неподвижно сестры бросились к тому месту, откуда пропал маг.
– Точечный портал! – восхищенно воскликнула Изабель. – Ты заметила, что он сам открылся при возникновении смертельной угрозы лорду Кариссо? И прорвал даже нашу с тобой защиту! А мы-то думали, она непробиваемая!
– Да, вот это силища! – Беатрис чуть не прыгала от восхищения. – Давай его догоним и свяжем, пока он еще не пришел в себя!
Но не успели они взяться за руки, чтоб шагнуть в портал, как освобожденный от пут Анрион схватил их за плечи.
– Ну уж нет! – он был бледен и решителен. – Не пущу. Это вполне может быть хитроумной ловушкой!
– Да что же это такое! – возмущенно вывернулась из-под его руки Изабель. – Снова вы нам мешаете! По следу раненого Кариссо попасть в Аджию легче легкого!
– Не мешаю, а защищаю вас от вашей же неразумности! – герцог-младший повертел головой, преодолевая мышечную скованность после неподвижного стояния у стены. – Разве вы смогли что-то сделать против смерча, устроенного главным магом Аджии? Вы были так же бессильны, как и все мы. И так же не видели лорда Кариссо, хотя он стоял рядом.
Против этого крыть было нечем, и Изабель приутихла.
– Слушай, а что в самом деле случилось? Почему мы стояли как две беспомощные торговки, видя, как мальчишки убегают с их товаром? И даже «караул» не вопили? – озадаченно спросила Беатрис, не понимая, как подобное могло произойти.
– Меня больше интересует, отчего заклятье не подействовало на графа Ванского, – подозрительно вмешался в разговор лорд Делиат, один из магов Анриона. – Мы все чувствовали себя совершенно беспомощными, тогда как он смог знатно приложить сильнейшего мага Аджии.
Криспиан нервно поежился. Говорить о предательстве матери не хотелось.
– Это его маменька постаралась, – заявила не отличающаяся тактичностью Изабель. – На нем стоит магическая защита лорда Кариссо. Это, похоже, для того, чтоб его ненароком не зашибло во время схватки. Он же должен был занять герцогский престол.
Все враз посмотрели на побледневшего графа.
– Я тут ни при чем! – открестился он от неприятных подозрений. – Я ничего не знал! Это все матушкины глупости!
– Тебя никто ни в чем и не обвиняет, – Анрион сокрушенно посмотрел на творящийся вокруг разгром. – Нам повезло, что ты смог прекратить этот ужас.
– Кто-нибудь освободит меня из этой клетки или нет? – раздался возмущенный вопль Эрнольда Второго. – Долго мне еще здесь сидеть?
Анрион торопливо убрал защитную сферу. Герцог-старший медленно подошел к месту, где лежала мертвая супруга и замер, склонив враз поседевшую голову. Сын встал рядом и горестно вздохнул:
– Почему на герцогине не было никакой защиты? Ведь лорд Делиат поставил ее, я точно знаю.
– Ее светлость надела другое платье, – упомянутый маг с нескрываемым презрением посмотрел на Эрнольда. – Почему она поменяла наряд, не знаю. Стоило, наверное, поставить защиту на всю ее одежду, но на это ушло бы слишком много сил и времени, которых не было.
Его светлость отошел и упал в кресло, страдальчески прикрыв глаза рукой. Маги, знающие о его очередном увлечении, недоверчиво принахмурились, не веря в искренность его горя. Но Беатрис взяла сестру за руку и отвела подальше.
– Он в самом деле страдает. Мне его даже стало жаль.
– Что за вздор? – Изабель бросила хмурый взгляд на Анриона, досадуя, что из-за него сорвалось такое славное приключение. Когда теперь они еще попадут в королевский дворец Аджии? – Думаешь, герцог долго будет мучиться? Да самое большее неделю, я в этом уверена, а потом найдет очередную на все согласную курочку.
Беатрис сделала отрицательный жест, но промолчала – в зал ворвалась графиня Ванская.
– Вот ты где! – она сразу увидела понурого сына. – Я тебя везде ищу!
– Арестовать ее! – раздался твердый голос Эрнольда Второго. – Я не прощу ей предательства и гибели любимой супруги!
Эльза пораженно остановилась. И непонятно было, что ее так поразило – гибель сестры, чего она ожидала и к чему была готова, или то, что Генриетту назвали любимой супругой. Скорее всего, то, что герцог, к ее неудовольствию, оказался жив и здоров.
– За что? – в ее испуганном голосе сквозили откровенная фальшь и явственная досада. Не так она представляла завершение сегодняшнего судьбоносного дня. Она должна была сидеть в церемониальном кресле рядом с сыном, а придворные – приносить им клятву верности. – Я ничего плохого не совершила! – она с вызовом уставилась на Эрнольда в полной уверенности, что он, как обычно, ничего ей не сделает.
Но герцог, как и весь этот день, обманул ее ожидания.
– Наглая тварь! – прогремел он. – Это ты устроила так, что враги проникли в мой дворец и убили мою жену!
– А может быть, моя сестра не выдержала твоих постоянных измен? – свояченица не скрывала своей ненависти. – Ты же обещал своей любовнице жениться на ней, едва с сестрой что-то случится, и об этом все знают!
– Откуда? – возмущенный Анрион заскрежетал зубами. – Кто разносит столь нелепые слухи?
– Кто? Да сама невеста и говорит об этом на каждом углу! – в своем праведном


