Потусторонние истории - Эдит Уортон
Леди Джейн улыбнулась.
– Тогда будем надеяться, что после она скорбела меньше.
Стреймер посветил на край картины.
– Смотри-ка, где она позировала, – в голубой гостиной. Вот старая обшивка, и опирается леди на стол из лимонного дерева. Причем комнатой явно пользовались зимой.
За окном на заднем плане портрета виднелись занесенные снегом дорожки и заледенелые живые изгороди.
– Любопытно, – сказал Стреймер, – и очень печально – портрет на фоне зимнего пейзажа. Хорошо бы узнать о ней побольше. Ты еще не заглядывала в семейные архивы?
– Нет. Мистер Джонс…
– Не велит, разумеется.
– Да нет, он не против, просто потерял ключ от хранилища. Миссис Клемм пыталась вызвать слесаря.
– Слесаря-то уж в деревне можно найти?
– В Тадни-Блейзес был один, да помер за неделю до моего приезда.
– Я так и знал!
– То есть?
– Сама посуди: ключ потерялся, дымоход коптит, слесарь помер… – Стреймер, все еще держа в руке лампу, устремил взгляд в дальний темный конец комнаты. – Пойдем-ка посмотрим, что сейчас делается в голубой гостиной.
Леди Джейн рассмеялась; все не так страшно, когда рядом есть кто-то, с кем можно посмеяться.
– Ну хорошо, идем…
Они прошли по коридору, на дальнем конце которого горела одна-единственная свеча, миновали лестницу, уходившую вверх темной воронкой. На пороге голубой гостиной Стреймер остановился.
– Ну держись, мистер Джонс!
Ужасно глупо, но у леди Джейн екнуло сердце: только бы эти слова не вызвали призрачную фигуру, которую она видела в прошлый раз.
– Господи, ну и холод! – Стреймер осмотрелся по сторонам. – Та-ак, зола на месте. Очень странно. – Он пересек комнату и подошел к столу из лимонного дерева. – Вот тут она позировала для портрета, в этом самом кресле – смотри-ка!
– Не надо! – Возглас вырвался у Джейн помимо воли.
– Что не надо?
«Открывать ящики…» – намеревалась сказать она, увидев, как он протянул к ним руку.
– Я продрогла. По-моему, у меня начинается простуда. Идем отсюда, – пробормотала Джейн, пятясь к двери.
Стреймер послушно вышел следом. При свете лампы, скользнувшем по стене, Джейн почудилось, что занавеска на дальней двери колыхнулась, как в тот день. Вероятно, сквозняк…
Вернувшись в большой зал, она почувствовала себя как дома.
* * *
– Никакого мистера Джонса нет! – победно объявил Стреймер, когда они встретились на следующий день.
Утром леди Джейн отправилась на машине в Стробридж в надежде найти печника и слесаря. Поиски заняли больше времени, чем она предполагала, потому что у всех уже была работа поблизости и никто не ожидал приглашения в Беллз: окрестные жители и не помнили, когда в последний раз о нем слышали. Работники помоложе и вовсе не знали, где находится имение. Наконец леди Джейн сумела уломать ученика слесаря поехать с ней при условии, что, как только работа будет закончена, парнишку отвезут на ближайшую станцию. Что касается печника, тот всего лишь записал ее просьбу и уклончиво пообещал прислать кого-нибудь, если сможет.
«Хоть это и не по нашей части», – добавил он напоследок.
Вернулась Джейн расстроенная и порядком вымотанная. Стреймер как раз спускался вниз после утренних трудов.
– То есть как нет? – переспросила она.
– А вот так! Я решил повторить эксперимент Глэмиса[34] – вычислить его комнату по окнам. К счастью, дом не такой уж и большой…
Леди Джейн не сдержала улыбку.
– Вот, значит, что ты называешь «уйти в работу»?
– Я не в состоянии работать, пока не разгадаю тайну. Очень уж Беллз подозрительное место.
– Это точно, – вздохнула она.
– Так вот, я не готов был сдаться и отправился искать старшего садовника.
– Но ведь садовника в Беллз…
– Нет. Знаю, миссис Клемм меня просветила. Умер в прошлом году. Твоя экономка просто сияет, сообщая об очередном покойнике, ты заметила?
Да, она заметила.
– Тогда я подумал: раз нет старшего садовника, то должен быть хотя бы помощник. Я приметил одного малого, который сгребал листья в саду, и спросил у него. Разумеется, мистера Джонса он никогда не видел.
– Ты имеешь в виду полуслепого беднягу Джейкоба? Он вообще никого не видит.
– Пускай. Так вот, он поведал мне, что мистер Джонс не велит закладывать листья для компоста – причину я забыл. В общем, власть мистера Джонса распространяется и на сад.
– Так ведь ты сам сказал, что его нет!
– Погоди. Джейкоб хоть и незрячий, зато работает тут уже много лет и знает об этом месте куда больше, чем ты думаешь. Я разговорил его, спросил о доме и, по очереди тыкая в каждое окно, узнал, где чья комната. Мистер Джонс не живет ни в одной из них!
– Прошу прощения вашей светлости… – На пороге возникла миссис Клемм: лоснящиеся щеки, шуршащее платье, глаза как два буравчика. – Тот подмастерье, которого ваша светлость привезли с собой, я так понимаю, для починки замка́ в хранилище…
– Ну?..
– Он потерял какой-то инструмент и не смог без него ничего починить. Сын мясника повез его на станцию.
Леди Джейн услышала, как Стреймер фыркнул. Она стояла, не спуская глаз с миссис Клемм, а та смотрела на нее – почтительно, но непреклонно.
– Он уехал? Прекрасно, я догоню его на машине.
– Боюсь, миледи, слишком поздно. У сына мясника мотоцикл… И потом, что он сможет сделать-то?
– Взломать замок! – в отчаянии крикнула леди Джейн.
– Господь с вами, миледи!.. – ужаснулась миссис Клемм самым что ни на есть почтительным тоном.
Она мгновение постояла на пороге, после чего удалилась. Леди Джейн и Стреймер обменялись многозначительными взглядами.
– Просто смешно! – возмущалась Джейн за обедом. Прислуживала, как всегда, пугливая и нерасторопная Джорджиана. – Да я сама взломаю эту дверь! Осторожней, Джорджиана, – добавила она, когда та со звоном уронила тарелку. – Я о дверях говорю, а не о посуде.
Служанка трясущимися руками кое-как собрала осколки и вышла. Джейн и Стреймер вернулись в зал.
– Прелюбопытно, – заметил писатель.
– Да уж…
Сидевшая лицом к двери леди Джейн вздрогнула. В дверях стояла миссис Клемм, только на этот раз она выглядела подавленной, вялой, даже побледневшей, не считая пунцовых щек, которые, по-видимому, не брала никакая бледность.
– Прошу прощения, миледи. Ключ нашелся.
И она протянула дрожавшую, как у Джорджианы, руку.
VII
– Тут их нет, – объявил Стреймер пару часов спустя.
– Чего нет? – не поняла Джейн, оторвавшись от беспорядочной кипы бумаг. Она заморгала, силясь разглядеть его сквозь туман повисшей в воздухе желтоватой пыли.
– Никаких сведений нет. Я перебрал все документы первой половины девятнадцатого века и обнаружил в них пробел.
Она подошла и склонилась вместе с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потусторонние истории - Эдит Уортон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


