Девушки бури и тени - Наташа Нган

Читать книгу Девушки бури и тени - Наташа Нган, Наташа Нган . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Девушки бури и тени - Наташа Нган
Название: Девушки бури и тени
Дата добавления: 2 ноябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девушки бури и тени читать книгу онлайн

Девушки бури и тени - читать онлайн , автор Наташа Нган

Во второй книге трилогии Леи и Майна, убежав из Сокрытого Дворца, отправляются в опасное путешествие, стремясь заручиться поддержкой самых могущественных кланов Ихары в своей борьбе с Королём Демонов. Никому не дано сказать, что поджидает их на пути.
В завораживающем продолжении бестселлера "Девушки из бумаги и огня" по версии "Нью-Йорк таймс", Леи и Майна спасаются от гнетущей жизни в Сокрытом Дворце, но вскоре узнают, что за свободу приходится платить ужасной ценой. Леи, наивная деревенская девушка, ставшая королевской куртизанкой, теперь известна как Лунная Избранница. Она простолюдинка, которой удалось сделать то, что не удавалось никому другому. Но убийство жестокого Короля Демонов стало не концом плана, а только его началом. Теперь Леи и её возлюбленная Майна должны обойти всё королевство и заручиться поддержкой отдалённых кланов повстанцев. Путешествие становится ещё более рискованным из-за большой награды за голову Леи, а также из-за коварных сомнений, которые угрожают посеять недоверие между ней и Майной. Тем временем формируется коварный заговор с целью подавления восстания, подпитываемый тёмной магией и местью. Добьется ли Леи успеха в своем стремлении свергнуть монархию и защитить свою любовь к Майне, или она станет жертвой зловещей магии, которая стремится уничтожить её возлюбленную?

1 ... 61 62 63 64 65 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тёмные фигуры Нитты и двух — нет, трёх — сражающихся солдат, тело Бо продолжает лежать на палубе позади неё.

Солдаты, должно быть, перепрыгнули через борт, когда наши лодки поравнялись, или, возможно, перекинули крюки и верёвки, чтобы забраться.

Не успела я это осознать, а Цаэнь уже обнажает меч. Откидывая мокрые волосы с лица, я хватаю кинжал, лежащий у ног Майны и съёживаюсь от вида крови — её крови, которая уже наполовину смыта дождем. Я бросаю на неё последний взгляд: развевающиеся волосы цвета воронова крыла; раскрытые ладони, одна белая, другая красная; застывшие, невидящие глаза. Затем я скольжу по мокрой палубе туда, где раздаётся металлический лязг мечей, тёмные фигуры движутся по планширу.

Нитта сцепляется с одним из солдат. Цаэнь сражается на мечах с двумя другими. Их лезвия мелькают сквозь толстую пелену дождя, от звона металла у меня стучат зубы.

Я бросаюсь в бой. Один из двух солдат, атаковавших Цаэня, переключает своё внимание на меня. Тяжёлый и массивный демон, он выше меня ростом. Сверкающие тёмно-бордовые глаза блестят на его морде, покрытой тёмным мехом – медведь.

Кровь шумит у меня в ушах. Внутренний голос кричит, чтобы я убегала, но я не двигаюсь с места.

Демон поднимает свой цзи. Двойные серповидные лезвия в навершии посоха поблескивают сквозь пелену дождя.

Разум успокаивается. Когда-то во дворце Зелле научила меня, что секс – это просто определённые действия и реакции, прикосновение и отклик. По сути, как я поняла, схватка – это то же самое. Двигаясь словно во сне, я принимаю защитную стойку, которой научил меня Цаэнь для схватки с противником, превосходящим меня по размерам, и размахиваю кинжалом.

И рычу.

С рёвом солдат-медведь направляет на меня заострённый конец своего цзи – именно так, как я и ожидаю. Я ухожу вправо, и посох с грохотом падает. Деревянный настил с треском разлетается в щепки под тяжестью удара. Демон хрюкает, высвобождая оружие, а я отталкиваюсь задней ногой и бросаюсь вперёд, целясь оружием в слабое место под его левой подмышкой.

Лезвие погружается в его плоть.

Шифу Цаэнь учил меня, что если направить кинжал такой длины под нужным углом, то я попаду в сердце. Но как раз перед тем, как моя атака достигает цели, демон-медведь уворачивается. От этого угол моей атаки меняется всего на несколько градусов. Демон рычит от боли, но быстро приходит в себя. Дождь стекает с его тёмной одежды и меха. Он хватает меня за рубашку и поднимает в воздух. Вспышки молний отражаются от серповидных лезвий его цзи.

"Действуй! – кричу я себе. – Сделай что-нибудь!"

Но всё это слишком знакомо, и меня парализуют воспоминания. Воспоминания о залитом лунным светом саде и Короле. Треск моего черепа о дерево.

Вот на что похож каждый раскат грома: мир раскалывается на части у меня в ушах.

Я в беспомощном ужасе наблюдаю, как демон-медведь взмахивает оружием. Но не успевает он пронзить меня насквозь, как раздается крик другого солдата:

– Ияно, остановись! Это она! Это та самая девушка!

Демон-медведь колеблется. Он чуть опускает меня, вглядываясь сквозь пелену дождя прищуренными глазами, чтобы разглядеть то, чего не заметил раньше: мои глаза – золотые, как молнии, сверкающие вокруг нас.

Мгновенное узнавание вспыхивает в его взгляде, я разворачиваюсь всем телом и бью кинжалом.

Из предплечья солдата брызжет кровь. Он со стоном роняет меня. Как только я приземляюсь, то бросаюсь вперёд и вонзаю клинок глубоко ему в живот.

Демон задыхается. Я отдёргиваю оружие. Его руки тянутся к животу, он зажимает рану с недоверчивым выражением лица. Кровь струится вокруг его пальцев, стекая по тёмному меху. Он падает на колени, по-прежнему разинув рот от удивления.

Поверх его головы солдат, сражающийся с Цаэнем, видит, что произошло, и утробно рычит, как тигр, и прыгает на меня.

Серебряные дуги рассекают воздух.

Меч Цаэня рубит солдата-тигра. Тот корчится, падая кучей на товарища.

Я отшатываюсь назад, хватая ртом воздух. Дождь покрывает каждый дюйм моего тела. Он грохочет по палубе так громко, что я не сразу замечаю, что лязг клинков прекратился. Я оглядываюсь, как в тумане. Нитта склоняется над Бо, что-то тихо и быстро бормоча, но слова не слышно из-за бури. За грудой тел демона-медведя и демона-тигра ещё один королевский солдат распростёрся ничком на перилах, над ним склонился Цаэнь. Шифу вытирает меч и возвращает его в ножны за спиной. Затем он присаживается на корточки возле тел солдат, низко опускает голову и отдаёт честь небесным богам.

От гортанного крика мы оба поднимаем головы.

Меррин неуклюже приземляется на палубу, чуть не сбив с ног Майну и Хиро, которые продолжают колдовать. Когда Цаэнь бросается ему на помощь, я подхожу к перилам и хватаясь за них, так как корабль сильно качает.

Море полностью преобразилось. Исчезли слабые волны, которые мы видели последние пару дней, даже всего 10 минут назад. Новый океан – живое существо. Он бьётся и вздымается тёмной массой бурлящих волн и угольно-чёрных грозовых туч. День превратился в ночь. Вспышка молнии освещает всё вокруг, и сквозь пелену дождя я различаю неуклюжую массу королевского линкора.

Он далеко, его почти невозможно разглядеть. При следующей вспышке молнии он полностью исчезает из поля зрения.

Вздыхая с облегчением, я убираю кинжал — как раз вовремя, чтобы успеть схватиться за поручень, когда нос лодки высоко вздымается в воздух.

Секундой позже мы падаем с волны. Меня захлёстывает водой. Руки пронзает боль – их почти вырывает из суставов, но я цепляюсь и вздрагиваю, когда мы врезаемся в очередную волну. Мы высоко поднимаемся на дыбы, а потом снова падаем. Корпус лодки стонет, издавая почти человеческие звуки. Раздается звук раскалывающегося дерева — мачты.

Словно в замедленной съёмке, красный парус в форме плавника вздымается, а мачта опрокидывается, и её верхушка с грохотом обрушивается на палубу.

Прямо туда, где стоят Майна и Хиро.

Я двигаюсь инстинктивно. В миг я уже у планшира. В следующее мгновение я спрыгиваю на палубу и ныряю под тяжёлую, промокшую насквозь ткань паруса, где Майна и Хиро продолжают стоять, магия струится из их вытянутых рук. Мачта упала от них ближе чем в метре.

И снова облегчение наступает лишь на мгновение. Корабль снова опасно кренится. Вода разливается по палубе. Я с трудом подбираюсь к Майне, сапоги скользят по мокрым половицам. Я хватаю её, но она застыла на месте, её тело неестественно напряжено. Покалывающая вибрация магии накатывает на неё волнами.

– Умоляю, Майна! – всхлипываю я.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)