Искупление варвара - Руби Диксон


Искупление варвара читать книгу онлайн
В течение многих сезонов я ждал ее — мою идеальную пару.
В племени, полном счастливых пар, я один. Но я не согласен оставаться одиноким. Подходящих неспаренных женщин не осталось, поэтому я сделаю все возможное, чтобы вернуть женщин в наше племя… даже если это означает сделать что-то неправильное. Даже если это означает, что я должен купить свою пару на межгалактическом черном рынке. Я сделаю все, чтобы обладать ею, заявить на нее права как на свою собственность.
Но не настроит ли мой безжалостный поступок мою женщину против меня еще до того, как мы встретимся? Сможет ли она когда-нибудь простить мужчину, который купил ей свободу?
Я качаю головой над их глупостью. Если Харрек думает, что именно так он добьется расположения женщины, ему нужны уроки.
Какое-то время мы продолжаем идти, и я погружаюсь в свои мысли. Я пробую еще один пирожок и отдаю его Эл-ли. Я хочу, чтобы моя пара — и мой комплект — были сыты.
— Сколько еще дней осталось до того, как мы доберемся до космического корабля? — спрашивает она. Глаза Эл-ли горят энтузиазмом.
— Еще одна череда дней. Тебе следует сохранять силы. — Я кладу руку на ее легкий рюкзак — потому что я не позволю ей нести больше — и подталкиваю его. — Я могу это понести.
Она закатывает на меня глаза, полные огня.
— Ты можешь понести это завтра. Может быть. — Она наклоняет голову и бросает на меня дразнящий взгляд. — Зависит от того, насколько я устану сегодня вечером.
В этих словах есть обещание, и я представляю себе еще одну ночь у огня, когда мы украдкой прикасаемся друг к другу под мехами, чтобы не привлекать внимания остальных. Я не думаю, что у нас хорошо получается скрывать то, что мы делаем. Я также не думаю, что моей паре есть до этого дело, по крайней мере, когда я трогаю ее между бедер. Она ненасытна, моя пара. Я улыбаюсь ей.
— Я заставлю тебя очень устать.
— Тогда завтра, — обещает она, и ее брови сходятся в небольшую складочку, когда она смотрит вперед.
Я смотрю, а остальные, идущие вдоль гребня, остановились. Варрек движется к нам долговязыми, грациозными движениями, его длинная грива развевается на ветру.
— Что такое? — спрашиваю я, когда он приближается.
Он кивает нам, и Эл-ли замолкает. Она по-прежнему тиха в обществе других, хотя теперь время от времени заговаривает с Чейл или Клэр. Со временем она, возможно, будет больше разговаривать с остальными. Возможно, и нет. Пока она довольствуется своим молчанием, я не возражаю, если буду единственным получателем ее слов.
— Они ушли, — говорит Варрек и показывает за нашу спину.
Я оглядываюсь назад. Кейт и Харрек действительно исчезли, никаких следов того, что они свернули с нашего пути позади нас. Я не знаю, как мне удавалось игнорировать их бесконечный ор, но, похоже, мне это удавалось.
— Дураки.
— Стоит ли нам их искать? — спрашивает Варрек с беспокойством на лице. — Они могут быть ранены?
Я думаю о хвастовстве Харрека передо мной. Если он куда-то увел Кейт, то только потому, что она сама захотела этого. Никто не сможет отвезти эту женщину туда, куда она не захочет идти. И он сказал, что будет ухаживать за ней. Возможно, их ссоры приведут к спариванию, как у Рáхоша и его Лиз.
— Харрек сказал, что если они сойдут с тропы, то не следовать за ними.
— Мм. — Варрек озабоченно скрещивает руки на груди. — Мне это не нравится. Возможно, нам стоит поискать их
— Или ботинок, — говорю я, вспоминая слова Харрека прошлым вечером.
Наша небольшая группа рассеивается и возвращается назад. Поиск ботинка не занимает много времени. Эл-ли поднимает его, озабоченно нахмурив брови. Я просто качаю головой. Похоже, все самцы в нашем племени хотят найти себе пару трудным путем. Сначала Рáхош, когда он украл Лиз, потом Хассен, когда он украл Ле-ла. Я, когда я заставил Эл-ли и ее спутников приехать сюда. Неужели никто никогда не научится?
Но когда я прижимаю свою пару к себе и целую ее в лоб, я думаю о том, чего я добился. Моя драгоценная, прекрасная Эл-ли.
Я полагаю, они никогда этому не научатся. Не тогда, когда награды так великолепны и приносят столько счастья.
— Давайте отправимся в Пещеру старейшин. Харрек и Кейт догонят нас.
Жители Ледяной планеты варваров*
*По состоянию на конец книги «Искупление варвара»
(через 8 лет после приземления людей)
Пары и их детеныши:
Вэктал — вождь ша-кхаи. Связан с Джорджи.
Джорджи — человеческая женщина (и неофициальный лидер человеческих самок). Взяла на себя двойную руководящую роль со своей парой. Ша-кхаи не могут правильно произнести ее имя и называют ее «Шорши».
Тали — их первая дочь.
Вэкка — их вторая дочь.
______________________
Мэйлак — целитель племени. Связана с Кэшремом. Сестра Бека.
Кэшрем — ее пара, кожевенник.
Эша — их дочь-подросток.
Мэйкэш — их младший сын.
______________________
Севва — старейшина племени, мать Рокана, Аехако и Сессы.
Ошен — старейшина племени, ее супруг.
Сесса — их младший сын-подросток.
______________________
Эревен — охотник, пара Клэр.
Клэр — пара Эревена. Была с Беком недолго до резонанса с Эревеном.
Эревэр — их первый ребенок, сын.
Рэлви — их второй ребенок, дочь.
______________________
Лиз — охотница и пара Рáхоша.
Рáхош — пара Лиз. Охотник и брат Руха.
Рáшель — их дочь.
Эйла — их вторая дочь.
______________________
Стейси — в паре с Пашовом. Неофициальный повар племени.
Пашов — сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Салуха и Зэннека. Пара Стейси.
Пейси — их первый сын.
Таш — их второй сын.
______________________
Нора — пара Дагеша, мать близнецов Анны и Эльзы. В настоящее время беременна после второго резонанса.
Дагеш — ее пара. Охотник.
Анна и Эльза — их дочери-близнецы.
______________________
Харлоу — пара Руха. «Механик» племени. В настоящее время беременна после второго резонанса.
Рух — бывший изгнанник и одиночка. Имя при рождении — Мáрух. Брат Рáхоша.
Рухар — их сын.
______________________
Меган — пара Кэшола. Мать Холвека.
Кэшол — пара Меган. Охотник. Отец Холвека.
Холвек — их сын.
______________________
Марлен — человеческая пара Зэннека. Мать Зален. Француженка.
Зэннек — пара Марлен. Сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Салуха и Пашова.
Зален — их дочь.
______________________
Ариана — человеческая женщина. Пара Золая. В настоящее время беременна. «Учитель» начальной школы для племенных комплектов.
Золай — охотник и пара Арианы.
Аналай — их сын.
______________________
Тиффани — человеческая женщина. Связана с Салухом. Племенной ботаник.
Салух — охотник. Сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Пашова и Зэннека.
Лухти — их сын.
______________________
Аехако — пара Кайры, отец Каэ. Сын Севвы и Ошена, брат Рокана и