Баллада Пепла и Льда - Анна Сергеевна Платунова
— Майя… — шевельнулись губы.
— Проклятье! — крикнула я.
Да как! Из сотен погибших и без вести пропавших людей! Почему именно Льду придется сразиться со своей умершей сестрой!
Я толкнула Ронана в бок.
— Подними стик! Веела, давай, лезвием вперед, не подпускай ее!
Заторможенно, но ребята послушались. Они в недоумении оглядывались на Эйсхарда, однако пока ничего не поняли.
Девушка замерла в десятке шагов. Стали заметны грязные дорожки на ее запыленном личике, спутанные пряди. Искусанные и так и не успевшие зажить губы…
— Тайлер, — мягко сказала она и протянула узкие ладошки к брату. — Я так скучала. Обними меня.
Ронан подавился воздухом: он догадался. Отбросил Веелу за спину, и на этот раз я не стала препятствовать. Похоже, мы остались один на один с кошмарным существом, жаждущим крови. На лезвиях наших стиков нет яда, и убить гуля мы не сможем, пусть и истыкаем всего: боли они не чувствуют, от ран не умирают. Остается одно: убраться подальше из пространственного кармана. И мы никому не скажем, что Эйсхард не смог довести дело до конца и всадить в сердце создания, когда-то бывшего его любимой младшей сестрой, отравленное острие.
— Отступаем! — крикнула я.
Лесли взвизгнул, выронил стик, ринулся к выходу и вцепился в ручку, но дверь не поддавалась: Лед запер ее магическим ключом, чтобы гуль случайно не вырвался из пространственного кармана.
— Выпустите! — в корчах орал Лейс и дергал дверь в отчаянной попытке выбраться.
Ужас затмил ему разум. Не стоит ждать помощи от Лесли, мы остались втроем. Вдвоем… Веела тоже пока не боец. Один Ронан стоял в авангарде, направив оружие на Майю. На гуля! На тварь!
— Здесь нет Майи! — закричала я Эйсхарду. — Это не твоя сестра!
— Тай… — робко улыбнулась девушка. — Мне так холодно. Обними меня.
Эйсхард с шумом втянул воздух сквозь сжатые зубы. По его щеке, неподвластная каменной силе воли, сползла слеза.
Глава 56
Гуль небольшими шажками продвигался в сторону Эйсхарда. Создание, когда-то бывшее Майей, ласково улыбалось брату. И вдруг улыбка резко погасла, сменившись оскалом: тварь резко бросилась в просвет между мной, ощетинившейся стиком, и замешкавшимся Ронаном.
Гули всегда чувствуют слабых, больных, перепуганных: от таких людей пахнет страхом, их легко одолеть. И сейчас самым беспомощным человеком среди нас был Лесли. Он колотился о дверь, пытаясь высадить ее наружу.
Пальцы гуля с заострившимися когтями мелькнули в опасной близости от побелевшей физиономии Лейса — в последний миг он развернулся, собираясь все же дать отпор. Эйсхард оказался быстрее, он плашмя ударил тварь поперек груди стиком, отбрасывая назад. Гуль упал на спину.
— Давайте, командир! — завопил Ронан.
У Эйсхарда в запасе было несколько мгновений, достаточных, чтобы пронзить грудь чудовища лезвием и избавить от мучений. Лед занес стик, размахнулся… Ударить не смог. Майя неподвижно лежала у его ног и беспомощно смотрела на старшего брата, который должен был защитить ее, но не защитил. Да, это только игра опасного создания, но Эйсхард не видел монстра, он видел испуганную девчонку.
— Я люблю тебя… — тихо сказал он.
Он заставлял себя обрушить удар на Майю. Рука дрогнула вниз. Снова вверх. Разумом он все понимал: гуля следует уничтожить. Сердце было против.
— Бейте! — закричала Веела. — Ну же!
— Ты не пришел, Тай… — прошептала Майя. — А я так ждала. Звала тебя. Верила, что ты меня спасешь. Мой старший, мой сильный брат.
— Прости… Прости!
Какая му́ка проступила на его лице. О Тайлер, не терзай себя, ты ничем ей уже не поможешь.
— Отпусти ее, — сказала я. — Освободи ее. Она бы этого хотела!
Гуль злобно зашипел, ощутив опасность, исходящую от меня. В мгновение ока создание перевернулось и встало на четыре опоры. Перебирая руками и ногами, кинулось ко мне. Черные волосы завесили лицо, подметали кончиками камни мостовой. Оно оттолкнулось от земли, тонкие, но крепкие пальцы вцепились мне в плечи. Мы вместе рухнули на землю. Стик выпал из моей руки и откатился в сторону. Я не могла за ним потянуться, потому что направила все силы на то, чтобы упереться в грудь создания, не давая ему добраться до меня. Острые зубы клацали рядом с шеей, брызги слюны падали на лицо.
Кто-то визжал. Веела? Нет, визжал Лесли. Вот трус!
Веела же — удивительное дело — зажмурившись и рыдая, тыкала в спину чудовища острием стика. Она и Ронан. Они пытались меня спасти, но уколы лезвия ничуть не отвлекали гуля от желанной добычи — меня.
Из-под упавших на лоб вспотевших прядей я ловила взгляд Эйсхарда. Он одеревенел, вздев разложенный на максимальную длину стик.
— Тайлер! — крикнула я, впервые назвав командира по имени. — Помоги!
Эйсхард дернулся, как от удара. Хватанул ртом воздух. Кажется, он не дышал все это время.
— Тай, — нежным голоском пропела Майя, но лицо исказилось от злости. — Не убивай меня, Тай. Защити меня…
Эйсхард не мог не понимать, что это лишь игра, маска опасного чудовища, но чувства вопили ему: «Это твоя сестра. Ты не спас ее во время Прорыва, так спаси сейчас!»
Лед вздел оружие, размахнулся. Я зажмурилась, почти поверив, что отравленное острие пронзит мое плечо…
Создание содрогнулось. Сделалось тихо-тихо. Хватка цепких пальцев ослабла. Ронан шумно выдохнул с облегчением. Лишь тогда я решилась посмотреть.
Увидела прямо над собой умиротворенное и будто бы задумчивое лицо. Майя теперь снова напоминала юную девушку, какой была при жизни. Она моргнула раз-другой и медленно осела, навалившись на меня.
Выбраться из-под невесомого тела не составило труда. Гуль лежал лицом вниз. Тонкие белые руки на глазах чернели, и тело гуля превращалось в горстку праха. Налетевший порыв ветра подхватил легкие частички. Ветер тихо гудел, выдувая сквозь разрушенные рамы печальную песню, позвякивали остатки стекол в рамах: будто погибший город пел Майе прощальную колыбельную. Мы молчали почти минуту, почтив ее память и память всех, кто не выжил во время Прорыва.
Так и не сказав ни слова, Эйсхард отправился к дверям. Приложил пластину-ключ, сурово бросил:
— Выходим.
Лесли первый кинулся вон. Ронан задержал взгляд на командире и кивнул, прежде чем выйти. Веела брела, глядя под ноги. Я подобрала стик и шла замыкающей. Эйсхард не смотрел на меня, его лицо застыло, и сам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада Пепла и Льда - Анна Сергеевна Платунова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


