Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи
— Бранвен Кроуфорд? — мягкий, успокаивающий голос прервал её мысли. — Доктор Ким сейчас примет вас.
У Рейвен перехватило дыхание. Ассистент стоматолога в халате с ярко-синем и розовым цветочным принтом прошла через двери из матового стекла и встала рядом со столом администратора. Молодая женщина со светлыми волосами, стянутыми сзади в тугой пучок, лучезарно улыбнулась.
— Прямо сюда.
Рейвен сглотнула и встала. Кожа на её бедрах отодралась от пластикового сиденья. Она поморщилась и одёрнула свои дешёвые джинсовые шорты, прежде чем последовать за помощницей через двери. Они проходили один за другим кабинеты, заполненные пациентами, растянувшимися в креслах с откидными спинками и разинутыми ртами. Профессионалы сгрудились над ними с непонятными инструментами и бормотали друг другу на зубоврачебном жаргоне из-под масок. Сверление стало громче, и сильный запах химикатов, цементов, плесени и обожжённой кости зубов усилился.
— Вот мы и пришли.
Жизнерадостная ассистентка махнула костлявой рукой в сторону пустого кресла, больше похожего на приспособление для пыток, чем на медицинское кресло.
У Рейвен перехватило горло. Её окоченевшие ноги каким-то образом перенесли её на короткое расстояние к креслу, на которое она села. Яркие огни наверху обрушились на неё. Её кожа скользила по прохладной коричневой поверхности кресла, пока она усаживалась. Доктор Ким вошёл в комнату, сел на короткий табурет и, перекатившись на оставшиеся два фута, остановился рядом с ней.
— Рейвен. Как у тебя дела?
Она осторожно положила руки на живот и набрала в лёгкие побольше воздуха.
— Хорошо, спасибо. А у вас как?
— Не жалуюсь. Не жалуюсь.
Он вытащил две латексные перчатки из ближайшей коробки и натянул их на обе руки с драматическим щелчком.
Рейвен не была врачом, но она была почти уверена, что в этом не было необходимости.
— Итак, что привело тебя сюда сегодня?
Когда дантист хихикнул, его живот сжимался и танцевал маленькую джигу. Его рубашка в тонкую полоску коснулась её плеча. Он нажал на педаль. Кресло опустилось, и кожа застонала.
— Я расколола пломбу.
— Которую?
Рейвен широко открыла рот. Доктор Ким и его ассистентка наклонились, всего в нескольких дюймах от её лица.
— Дат ун, — она постучала по одному из зубов в задней части рта.
— Тридцать семь, — пробормотала ассистентка.
Доктор Ким хмыкнул. И провёл пальцами по зубу и окружающим дёснам. Перчатки издали скрипучий звук.
— Чувствителен к горячему и холодному?
Рейвен кивнула. В уголке её рта образовалась лужица слюны.
— Давайте проведём несколько тестов.
Он убрал пальцы из её рта, но кончиками пальцев сжал нижний ряд её зубов. Она не могла закрыть рот. Лужа слюны продолжала увеличиваться.
— Пожалуйста, никаких рентгеновских снимков, — сказала она.
Или, по крайней мере, это то, что она пыталась сказать.
— Нет страховки?
Рейвен кивнула.
Он поморщился.
Лужа слюны стала глубже.
— Тогда давайте посмотрим поближе и проведём пару диагностических тестов, чтобы убедиться, прежде чем мы начнём выполнять какую-либо работу.
— Я вижу здесь повреждение.
Он потянулся за одним из этих заострённых стоматологических инструментов и наклонился к её лицу. Он опустил два чёрных увеличительных стекла поверх своих обычных толстых очков, и его совиные глаза уставились на неё сверху вниз. С блеском в глазах он поднёс инструмент к её рту и ткнул в зуб.
Боль пронзила её челюсть и шею.
— Тебе было больно?
Конечно, это чертовски больно.
— Как насчёт этого? — Тычок. — Или этого? — Тычок. Тычок.
С каждым уколом и тычком она неудержимо дёргалась. Её глаза наполнились слезами, а лужица слюны стала глубже.
— Давай попробуем немного холодного.
Ассистентка протянула ему что-то зловещее, и он положил это ей на зуб.
Холод сковал её зуб. Лёд обжёг её вены. Её тело дёрнулось.
— Определённо, там есть какая-то чувствительность.
Он повторил процесс, используя горячую воду. Тело Рейвен выгнулось дугой в кресле. Пот выступил у неё на коже. Лужа слюны угрожала утопить её.
Доктор Ким откинулся на спинку стула с довольной улыбкой.
— Ага. Я думаю, что у тебя треснувшая пломба и, возможно, какое-то новое воспаление. Он стянул перчатки с преувеличенными щелчками и бросил их в ближайшую мусорную корзину.
— Сейчас. Ты хочешь обезболивающее?
Конечно, она хотела обезболить. Кто в здравом уме ставит пломбы без этого? Она кивнула и постаралась не захныкать.
Доктор Ким посмотрел на свою ассистентку.
— Тогда давайте начнём с этого. Я проведаю кое-кого из других пациентов.
Рейвен опустилась в кресло и сглотнула лужицу слюны. Густая жидкость медленно потекла по её горлу. Рейвен поперхнулась.
— И поставь слюноотсос.
Ассистентка включила мини-отсос и сунула пластиковую насадку в рот.
— Закройте.
Немного поздновато для отсоса. Рейвен всё равно сомкнула губы вокруг инструмента и позволила ему вытянуть оставшуюся слюну. Воздух хлынул ей в нос, оставив носовой ход и заднюю часть горла сухими. В её слезящихся глазах расцвела головная боль, а во рту запульсировало.
— Я скоро вернусь, — заверил её доктор Ким.
Этого она и боялась.
* * *
Растянувшись в кресле дантиста в течение сорока пяти минут, без какого-либо избавления от запаха её зубов, которые сверлили и пломбировали, дали Рейвен некоторое время, чтобы обдумать информацию, которую Коул бесцеремонно свалил к её ногам.
Она не могла винить его за то, что он хотел защитить свою сестру. В конце концов, разве не этим она занималась? Во всяком случае, его раскрытый секрет дал ей больше возможностей взглянуть на его истинное «я». Теперь она понимала его лучше, и не только его мотивацию найти Клейом Солаис, но и его ощутимый гнев за «кражу».
— С вас тысяча четыреста двадцать девять долларов и пятьдесят пять центов.
Рейвен выронила бумажник.
Брови администратора поднялись до линии волос.
— Эм.
Рейвен присела на корточки, чтобы поднять свой бумажник. Её руки обхватили мягкую чёрную кожу. Она постепенно выпрямилась. В голове всё ещё пульсировало. Холод во рту медленно спадал и заставлял её опухшую щёку покалывать и зудеть, когда ощущение возвращалось.
— Простите. Сколько?
Администратор повторила то же самое. Очевидно, Рейвен правильно расслышала её в первый раз, но её мозг всё ещё спотыкался об общую сумму.
— Почему это так много?
— Давайте посмотрим, — Администратор что-то щёлкнула на своём компьютере. — Это был 37МОД.
— А по-английски?
— Три поверхности. Если вы посмотрите сюда, то увидите, разбивку расходов на обезболивающее, расходные материалы и стоматологическую работу.
— Разве они просто не заделали существующую пломбу?
Администратор что-то щёлкнула на своём компьютере.
— Нет. Здесь говорится, что была некоторая инфильтрация и новое место полости. Им пришлось переделать всю пломбу.
Левое яичко Одина. Доктор Ким пробормотал что-то об этом из-под своей хирургической
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


