Наталья Гладышева - Муж номер семь
— Вы извращенец, Ваша Светлость, — фыркнула и попыталась воспользоваться тем, что внимание мужчины отвлеклось на мою грудь.
Но не тут-то было, Его Светлость легко прижал меня к кровати своим телом и усмехнулся.
— Меня зовут Дэрт, Тьяна. Дэрт, — скользнул пальцами по обнаженному участку кожи, что не прикрывало платье и выругался. — Вы не шутили про амулет?
— Нет, — с долей сожаления выдохнула я.
— Отдайте мне ключ, — попросил мужчина мягко. — Я воспользуюсь им с толком, дорогая. Вы не пожалеете, ни на миг. Поверьте мне.
— Как-то не подумала прихватить его на ваши мнимые похороны, — не удержалась от язвительного ответа. — Не пришло в голову, знаете ли, что он может понадобиться на таком мероприятии.
— А на помолвку захватите? — спросил с намеком герцог.
— И зачем он вам на помолвке? — ох допросится, вот возьму и захвачу, как бы ему потом жалеть не пришлось.
— В этом доме полно темных уголков, где никто нас с вами не увидит, — мурлыкающие интонации в голосе мужчины усилились, а я поняла, что еще немного и помчусь за ключом со всех ног, признавая этим свою полную капитуляцию.
Картинки, что возникли в голове, после его слов, оказались очень красочными и такими желанными.
— Мне пора, — снова попыталась выбраться из плена, но этого сделать мне не дали.
— Только в таком положении, дорогая, вы не кидаетесь посудой и не вытворяете глупости, которые могут обойтись вам дорого. Придется после свадьбы вплотную заняться тем, чтобы не выпускать вас из кровати, — Его Светлость нашел слабое место в моей защите и прижался губами к моей шее.
— Я вам не рабыня в гареме, чтобы не вылезать из кровати падишаха. Тюрбан вам не пойдет, Ваша Светлость, — вредно заметила я. — И вы забыли самое главное, я не верю вам, значит, постели не будет. Мне действительно пора. Нужно готовиться к помолвке. К моему огорчению похороны не состоятся, зато помолвка — да.
— Теперь я не верю вашей колючести, Тьяна, — герцог скользил губами по коже шеи, а я таяла от этих прикосновений, пытаясь не показать, как мне приятно. — Вы так же неравнодушны ко мне, как и я. Я подумал, прикинул все… Я знаю мага, который продал вам этот пояс. Думаю, второй комплект ключей он изготовит. Обойдется это дорого… Но стоит того… Я уверен… Мне так нравится то, как вы реагируете на мои прикосновения… Вам идет смущение и розовые щеки смотрятся так мило… — он прерывался на то, чтобы целовать меня в шею, скользить языком по мочке уха, подымаясь все выше и подбираясь к губам. — Не позволю вам сглупить и остаться в одиночестве в вашей постели. Придется плотно заняться вашим досугом после свадьбы, — на этом слове он крепко впился в мои губы, прежде заворожив взглядом зеленых глаз.
И не хотелось мне его отталкивать, ничуть. Так правильно было отвечать на поцелуй и таять, и млеть.
— Как жаль, что вы забыли ключ, — с сожалением оторвался от меня мужчина, глянув потемневшим взглядом и вздохнув. — Придется отвлекаться разговорам.
— Дэрт, — решила, что отвлечение действительно не помешает и спросила. — Что это у вас на шее?
— Где? — изумился герцог.
— Здесь, — коснулась его кожи и тут же отдернула пальцы, прикосновение обожгло и меня, и мужчину, судя по тому, как расширились его зрачки, в которых я видела свое отражение.
Вслед за мной он прикоснулся к своей шее и нахмурился.
— Ошейник? — задал он сам себе вопрос.
— Какой ошейник? — заинтересовалась я.
— Рабский, — небрежно ответил он. — Который надели на меня виконт с графом.
— Вы под его воздействием? — насторожилась, чувствуя, как в голове воцаряется полный хаос из мешанины мыслей.
— Не знаю, — неуверенно сказал он и перекатился на место рядом со мной. — Раньше этой раны не было я ее не чувствовал. А сейчас… Довольно болезненно, надо признать.
Не возбуждение от моего прикосновения то было, а реакция на боль. Какая выдержка у него, даже не отшатнулся и не скривился.
— Вы расскажете мне? — спросила неуверенно, пытаясь понять, сколько событий мне надо переосмыслить и эмоций пересмотреть, после получения информации о рабском ошейнике.
— Если вы еще раз назовете меня по имени, расскажу, — бесшабашно улыбнулся Его Светлость.
— Так нечестно, — скривила губы в недовольной улыбке, посмеиваясь внутри над этой игрой.
— Вы похожи сейчас на обиженного ребенка, — поднялся с кровати мужчина и подал мне руку. — Вставайте. Не лежа же нам разговаривать, раз уж ключа нет. Мы можем перейти в гостиную или в мой кабинет и там уже поговорить предметно. Позовем капитана, узнаем все последние новости… Хотелось бы мне знать, кто вчера на меня напал, — помрачнел он, вспомнив явно что-то неприятное.
— Мне бы тоже, — с одной мне понятным намеком сказала я и схватилась за предложенную руку.
Мужчина рывком поднял меня, задержав в объятиях на несколько мгновений, за которые успел коснуться губами моих волос.
— Дэрт, — слабо запротестовала я.
— После того, как вы побывали в моей постели, как честный человек, я просто обязан на вас жениться. Теперь точно не отвертитесь, Тьяна. Вы скомпрометированы, — довольно улыбнулся герцог, отстранившись.
— А вы и довольны? — прищурила глаза в ответ. — Добились своего? Что, не будете теперь отдавать графу деньги?
— Деньги не главное, Тьяна, — ответил мне мужчина и снова помрачнел.
— Тогда зачем вы спорили? — задала каверзный вопрос.
— Вы забываете про ошейник, Ваша Светлость, — ответил он с грустью. — Я идиот, Тьяна. Должен вам в этом честно признаться. Легкомысленный идиот. Но вас от всей этой истории я буду беречь как зеницу ока.
— А нужно беречь? — спросила кокетливо, не удержалась.
— Нужно, — поцеловал мужчина мне руку и подхватил под локоть. — Пойдемте, а то Арни, уверен, скоро будет ломиться в дверь, переживая за вашу целомудренность и чистоту.
— Надо рассказать ему про пояс, — рассмеялась, поняв, что действительно рада тому, что этот паршивец жив. — Перестанет переживать.
— Оставляю эту честь вам, — оставил последнее слово за собой Его Светлость.
Мы вышли за дверь, за которой никого не оказалось. Не так уж и переживал за мою честь капитан, как и моя тетушка. Герцог несколько преувеличил.
Дойти до гостиной мы так и не успели. Его Светлость сделал несколько шагов и смертельно побледнел, закусив губу. Прикрыл глаза и безотчетно оперся рукой на мое плечо. Дрогнула под тяжестью его тела, перенесенной на меня, но выстояла, хоть и с трудом.
— Что с вами? — спросила с тревогой своего жениха.
— А вы ведь врали про то, что у вас аллергия на цветы, — прошептал в ответ мужчина, проигнорировав мой вопрос.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Гладышева - Муж номер семь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


