`

Келли Армстронг - Пробуждение

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он остановился, когда я послала в его сторону осуждающей взгляд.

— Заткнись, так?— с усмешкой спросил он. — Я собирался сделать некоторые предложения для… ну, режима тестирования, но думаю, ты можете справиться с этим сама.

— Имея только приблизительное понятие о режиме тестирования, я спасу себя от смущения и любезно поручу эту часть тебе. Когда же дело доходит до вызова, хотя...

— Помолчи и работай.— Он сидел, скрестив ноги. — Ты сказала, что с летучими мышами, во время вызова призрака не было видно. Вызывала что-то вроде общего призрака. Ты должны начать это со специфическим характером. Сначала выясним, поднимется ли лежащее рядом животное, если ты пытаешься вызвать конкретного человека.

— Поняла. Я постараюсь позвать Лиз.

Я подумала, если бы мы проводили научный эксперимент, я должна была использовать какие—то меры предосторожности. Я бы начала с самой низкой "установленной мощности", мысленно говоря: «Эй, Лиз, ты здесь?" Когда сделала это, то проверила птицу. Отклика не было.

Я представляла Лиз и позвала снова. Ничего. Я представила себе, как тяну Лиз из неизвестности. Ничего. Я пыталась сильнее, по—прежнему четко концентрируя внимание на своем образе. Все время проверяя птицу и оглядывалась, надеясь, заметить Лиз.

— Как сильно мне попробовать?— неуверенно спросила я.

— Так сильно, как сможешь.

Я думала о том, что сказала полу—демон о превращении в зомби всех на кладбище в двух милях. Я была уверена, что она преувеличивает. И все же...

— Попробуй так сильно, как тебе будет комфортно с…— проговорил Дерек, когда я заколебалась. — Всегда можно попробовать сильнее в следующий раз.

Я увеличила напор. Затем еще немного больше. Закрыла глаза после новой проверки птицы, когда Дерек сказал: — Стоп.

Мои глаза открылись. Крыло птицы задергалось. Я встала и направилась к ней.

— Это могут быть просто черви,— произнес он. — Держись.

Он встал, взял ветку и поднес ее к птице, тогда его подбородок выдвинулся вперед. Глаза сузились, и ноздри стали раздуваться с бешеной скоростью.

— Дер?..

Треск вдалеке прервал меня. Он рванулся и толкнул меня, как в футболе, накрывая собой. Я упала. Что-то задело мое плечо прямо над бинтами, затем пролетело мимо, когда мы упали. Оно врезалось в землю позади нас, создавая гейзер грязи. Дерек быстро поднялся с меня, но остался передо мной, как щит... или, скорее, для уверенности, что я не вскочу. Он посмотрел через плечо.

— Ты в порядке?— спросил он. Когда он повернулся ко мне, его ноздри снова раздувались. — Ты ранена.

Он сорвал мой рукав. Небольшая царапина осталась на моей коже.

— Я думаю, что они стреляли дротиками,— пробормотала я. — Он задел меня. И приземлился…

Он уже нашел место падения. То, что он выкопал, однако, не было транквилизатором.

ГЛАВА 40

КОГДА ДЕРЕК ПОДНЯЛ ПУЛЮ, мое сердце запорхало в груди. Я сделала глубокий вдох, и прогнала от себя мысли о Edison Group.

— Неужели мы наткнулись на похитителей Эндрю?— спросила я.

Он кивнул.

— Но это все равно могут быть охотники.

Дерек согласился. Он перевел взгляд с меня и осмотрел лес. Все было тихо.

— Осмотрюсь таким образом,— прошептал он, — в толще кустарников. Я подберусь ближе и посмотрю…

Высокая трава у наших ног являлась отличным прикрытием. Дерек бросился ко мне снова и прошептал:

— Останься внизу!— Как будто у меня был выбор, и двухсот фунтовый парень на мне.

Ужасное потрескивание эхом разносилось через лес, и посмотрела вниз и увидела мертвую птицу на лапках, крылья барабанил по земле. Внезапно я с удивлением поняла, что была не единственной, кто испуганно подпрыгнул.

Дерек прикрыл меня защитническим жестом.

— Она ожила…

— Я знаю.

Я подползла к другой стороне поляны, достаточно далеко, чтобы мне не нужно было беспокоиться о том, птица попытается прыгать на меня.

— Слышишь?

Когда птица закричала, я сосредоточилась на освобождении призванного духа, но все, о чем я могла думать, были звуки ломающихся веток. Прекрати это! Снова треск. Мы оба упали на землю. Пуля просвистела над нашими головами, попав в ствол дерева, осыпая все вокруг дождем щепок.

Еще лежа на животе, я закрыла глаза. Дерек схватил меня за руку.

— Я пытаюсь,— вымолвила с трудом я. — Дай мне…

— Забудьте об этом. Нужно убираться.

Он подтолкнул меня вперед, согнувшись, быстро передвигаясь. Позади нас, птица продолжала кричать, скрадывая звук нашего отступления. Когда он останавливался, мы тоже. Я слышала чье—то шуршание в подлеске, птицы или наших преследователей, я не могла сказать. Через некоторое время птица начала снова, ее крики звучали на грани паники, от которой моя кожа покрылась мурашками.

Я закрыла глаза, чтобы освободить ее.

— Пока нельзя,— вымолвил Дерек.

Он повел меня дальше, пока мы не нашли скопление кустов. Нам удалось попасть в их середину и красться вниз. Крики птицы пошли на убыль, но я слышала ее движения.

— Что за?

Это был голос человека, затем раздались странные звуки. Я была уверена, что они не надевают глушители на охотничьи ружья... и что охотники не носят пистолетов.

Крики птицы стали громче. И проклятия человека тоже нарастали. Еще пара выстрелов в попытке заставить ее замолчать, то звук, как будто он делал это из винтовки. Крики птицы превратились в ужасное бульканье.

— Иисус, что это за вещь? Я практически взорвал его голову, а он все еще жив.

Другой человек ответил суровым смехом.

— Ну, я думаю, что это ответ на наш вопрос, не правда ли? Девушка Сондерс нашла этих мальчиков.

Я посмотрела на Дерека, но его взгляд был установлен прямо, в направлении голосов. Я закрыла глаза и сосредоточилась на птице. Через некоторое время эти жалкие звуки, наконец, остановились.

Когда другой пронзительный крик пришел, я зажмурилась, уверена, что это означало, что я не выпустила дух птицы, в конце концов. Но это было только радио. Дерек напряженно слушал. Я не могла уловить все, что было сказано, но и того было достаточно, чтобы подтвердить, эти люди были действительно в команде Edison Group.

Они нашли нас. И они больше не возятся с транквилизатором. Зачем им? Мы были опасными испытуемыми, кто сумел убежать дважды. Теперь им не нужны оправдания, чтобы сделать то, что были бы рады сделать все вместе: отказаться от реабилитации и «убрать» нас из программы изучения. Единственный, кто, возможно, противостоял этому, пытался держать меня в живых — тетя Лорен, теперь предатель. Легче убить нас и похоронить тела, вдали от Буффало.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Келли Армстронг - Пробуждение, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)