`

Клер Уиллис - Полночный поцелуй

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И смысл в том, что?.. — Я крепко сжала пальцы, стараясь сделать правую руку как можно тоньше, и сильно потянула. Путы определенно ослабевали.

— Смысл в том, что я держусь подальше от гремучек, существуют чудеса или нет. Может, ты выжила, потому что я ударил ножом неудачно и попал в ребро, а может, этот твой Николай говорил правду. Но хоть Эрик вампир, хоть обычный псих, а все равно умрет, когда я всажу в него этот красивый ножичек. А именно это я и сделаю.

— А вы знали про Эрика, когда убивали Люси? И выпустили из тела всю кровь, чтобы выглядело, как будто это сделал он?

Барри снова хмыкнул.

— Я не убивал Люси, Энджи! Ее убила Кимберли. Я вообще понятия не имел, что у Люси есть что-то на меня.

— Кимберли? — На этот раз мое изумление было настоящим.

— Кимберли очень честолюбива, если ты этого так и не заметила. В то воскресенье она пошла к Люси, чтобы надавить на нее — она узнала, что Люси собирается ее уволить, и хотела… гм… переубедить ее. Отвезла ее к Беннетам и продержала там несколько дней. Кимберли накачивала Люси наркотиками, так что та в буквальном смысле слова распустила язык. Она рассказала Кимберли про вампирские сборища, про свидания с Лесом и, к сожалению, про меня.

Значит, Кимберли подобрала себе на вампирских сборищах козла отпущения, на которого решила свалить убийство Люси, и нашла еще кого-то, кто мог помочь ей сделать карьеру в «ДВУ».

Да, вот они, ключи, которых я не заметила: то, что Кимберли отсутствовала в нашей квартире как раз тогда, когда пропала Люси; ее попытки украсть у меня «Макабр-Фактор»; то, что говорили о ней родители на приеме; откровенный шантаж Барри. Неужели я была настолько одержима Эриком, что вообще не обращала внимания на то, что происходит вокруг?

Я почувствовала запах табачного дыма. Барри закурил сигарету.

— Так вот. Кимберли убивает Люси во вторник ночью и оттаскивает ее домой, стараясь изобразить убийство вампирами. Потом является ко мне и говорит: «Или ты ставишь меня главной над заказом «Тангенто», или обнаружишь свое грязное белье, развешанное по всей Маркет-стрит».

— Собственно, я это слышала у Беннетов, — заметила я.

— Ну право же, ты и впрямь знаешь слишком много, а? — дружелюбно сказал Барри.

— Но зачем вы решили убить Кимберли, если уже дали ей то, чего она хотела? — Тут мне удалось вытащить правую руку из веревок. Я быстро потерла ее о джинсы и сунула обратно в петлю, чтобы казалось, будто я по-прежнему связана.

Барри поцокал языком.

— Поглядеть на нее, так она рассчитывала, будто я теперь буду платить ей всю жизнь. Можно подумать, что это моя бывшая жена, Энджи! Она собиралась открыть собственную фирму и хотела, чтобы я…скажем, убедил кое-каких людей их других компаний, имеющих дело с более секретными бизнесом «Тангенто», отдавать ей заказы на рекламу.

— Но при чем тут я? Что, я оказалась в неудачном месте в неудачное время?

— Нет. Кимберли рассказала мне, что какой-то доносчик посылает тебе письма с крохами информации о моем маленьком бизнесе.

— О, две утки одной пулей, Барри?

— Ты что, охотница, Энджи?

— Просто умею правильно подбирать слова.

Завизжали тормоза, и машина остановилась. Хлопнула дверца — Барри вышел из автомобиля. Меня накрыло новой волной страха, желудок сжался. Неужели Барри привез меняв укромное местечко где-нибудь в лесу, чтобы убить? Но он забрался на заднее сиденье, рывком поднял меня и сорвал повязку с глаз. Я увидела, что мы все еще в городе. Именно эту улицу я не знала, но, судя по зданиям — величественной смеси стилей Тюдоров и искусств и ремесел, — поняла, что мы находимся в Сиклиффе, районе неподалеку от моста «Золотые Ворота». Здесь, конечно, очень спокойно, но все же это не лес.

Барри уже снял шинель и шляпу и в своей белой, застегнутой на все пуговицы накрахмаленной рубашке и брюках «Докере» был просто олицетворением банальности-зла. Он показал на окно:

— Вот он, графский замок, прямо здесь.

Дом Эрика выглядел в этом старомодном квартале аномалией — ошеломительно современное здание из стекла и бетона. Оно походило на две обувные коробки — одна поставлена на край, а вторая выглядывает из-за нее, нависая над холмом и опираясь на сваи. Барри открыл дверцу и вытолкнул меня на дорожку, не заметив, что веревка на запястьях болтается. Это был самый подходящий момент для побега, но я об этом даже не думала. Где-то там в доме, возможно, спит Эрик, беззащитный перед древним кинжалом Николая. Нельзя допустить, чтобы Барри его убил.

Вместо того чтобы повернуть к дому, Барри подтолкнул меня, заставив идти по улице. Пистолет он прижал к моим ребрам, спрятав его под перекинутую через руку шинель. В другой руке он нес узорную шкатулку с кинжалом Николая и заглядывал в окно каждой машины, мимо которой мы проходили.

Дойдя до огромного синего внедорожника, он сказал:

— Этот подойдет.

И разбил рукояткой пистолета пассажирское окно. Оглушительно завыла сигнализация, Барри бегом поволок меня обратно к дому Эрика, вытащил пистолет и выстрелил в замок, но вой сигнализации заглушил звук выстрела.

— Люди понятия не имеют, что автомобильная сигнализация — лучший друг преступников.

Мы вошли в большую гостиную. Окна во всю стену с трех сторон выходили на залив. Из тумана выглядывали обе башни моста «Золотые Ворота». Из-за того, что дом нависал над холмом, мне казалось, что мы находимся на палубе корабля. Даже в этот туманный день комнату заливал солнечный свет, а штор на окнах не было.

— Полагаю, он не расхаживает тут днем, так? — спросил Барри.

Я покачала головой:

— Еще как расхаживает. И пистолет ему ничего не сделает, да и кинжал тоже. Я знаю, я уже пробовала.

Барри только рассмеялся.

— Никогда не мошенничай с мошенником и не ври вруну, — насмешливо бросил он. — Кроме того, у меня имеется план на любой случай. Хочешь послушать?

Конечно, я хотела, поэтому кивнула.

— Ну, Энджи, — начал он, — если это нормальный человеческий псих, я его застрелю. А если мы найдем его спящим где-нибудь в гробу, то сначала я заколю его кинжалом, а потом застрелю. Что скажешь?

Я повернулась, посмотрела в его широкое привлекательное, похожее на мультяшное лицо и увидела, что он улыбается мне как сообщнице.

— Отличная идея, — отозвалась я.

Прямо перед нами находилась винтовая железная лестница, ведущая как вверх, так и на нижний этаж. Мы спустились вниз и вышли в длинный коридор. Утопленные в потолок лампочки освещали коллекцию старых фотографий разных городов. Я узнала Париж и Венецию, но тут Барри открыл какую-то дверь и втолкнул меня в комнату. Внутри было темно, но он похлопал по стене и нащупал выключатель.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клер Уиллис - Полночный поцелуй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)