Предатели крови - Линетт Нони


Предатели крови читать книгу онлайн
Кива думала, что жаждет мести. Но чувства меняются, люди меняются… Всё изменилось.
После того, что произошло во дворце, Кива отчаянно желает знать две вещи: в безопасности ли её близкие, и смогут ли те, кого она подвела, когда-нибудь простить её. Но теперь, когда королевства стоят на пороге войны, на карту поставлено гораздо большее, чем её разбитое сердце.
Новое начало – рискованное предприятие, которое заставит смертельных врагов и ненадёжных союзников объединиться в гонке со временем, чтобы спасти не только Эвалон, но и весь Вендерол. Кива больше не может просто выживать – она должна бороться за то, во что верит. За тех, в кого верит.
Но сможет ли она выстоять, когда всюду таятся опасности, а жизни всех, кто ей дорог, находятся под угрозой?..
Заключительная книга трилогии «Тюремный лекарь».
– Боги, только не надо продолжать эту фразу, – рыкнула Эшлин, подходя из темноты вместе с Кэлдоном. Тот хохотнул и подмигнул Кресте, которая демонстративно не заметила этого, следуя правилам их игры.
Торелл замер рядом с Кивой – очевидно, встревожился насчет того, что именно успели услышать Валлентисы. Но Эшлин села рядом с ним и начала расспрашивать об одной из атак повстанцев, которую он тайно сорвал, и он вновь расслабился и принялся уверенно отвечать на ее вопросы.
Кива восторженно смотрела на них: два генерала из противостоящих друг другу семей, которые смогли отбросить различия и взрастить чувства друг к другу. Потому что чувства вкладывал не только Торелл: Эшлин смотрела на него так, будто он – единственный во всем мире. Или, по крайней мере, в ее мире.
– Как же они бесят, – буркнул Кэлдон, свалившись с другой стороны от Кивы.
Она даже не попыталась скрыть улыбку.
– Неправда.
Он вздохнул.
– Ладно. Неправда. Но обязательно быть такими приторными?
– Между ними сантиметров тридцать, – иронично заметила Кива и наклонилась вперед, чтобы проверить рагу. – И они говорят о боевых стратегиях. Вряд ли это можно назвать приторным.
– Ты забываешь, что у моей сестры магия воздуха, – парировал Кэлдон. – Мановение руки, и вжух! – он без одежды. Думаешь, мне хочется на это смотреть? Нет уж, благодарю покорно.
Он склонил голову набок и признал:
– Хотя вообще-то я бы посмотрел, но только если…
– Нам тебя отлично слышно, засранец, – грозно взглянула на него Эшлин.
Креста фыркнула от смеха, и Кива чуть не присоединилась к ней, но Кэлдон нарисовал слишком уж отвратительную картинку в ее воображении.
– Пожалуйста, не говори мне больше таких вещей, – взмолилась она.
– И вообще никому, – подчеркнула Эшлин, все еще хмурясь. Вдруг ее лицо прояснилось, и она коварно добавила: – Но раз уж тебе интересно, моя магия не совсем так работает. С одеждой сложно, там куча всяких пряжек и ремней. Я предпочитаю раздевать руками, заодно можно и потрогать…
– Ля-ля-ля! – перебил ее Кэлдон, по-ребячески затыкая уши. – Не думаю про собственную сестру и…
– Что здесь такое творится? – спросила Наари, подходя к ним вместе с Эйдраном.
Коварно ухмыльнувшись Кэлдону, Креста ответила:
– Просто обсуждали, как лучше…
– Использовать магию, – твердо перебил Кэлдон. – Но Кива хочет сообщить нам, что ужин готов, так что сейчас мы все поедим. В тишине.
Кива похлопала его по колену, сдерживая смех, – нечасто ей доводилось увидеть Кэлдона смущенным.
– Рагу готово, – подтвердила она, вставая. – Схожу за остальными.
Уходя, она могла поклясться, что слышала мольбу Кэлдона:
– Не оставляй меня с этими извращенцами!
Но Кива лишь шмыгнула в темноту.
Она осторожно пробиралась меж кустов и финиковых пальм к временному загону для лошадей. На полпути она призвала магию и с радостью обнаружила, что свечения хватает, чтобы видеть тропинку и не спотыкаться. Но скоро свет стал не нужен: Типп и Голдрик зажгли ручные люминиевые фонари, осматривая лошадей недавно вернувшихся Эшлин и Кэлдона. Спирита уже отпустили, и он счастливо жевал охапку травы, а кобыла Кэлдона, Фурия, нетерпеливо дожидалась, пока Голдрик ее почистит.
Типп как раз покончил с чисткой упряжи и складывал все по аккуратным удобным кучкам. Кива с гордостью смотрела, как он тщательно все проверяет и удовлетворенно кивает. Только потом он обернулся, увидел ее и просиял.
– К-Кива! – поприветствовал он ее, щербато улыбаясь. – Ты б-была права насчет п-припарки – у Быстронога п-почти п-прошел отек!
Она улыбнулась ему в ответ, не признаваясь, что понятия не имела, поможет ли человеческое лечение его обожаемому пони, но все равно порадовалась за него.
– Ужин готов, – сказала она. – Я добавила побольше луковок коллиса специально для тебя.
Остальные терпеть не могли эти пустынные клубни, похожие по вкусу на мел, но Типп еще рос, и желудок его согласился бы и на землю, лишь бы побольше.
Он улыбнулся еще шире и подскочил, чтобы быстро обнять ее, а потом умчался к костру, вопя через плечо:
– Лишь б-бы они м-мне оставили!
Кива готова была биться об заклад, что все до единой луковки будут ждать его на дне котелка, а остальные к ним даже не притронутся. Она хихикнула, покачала головой и посмотрела на пальмы по пути к источнику, решая, стоит ли разыскать Джарена или пусть возвращается сам.
Она все еще сомневалась, когда Голдрик откашлялся, привлекая ее внимание.
– Нам так и не выпало возможности поговорить, – сказал он, переминаясь с ноги на ногу. Фурия нетерпеливо топнула копытом, испытывая его терпение, и он успокаивающе погладил ее по хребту.
Кива не успела спросить, что хочет обсудить Голдрик, как почувствовала на шее дыхание, резко обернулась и увидела, что к ней подкрался Зефир. Она настороженно посмотрела на него, но конь не пытался укусить, а просто толкнул ее мордой.
– Ха! – тихо возвестила она, поглаживая его по шелковистой серой щеке. – Я знала, что покорю тебя!
– Он сущее наказание для конюха, – заявил Голдрик. – Мне кажется, он никого не любит.
– Он просто привереда, – ответила Кива и поспешно отдернула руку, когда Зефир решил, что хватит с него нежностей, и попытался ее цапнуть. Очевидно, их отношениям еще было куда расти, но как когда-то сказал Кэлдон, перемелется – мука будет.
Кива наскучила Зефиру, и он потрусил прочь, а все внимание Кивы вернулось к Голдрику.
– Я знаю, что это не мое дело, – сказал тот, – и даже не уверен, захочешь ли ты это услышать, но твоя мама…
Он умолк и подергал себя за бороду.
– Она была… Твоя мама была… – попытался он снова глухим голосом. – Тильда была очень мне дорога. После гибели твоего отца мы сблизились. – И испуганно добавил: – Не в этом смысле. Она слишком любила Фарана, чтобы отдать сердце кому-то другому. Но я… – Не сводя взгляда с Фурии, он признал: – Я не смог подавить свои чувства к ней, хотя знал, что она никогда не ответит взаимностью.
Кива стояла, ощущая неловкость и не зная, что ответить. С самой встречи с Голдриком мама, которую она, по ее мнению, когда-то знала, потом потеряла, а потом поняла, что на самом деле и не знала вовсе, вернулась к образу из Кивиного детства. И все-таки она чувствовала пропасть, когда думала о Тильде. Виной этому были не только проведенные порознь годы, но и вся ложь, полуправда и те решения, которые приняла мама, – решения, из-за которых Киву бросили одну в Залиндове на десять лет.
– Она когда-нибудь объясняла, почему не пришла забрать меня? – спросила Кива. Она только недавно узнала, что ее можно




