Дочь вне миров - Карисса Бродбент

Читать книгу Дочь вне миров - Карисса Бродбент, Карисса Бродбент . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Дочь вне миров - Карисса Бродбент
Название: Дочь вне миров
Дата добавления: 21 сентябрь 2022
Количество просмотров: 306
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дочь вне миров читать книгу онлайн

Дочь вне миров - читать онлайн , автор Карисса Бродбент

Бывший раб, борющийся за справедливость. Воин-затворник, который больше не верит, что существует. И темная магия, которая запутает их судьбы.
Вырванная из забытой родины в детстве, Тисаана научилась выживать, используя только острый ум и немного магии. Но в ту ночь, когда она пытается купить свою свободу, ей едва удается спастись.
Отчаявшись спасти лучшую подругу, которую она оставила, Тисаана отправляется в Ордены, самые могущественные организации магов в мире. Но чтобы вступить в их ряды, она должна пройти обучение у Максантариуса Фарлионе, красивого и замкнутого огненного мастера, который презирает Ордены.
Намерения Орденов загадочны, и Тисаана должна проявить себя перед угрозой надвигающейся войны. Но еще более опасны ее растущие чувства к Максантариусу. Кровавое прошлое, которое он хочет забыть, может быть ключом к ее будущему… или к падению их обоих.
Но Тисана не остановится ни перед чем, чтобы спасти тех, кого она бросила. Даже если это означает азартные игры в смертельных играх Орденов. Даже если это означает пожертвовать своим сердцем.
Даже если это означает владеть самой смертью.
Поклонники романтического высокого фэнтези, такие как Сара Дж. Маас и Миранда Онфлёр, проглотят эту историю о темной магии, страстном романе, мести и искуплении.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
катается по земле, ухмыляясь сам себе, будучи весь в собственной крови.

Лу-нух-тик.

Мне нравится.

Твердая рука хлопнула меня по плечу, тряся колени.

— Отличная работа, Тисана. Невероятно впечатляюще.

Зерит стоял рядом со мной, приветствуя меня приятной улыбкой. Его рука осталась на моих плечах. Этот потусторонний магнетизм исчез, сменившись гораздо более удобным, человеческим дружелюбием. Тем не менее, я сопротивлялась немедленному желанию вырваться из его рук.

Встань на колени.

Но я просто улыбнулась — дала ему то, что подобает милой девочке-подростку, которой я была, когда впервые встретила его. Оскорбление Верховного Коменданта не в моих интересах.

— Рада видеть тебя спустя столько времени, Зерит, — сказала я.

Одна предательская морщинка мелькнула на переносице Макса, и я сразу поняла, что произойдет.

— Что, черт побери, это было? — он выплюнул. — Три высокопоставленных Вальтейна против одного ученика? В каком мире это разумно?

Я бросила на Макса предупреждающий взгляд. Каким бы трогательным ни было то, что он был так зол из-за меня, мне не нужно было, чтобы он подрывал мой успех, даже если его намерения были благими. Кроме того, я не боялась сильного давления. Не тогда, когда это дало мне гораздо больше шансов проявить себя.

Что у меня получилось. Это было все, что имело значение.

— Максантарий. Какой сюрприз. — Зерит оставил свою руку на мне. Его легкая улыбка затвердела. — Ты наконец пытаешься воссоединиться с обществом?

— Это временный тестовый период. Пока мое мнение неоднозначно.

— Правда? Такой беспечный человек, как ты?

Макс практически зарычал.

— Ты не ответил на мой вопрос. Хочешь объяснить, почему ты счел это приемлемым…

Замолчи.

— Макс — очень преданный учитель, — сказала я Зериту, придав своему голосу оттенок слишком приятного, слишком сладкого хорошего настроения.

Макс поймал мой взгляд и закрыл рот, хотя это выглядело так, будто это причиняло ему физическую боль.

Зерит отмахнулся от моего комментария, посмеиваясь.

— Мы старые друзья. Поверь мне, я очень хорошо знаком с его очаровательными особенностями. — Затем он снова повернулся ко мне, и его улыбка сменилась с жесткой на нежную. — Не могу передать, как я был рад услышать, что ты добралась сюда, Тисана. Но опять же, если бы кто-нибудь мог это сделать…

Я просияла.

— Спасибо.

Я могла слышать невысказанный ответ Макса, заметно бьющего сквозь зубы: Ну, она бы добралась сюда намного раньше, если бы ты…

Я взглянул на него с большой буквы В, прежде чем он успел бы что-то сказать, и он повернулся лицом к земле, нахмурившись.

И затем, мой самый сверкающий взгляд снова устремился на прекрасное лицо Зерита, я, наконец, задала единственный вопрос, который действительно имел значение:

— У тебя есть какие-нибудь новости от Трелл?

Выражение лица Зерита застыло так, что мой желудок сжался.

— Да. Нам нужно поговорить. — Он указал на маленькую дверь в главной комнате, затем повернулся к Максу. — Если ты извинишь нас, Максантарий. Я обещаю, что верну ее в целости и сохранности.

— Я не беспокоюсь. Сегодня она уже надрала тебе зад.

Боги, Макс.

Но Зерит лишь тихонько усмехнулся.

— Мы не можем с этим поспорить, не так ли?

Потом он повернулся ко мне и поманил.

— Следуй за мной, Тисана. Давай поговорим.

***

Мы свернули в белые залы, узкие и пустые. Зерит был значительно выше меня, определенно выше шести футов, и мне приходилось вытягивать шею, чтобы смотреть на него, пока мы шли.

— Прошу прощения за медленный ответ на твои просьбы, — небрежно сказал он. — Видишь ли, я был занят довольно долгим путешествием.

— Конечно.

— Я был весьма удивлен, когда впервые остановился в поместье Эсмариса и обнаружил… — Он выдохнул. — Ну.

Каждый мускул моего тела напрягся.

— Скажи мне. — Мой слащавый фасад начал таять.

— Вещи там были в… значительном беспорядке. Эсмарис, как я уверен, ты знаешь, был мертв. — Он взглянул на меня. Мне было интересно, знал ли он или подозревал, что я сделала. Если и знал, то ничего об этом не говорил. — Его сын был там, чтобы занять его место.

— Азин. — Я встречалась с ним всего дважды и очень не любила его. Он выглядел точно так же, как Эсмарис, и унаследовал всю безжалостность своего отца, но не его обаяние.

— Да. Не очень дружелюбный человек, оказывается.

Я покачала головой. Это было преуменьшение.

— Пока я был там, он был в самом разгаре безжалостной охоты на убийцу своего отца. А когда я говорю «безжалостной»… Я никогда не видел ничего подобного.

Я могла только представить. Никто не охотился так, как это делали Треллианские лорды — все эти безупречные белые наряды сменились на кроваво-красные. В кровопролитии было ритуальное качество, которое они принимали, вдыхали. И у Азина была более веская причина, чем у кого бы то ни было, броситься на самый кровавый путь. Эсмарис почти отрекся от своего сына. В последний раз, когда он приехал в поместье, он и Эсмарис вступили в очень громкий, очень публичный спор, который перерос в такую жестокость, что закончился тем, что Азина бросили у ворот с отсутствующим глазом.

Репутации и уважению Азина всегда мешало хорошо известное отвращение его отца к нему. Но со смертью Эсмариса у него будет возможность вернуть уважение, которое пришло вместе с фамилией — без неудобств самого Эсмариса. То есть до тех пор, пока он показал себя достаточно сильным и преданным делу.

— Я был там дважды, — продолжил Зерит. — Однажды, когда я уходил, когда я прибыл вскоре после смерти Эсмариса. А потом, однажды на обратном пути, после того, как я написал тебе в последний раз. — Мы свернули за угол. — В первый раз Азин и его люди все еще лихорадочно прокладывали путь через врагов Эсмариса, убивая всех и каждого, кто мог быть связан с его смертью.

Волосы встали дыбом на затылке. Прекрасная возможность — оправдание — показать превосходство над соперничающими семьями. Это была очень опасная игра.

— Но

1 ... 60 61 62 63 64 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)