`

Вера Чиркова - Тихоня (СИ)

1 ... 60 61 62 63 64 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Герцог Адерский ждет вас в гостиной, — рыжий мужчина, в котором Олтерн сразу узнал постаревшего телохранителя Арвельда, стоял перед ними с непроницаемым лицом, — я провожу.

— Только запомни, Седерс, нас тут никогда не было, — строго предупредил Олтерн, уже принявший в душе ответственность за свою семью, и начинающий строить непроницаемую защиту, какой намеревался их окружить.

— Я это и так помню, — чуть вызывающе ответил командир охраны, и мгновенно присмирел, услышав тихий голос Леонидии.

— Спасибо, Лаутр.

— Всегда к вашим услугам, госпожа.

В гостиной, украшенной букетами с яркими осенними цветами, весело горел очаг, и вокруг него на диванах и креслах расположилось пять человек, трое мужчин и две женщины. И почти всех Олтерн отлично знал, и герцогов Адерских и матушку Тмирну. Незнакома была только молодая хорошенькая девушка, сидевшая рядом с Арвельдом, скромно опустив глазки.

— Доброе утро! — Эфройский решил, что видит невесту бывшего беглеца, и хотел их поздравить, но в этот момент Геверт поднялся с кресла и шагнул им навстречу.

— Доброе утро, проходите, устраивайтесь. Тэл, а тебя ждет один мохнатый зверь, ты не против с ним немного поиграть? Только за хвост не дергай, кошки этого не любят.

— Я знаю, — уверенно кивнул парнишка и вдруг улыбнулся так знакомо, что сердце Олтерна облилось жаром узнавания. Хотя сын и правда, похож на него, но улыбается точно, как Леона, — моя Берта тоже очень независимая.

— Ее уже поймали, и скоро она будет здесь, — мягко улыбнулась подростку Тмирна, — но пришлось дать твоей подружке сонного зелья, иначе мои люди опасались за свои глаза. Кстати, вместе с ней едет небольшой сюрприз, но про это позже.

— Знакомьтесь, — учтиво произнес Арвельд, когда дверь за Гевертом и Тэлродом закрылась, — это наша сестра Лэрнелия, они с матушкой чудом сумели в тот день спастись. И с тех пор жили в монастыре. Но матушки, увы, уже нет.

— Очень приятно, — галантно склонился перед герцогиней королевский советник, прикидывая, под каким предлогом пригласить ее во дворец, его новому господину пора знакомиться с серьезными девицами из достойных семей.

И тут он заметил на ручке, которую ему позволили поцеловать, очень хорошо знакомый перстень и начал подозревать, что сильно опоздал с планами устройства личной жизни воспитанника.

— А этот монастырь случайно не расположен в северных предгорьях, неподалеку от Туриса? — светским тоном осведомился Олтерн.

— Почему случайно? — лукаво удивилась Тмирна, — он там специально построен, еще пять веков назад.

— Демон, — невольно вырвалось у герцога Эфройского, — а Змей знает?

— В том-то и дело, что нет, — удрученно вздохнула Лэни, поднимая, наконец на гостя глаза, — и очень боюсь, что попытается запретить мне заниматься своим делом.

— Извини… — помолчав всего несколько секунд, честно признался Олтерн, — но я бы тоже запретил.

— Спасибо, ваша светлость, — со вздохом произнес Тидгерн, — вы уже третий человек, который так считает.

— Почему третий? — садясь рядом с Леонидией и ставя на колени саквояж, поинтересовался советник, — неужели кто-то из вас считает, что Эста… простите, Лэрнелия, должна продолжать ходить в ужасных масках и юбках?

— Я так считаю, — непреклонно заявил вернувшийся в комнату Геверт, — и маски тут не при чем. Только теперь я понял их смысл, там, где Лэни не сможет появиться под своим собственным именем, она всегда пройдет в маске.

— Прости… но я не понял, — задумался Олтерн, — это как раз мне очень выгодно, чтоб Лэрнелия продолжила у меня работать. Но раз она теперь замужем и ваша сестра, то ей придется бывать на балах и обедах, дружить с женами других знатных господ…

— Никогда не поверю, — лукаво усмехнулась Эста, — что Леона собирается так жить.

— И правильно сделаешь, — дружески улыбнулась ей герцогиня Эфройская, — я намерена сидеть в беседке, читать добрые книги и наблюдать, как мой сын учится кататься на лошади. Или пить с ним чай со сладостями и просто разговаривать. Я об этом мечтала много лет. Но ты пока о таком точно не грезишь… поэтому я встаю на сторону Геверта.

— Вот, нас уже тоже трое, — обрадовался Герт, — я видел, как она работает, и потому знаю, Лэни просто не сможет целыми вечерами сплетничать с высокомерными курицами и хвастаться бриллиантами.

— Герт, я тебя обожаю, — засмеялась тихоня, — ты все верно понял. Но я вижу, как решительно Олтерн сжимает свой саквояж и, хотя сестры тишины не строят предположений, подозреваю, что в этом кожаном сундучке много интересных сюрпризов.

— Не отрицаю, — загадочно кивнул советник, — но лучший мне преподнесла ты. Надеюсь, теперь мы продлим контракт?

— Увы, — голубые глаза смотрели спокойно и неуступчиво, — контракт продлевать не будем. Я намерена остаться пока свободной тихоней, с правом выбора очередного дела и клиента.

— Жаль, — непритворно вздохнул Олтерн, — но спасибо и на этом. По крайней мере, я буду знать, куда в следующий раз бежать за помощью.

— Не накаркай, — хмуро предостерегла настоятельница, — случайные слова имеют обыкновение сбываться очень неожиданным манером. Лучше показывай, что у тебя в саквояже, а то мне пора уходить. Жду только знаменитую Берту.

Глава 24

— Сначала не очень приятная процедура, — приоткрыв саквояж, советник достал первый лист, — Как вы все знаете, тем, кто был наказан слишком строго, возвращаются наследные права. Я привез подписанный указ на ваше герцогство, но решать, кто будет им править, придется вам.

— Я отказываюсь, — немедленно сообщил Тидгерн твердым голосом, — пусть Арвельд с Гевертом сами решат этот вопрос. А у меня нет ни сил, ни желания этим заниматься. Я намерен через несколько дней поселиться в нашем горном поместье и начинать приводить его в порядок.

— Я тоже, — так же твердо заявил Арвельд, — большее, на что я могу пойти, взять на себя обязанности управляющего.

— Арви! — Возмутился Герт, — я никогда на это не соглашусь! Я столько раз мечтал, что ты вернешься и снимешь с меня все эти заботы… и когда мои мечты почти исполнились, ты говоришь — "нет"!

— Пойми, Герт, в Адервилле люди к тебе привыкли и доверяют, и вообще очень хорошо относятся. Даже оправдывают некоторые сумасбродства последних лет. А после того, как объяснилась пропажа воровки, симпатии всех самых уважаемых семейств на твоей стороне. Мне Седерс рассказал, он в курсе всех новостей. Поэтому я не собираюсь возвращаться, снова зарабатывать авторитет у меня нет никакого желания.

— Но ради сына! — попытался убедить брата Геверт.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Тихоня (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)