Шеррилин Кеньон - Воин из снов
Дельфина покачала головой:
— Тебе нужен кто-то, чтобы уложить тебя в постель, милый?
— За это, моя богиня, я стал бы почитать тебя вечно.
Она со смехом поднялась и следом за ним отправилась в свою комнату.
Он оглядел белые кружева и рюшки вокруг, однозначно говорившие, кому эта комната принадлежит.
— Знаешь, это место выглядит очень девчачьим.
Она заколебалась:
— Ты хочешь, чтобы я сделала ремонт?
— Нет, — сказал он, удаляя с себя одежду и убирая крылья в спину, чтобы улечься в постель.
— Мне нравится, что все здесь пахнет тобой.
Она взяла край одеяла и понюхала его.
— Ничего подобного. Я не пахну.
Ее оскорбленный тон вызвал у него улыбку:
— Нет, от тебя не воняет, но твой запах на всем вокруг. И именно поэтому я не хочу никаких изменений. Мне нравится, как ты пахнешь. Это меня успокаивает. А теперь иди в кровать и дай мне тебя обнять.
Она напряглась, и он тоже.
— Это приказ?
— Нет, — ответил Джерико и устало зевнул. — Так звучит моя просьба.
— Тебе и вправду нужна практика в этом деле.
Он улыбнулся:
— Верно.
Обнаженная, Дельфина прильнула к его спине и обвила его руками. Никогда в жизни его так не обнимали. Даже будучи столь усталым, он нежился ее любви.
— Я боюсь, Джерико, — шепнула она ему, — а я обычно не чувствую страха.
— Не волнуйся. Я, к примеру, обычно не чувствую любви и доверия. — Он взял ее руку и поцеловал не тронутые царапинами пальчики. — Мы в той ситуации, когда слепой ведет слепого.
Дельфина пожала его руку:
— Но пока мы вместе…
— Нам нечего бояться. Ты для меня все, мой ангел, и я прошел бы сквозь ад ради того, чтобы только коснуться твоего лица.
— А я прошла бы сквозь ад, чтобы принести тебе поесть.
Он рассмеялся.
— Хорошо, потому что просыпаясь, я очень голоден.
— Тогда я буду иметь что-нибудь наготове. Чего бы ты хотел?
Он перевернулся и дернул ее к себе:
— Тебя, голую в моей кровати. Это единственная пища, в которой я всегда буду нуждаться.
Глава 17
Джерико находился на вершине горы, где стоял когда-то, думая, что умрет. Он очень отчетливо помнил тот день. Закат был того же самого оттенка огненного опала.
Тогда, ради Дельфины, он сложил оружие и подчинился каре Зевса. Сегодня он не мог бы представить лучшего места, чтобы принести ей клятву верности, чем то, откуда все начиналось.
Он повернулся, найдя ее стоявшей рядом с ним, одетую в струящееся платье и с цветами в светлых волосах. Хотя боги и богини не сочетались браком тем способом, как делали это люди, он хотел сделать для нее что-то особенное.
— Ты вернула мне жизнь, — заговорил он, беря ее за руку.
Она поцеловала испещренные шрамами костяшки его пальцев:
— Это кажется только справедливым, так как у меня ее не было бы вообще, если бы у тебя не оказалось сердца, и ты не спас бы меня.
Кто бы мог подумать, что единственный добрый поступок приведет его на этот путь?
Приведет его к ней?
Не способный выразить словами то, что творилось у него внутри, он опустился на одно колено.
Действия Джерико удивили Дельфину.
Одетый в черные доспехи, он взглянул вверх на нее своими двухцветными глазами. Его белые волосы трепал легкий ветерок, и он был ошеломляюще красив.
— Я не могу предложить много, моя леди. Но я отдаю тебе себя. Навсегда.
Ее глаза затуманили слезы.
— Это неправда, Джерико. Ты можешь предложить многое.
— И что же?
— Все то хорошее в моей жизни, что имеется только благодаря тебе. И я клянусь твоей матерью Стикс, что никогда не доставлю тебе боли. Что никогда не предам тебя.
— А я клянусь своей матерью, что каждый день своей жизни ты будешь знать, как много значишь для меня.
Дельфина улыбнулась.
— Хорошо, потому что мне довольно трудно было пережить это ухаживание. Меня бросает в дрожь от того, что я вытерпела, чтобы влюбляться в кого-то еще.
Он изогнул бровь:
— Что?
— Ты слышал. — Она опустилась на колени рядом с ним. — Теперь подари мне поцелуй и покажи свою искренность.
Он издал горловой смешок.
— Леди, возьмите меня в свою постель, и покажу вам намного больше, чем просто мою искренность.
— Хорошо, в таком случае… — Она перенесла их в ее комнату, где они могли бы улечься обнаженными в кровать.
В конце концов, клятвы без подтверждения ничего не значили.
Ника застыла, войдя в комнату Мадока. Онерой был один и глядел в окно на море.
— Тебе что-то нужно? — спросил он, не поворачиваясь к ней.
— Да. Я вспомнила кое-что. То, что слышала, пребывая в Азмодее.
Ее слова возымели успех, поскольку он развернулся лицом к ней.
— И это?
— Один из наших богов скармливает Нуару информацию о нас.
— Твой брат Зелос.
— Нет, — сказала она убежденно. — Я знаю его голос, и он отличается от того, что я слышала. Но я не могу его точно вспомнить.
— Тогда откуда ты знаешь, что он один из нас?
— Поскольку он желал получить место Зевса и сделать Афродиту своей невестой.
Мадок нахмурился:
— Но ты не можешь вспомнить, кто это был?
— Нет. Я пыталась неоднократно. Нуар не оставит нас в покое, и я не могу стряхнуть ужасное чувство, что нашими действиями управляет нечто плохое.
Мадок захохотал:
— Что-то плохое всегда управляет нашими действиями. — Он сердечно улыбнулся. — Не беспокойся, Ника. Победа на нашей стороне.
По ее спине пробежал холодок. Мадок что-то скрывает. Она это чувствовала.
— Тогда оставляю тебя твоим обязанностям.
Мадок следил за ее уходом. Они выиграли этот раунд. Скоти и Зет вернулись в свой загон. Его освободили, Джаред еще раз сыграл на их стороне, и Джерико не действовал против своих.
Но, как и Ника, он чувствовал некий разлом, и это его угнетало. Они установили новый порядок, но надолго ли?
Зевс вместе с остальными, вероятно, составляет заговор, наряду с Нуаром и Азурой.
Вздохнув, он оглянулся на ревущее море. В данный момент он не сомневался, что прольется крови еще больше, прежде чем раны будут залечены. Единственный вопрос: выживет ли кто-то из них?
Глава 18
Джерико и Дельфина остановились на углу улиц Святой Анны и Ройял, ожидая Ашерона. Что, черт возьми, происходит?
В течении нескольких дней стояло зловещее спокойствие, в то время как они ждали следующей атаки Нуара. Они знали, что она случиться, и это висело над всеми ними, словно погребальный покров.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеррилин Кеньон - Воин из снов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


