Даррен Шэн - История одного вампира
- Ничего, - отозвался я. - Пора бы уже знать, что здесь может происходить самое неожиданное. Можно потрогать ваш новый палец?
Он кивнул. На ощупь палец ничем не отличался от старого.
- Как вам это удается? - удивленно спросил я. - Это какой-то фокус?
- Никаких фокусов, - ответил артист. - Поэтому меня и зовут Неуязвимый Кормак. Мне можно спокойно оторвать руки и ноги - у меня отрастут новые. Так было всегда, с самого моего рождения. Родители обнаружили это, когда я случайно отрезал себе часть носа кухонным ножом. Я могу отрастить себе любую часть тела. Кроме головы. Я еще не пытался отрезать ее. Зачем искушать судьбу?
- А вам бывает больно? - спросил я.
- Немного, - ответил он, - совсем чуть-чуть. Когда мне отрезают руку или ногу, на этом месте тут же начинает расти новая рука или нога, так что больно бывает всего пару секунд. Это похоже на…
- Ну, хватит уже! - закричал мистер Длинноут, прервав его. - У нас нет времени для долгих объяснений. Мы давно уже не давали представлений. Пора снова развлечь почтенную публику, пока она не забыла о нас и не решила, что мы удалились на заслуженный покой. Друзья! - обратился он к толпе и хлопнул в ладоши. - Передайте всем: отдых слишком затянулся, сегодня вечером мы даем представление!
ГЛАВА 18
Жизнь в лагере забила ключом. Люди бегали туда-сюда, как муравьи. Несколько человек устанавливали купол. Я его раньше не видел. Он оказался очень красивым: большим, круглым, красным, с картинками, на которых были изображены артисты.
Нам с Эврой тоже нашлась работа - мы вбивали колышки, которые держали купол, расставляли стулья, помогали установить сцену, доставали реквизит для артистов - например, жестяные банки, болты и орехи для Голодного Рамуса. А еще нам велено было вкатить клетку с Человеком-Волком под купол.
Предстояло сделать очень многое, но все работали с удивительной скоростью. Каждый знал свои обязанности, и не было никакой суматохи. Все трудились не покладая рук, и очень скоро все было готово к представлению.
Сэм пришел в обед. Я хотел было попросить его помочь нам, но Эвра сказал, что он будет путаться у всех под ногами, и отослал его домой. Сэм ужасно расстроился и мрачно побрел прочь, пиная перед собой пустую банку. Мне стало его жалко, и я вдруг понял, как можно его утешить.
- Сэм! Погоди минутку! - закричал я. - Я сейчас вернусь!
Я сообщил о своей идее Эвре и побежал к мистеру Длинноуту.
Я постучал в дверь его фургона, и мне тут же открыли. Мистер Длинноут стоял на пороге. Не успел я и рта раскрыть, как он протянул мне два билета на представление.
Я посмотрел на билеты, а потом на мистера Длинноута.
- Как вы догадались?…
- Есть у меня один способ, - ответил он улыбнувшись.
- У меня нет денег, - предупредил я.
- Я вычту из твоей зарплаты, - сказал он.
Я нахмурился:
- Но вы же мне ничего не платите.
Он улыбнулся еще шире:
- И правильно делаю.
Сказав это, мистер Длинноут вручил мне билеты и закрыл дверь у меня перед носом, я даже не успел поблагодарить его.
Вернувшись, я отдал билеты Сэму.
- Что это? - спросил он.
- Билеты на сегодняшнее представление, - сообщил я. - Один для тебя, другой для Р. В.
- Ух, ты! - Сэм быстро запихал билеты себе в карман, как будто боялся, что они исчезнут. - Спасибо, Даррен.
- Не за что, - сказал я. - Только наше представление начнется поздно. В одиннадцать. А закончится где-то в час ночи. Ты сможешь прийти?
- Конечно, - заверил меня Сэм. - Я сумею выбраться из дома. Мама с папой ложатся в половине десятого. Они жаворонки.
- Если тебя все-таки поймают, - предупредил я, - не говори, куда собирался идти.
- Ни за что не скажу, - пообещал он и побежал за Р. В.
Представление началось сразу же после ужина. Эвра пошел привести в порядок свою змею, а я зажег свечи и расставил их в зрительном зале. Надо было еще повесить пять огромных канделябров - четыре в зале и один над сценой. Этим занялся Малый Народец.
Мэгс - красивая дама, которая продает игрушки и сладости во время антракта, - попросила меня подготовить ей подносы, и я целый час нагружал подносы сладкой паутиной, съедобными «стеклянными» статуэтками и клочками шерсти Человека-Волка. Среди сувениров оказались и такие, каких я раньше не видел, - маленькие фигурки Неуязвимого Кормака. Если отрезать у них ручку или ножку, они вырастут снова. Я спросил Мэгс, как это происходит, но она не знала.
- Это сделал мистер Длинноут, - сказала она. - Он делает много всяких сладостей и сувениров.
Я отрезал голову фигурки и заглянул внутрь, но новая голова отросла так быстро, что я ничего не успел разглядеть.
- Они рассчитаны всего на месяц, - сообщила мне Мэгс. - Потом фигурки начинают разлагаться.
- А вы рассказываете об этом тем, кто их покупает? - спросил я.
- Конечно, - ответила она. - Мистер Длинноут считает, что зрители всегда должны знать, что они покупают. Он не терпит обмана.
За полчаса до начала представления меня вызвал к себе мистер Джутинг. Когда я вошел, он был уже в костюме, в котором обычно выступал.
- Почисти клетку мадам Окты, - приказал он мне, - а потом свой костюм. И приведи себя в порядок.
- Зачем? - спросил я.
- Пойдешь со мной, - ответил он.
Я страшно удивился.
- Вы хотите сказать, что я буду выступать с вами? - спросил я.
- Выступать - сильно сказано, - сказал мистер Джутинг. - Ты вынесешь клетку и сыграешь на флейте, когда мадам Окта будет плести паутину у меня на губах.
- Но ведь обычно в это время на флейте играет мистер Длинноут, разве нет?
- Да, обычно играет он, - согласился вампир, - но сегодня вечером у нас не хватает артистов, так что он сам будет выступать с отдельным номером. К тому же ты больше подходишь.
- Как это? - не понял я.
- Ты лучше сумеешь испугать публику, - объяснил он. - С таким бледным лицом и в этом ужасном костюме ты похож на героя фильмов ужасов.
Я опять удивился. Я никогда не думал о том, что могу кого-то испугать! Однако, посмотревшись в зеркало, понял, что мой вид действительно напугает кого угодно. Я стал еще бледнее, чем обычно, из-за того, что не пил человеческую кровь. А грязный костюм делал меня похожим на привидение. Я твердо решил завтра же раздобыть себе новую одежду.
Представление началось ровно в одиннадцать вечера. Я не ожидал, что придет много народа - мы ведь расположились не в городе, а посреди леса, к тому же у нас почти не было времени, чтобы раздать флаеры и продать билеты, - но оказалось, что все места заняты.
- Откуда они приехали? - спросил я шепотом Эвру, когда мы смотрели, как мистер Длинноут объявляет номер с Человеком-Волком.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррен Шэн - История одного вампира, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

