Торговец тайнами - Мария Морозова
– Сбрось скорость, – крикнула она.
– Ничего, прорвемся, – процедил мужчина и резко крутанул руль вправо.
Наверное, будь у нас все в порядке с колесами, и правда прорвались бы. Но пробитая шина лишила машину равновесия. Фургон занесло. Раздался визг тормозов. Водитель закрутил руль, пытаясь выровняться, но не смог. Машина дрогнула и съехала с шоссе на снег, заваливаясь на бок.
Гибсон подскочила. Алиса воспользовалась этим и вырвалась, бросаясь к нам. Енсен поймал ее в объятия и прижал к себе. Я извернулась, насколько позволяли наручники, рванулась к женщине и со всей дури ударила ее ногой в поясницу, как раз туда, где у нее была травма. Не знаю, какую она боль привыкла терпеть, но это точно выведет ее из строя хотя бы на секунду.
Так и вышло. Гибсон вскрикнула, роняя инъектор. А я отпрыгнула обратно и прижалась к Алисе, изо всех сил надеясь, что браслет Хейдена Брандта защитит от аварии, в которую мы вот-вот попадем.
Фургон окончательно потерял сцепление с поверхностью и повалился на бок. Его как следует тряхнуло. Раздался глухой удар, потом еще один, словно нас било об деревья. Енсен изо всех сил вцепился в поручень, уперся ногами в стену, чтобы удержаться. Алиса схватилась за него, как за последнюю надежду. А я обняла ее, потому что вокруг меня все же раскрылся полупрозрачный золотистый купол защитного заклинания. Браслет Хейдена работал.
Два долгих вдоха, и фургон наконец-то остановился, напоследок приложившись обо что-то твердое. Двигатель чихнул и заглох. Я рывком поднялась. Гибсон лежала у самых дверей, вроде бы без сознания. Алиса выглядела невредимой, хотя и здорово напуганной. У Енсена на лбу вздулась шишка, но мужчина явно был способен идти сам. Это не могло не радовать. Теперь бы смотаться, пока похитители не пришли в себя.
Еще раз порадовавшись тому, что во мне течет змеиная кровь, я отрастила на руке когти и рубанула цепочку наручников. Та сразу поддалась и лопнула, как гнилая веревка. Освобожденный Енсен подхватил Алису. Я бросилась к двери и врезала по замку, ломая его. Еще один удар – и дверь открылась, выпуская нас наружу.
Наше путешествие закончилось на заснеженном поле. Фургон пропахал в снегу широкую борозду, кое-где обнажив валуны, и остановился у леса. Справа шумело шоссе.
Я спрыгнула в снег, сразу погрузившись по колени. Ноги тут же вымокли.
– Уходим на шоссе, – скомандовал Енсен, вытаскивая Алису.
Возражать никто не стал. Мы помчались по борозде так быстро, как только могли. Но не успели отбежать и на двадцать метров, как меня мягко ударило сзади, заставляя остановиться и пошатнуться. Развернувшись, я увидела нашего водителя. Он выбрался из фургона и сейчас колдовал что-то, утирая бегущую по лицу кровь.
– Стоять, – рявкнул мужчина.
В нас полетело очередное заклинание. Но врезалось в золотистый купол, возникший вокруг меня, и мягко спружинило.
– Держитесь за мной, – крикнула я своим товарищам по несчастью.
Похититель нехорошо улыбнулся и пошел на нас, снова поднимая руки в атакующем жесте. Я судорожно сглотнула. Хейден ведь дал мне мощный артефакт, правда? Он выдержит любую атаку и подарит нам время, чтобы уйти?
Но проверить это я не успела. Снег между мной и мужчиной вдруг взорвался, выпуская длинное гибкое тело, закованное в серебристую чешую. Мне в лицо ударил ледяной ветер, а я только улыбнулась, без труда узнавая оборотня. Хейден нашел меня. Теперь он спасет нас, и все будет хорошо.
Моему змею понадобилось несколько вдохов. Похититель еще пытался сопротивляться, швыряя в Хейдена одно заклинание за другим, вот только моему змею все было нипочем. Воздух заискрился ледяной магией, полупрозрачная волна накатила на фургон и схлынула, покрыв инистой пеленой и машину, и людей. Морозный стазис превратил наших врагов в неподвижные статуи.
– Айны и бризы… – нервно рассмеялась я.
Змей метнулся ко мне серебристой молнией, и через секунду я очутилась в мужских объятиях, сильных и надежных.
– Риль, – выдохнул змей. – Как ты? Цела?
– Да, – ответила я, обнимая его за шею. – Все хорошо. Ты успел.
– Сердце мое… Я так испугался…
Я счастливо улыбнулась и, когда змей поцеловал меня, без всяких сомнений ответила. Жаркий, сильный, приправленный щедрой порцией адреналина, поцелуй заставлял колени подгибаться и туманил мозг. Бризы, кажется, я все-таки влюбилась…
– Это все, конечно, прекрасно, – послышался ворчливый голос Енсена. – Но нам холодно.
Вырвавшись из чувственного дурмана, я развернулась. Енсен прижимал в себе дрожащую Алису, пытаясь согреть. Хейден махнул рукой, и их окружил полупрозрачный купол, под которым сразу начал таять снег. Спохватившись, я закатала рукав халата и дернула блокиратор, лишивший меня магии.
– Давай помогу, – предложил змей.
Одно прикосновение – браслет покрылся ледяной коркой и рассыпался. Я с удовольствием ощутила, как тело снова наполняет сила, и бросилась к Алисе.
– Вот же дрянь, – новый голос заставил меня обернуться.
К нам подошла женщина в мотоциклетном костюме. Она была без шлема, и я без труда узнала ту самую Марлен Гойярд, которую видела в ресторане.
– Простите, – развела руками та, глядя на перевернутый фургон. – Я бросила на дорогу шипы. Думала, что это заставит их остановиться. Но кто ж знал, что вместо того, чтобы затормозить, этот кретин ускорится и потеряет управление?
– Ничего, – вздохнул Хейден. – Главное, что мы их взяли.
– Как вы нашли нас? – спросила я у змея, проверяя, не пострадала ли Алиса.
К счастью, диагност выявил только пару ссадин и синяков. Она даже замерзнуть не успела. Только испугалась и сейчас жалась к Енсену, который явно не собирался ее отпускать. Я наколдовала легкое успокоительное заклинание.
– Спасибо, – прошептала женщина и бледно улыбнулась.
– Рольф позвонил и сказал, что вас похитили. Охранник на воротах больницы видел, как вы садились в фургон, – пояснил Хейден. – Он запомнил марку и цвет, а потом мы просто отследили по камерам.
На шоссе остановилась еще одна машина. Из нее высыпала целая толпа народа и бодро двинулась к нам. Я узнала среди них Бериарда Брандта. Кажется, теперь все точно было кончено.
– Пойдемте, – махнул нам Хейден. – Я отвезу вас обратно в Ользен. Больницу как раз приводят в порядок.
– Я не вернусь в больницу, – покачал головой Енсен. – Поедем в место, в которое скажу. Нужно наконец-то отдать тебе этот бризов дневник.
– Вы вспомнили?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торговец тайнами - Мария Морозова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

