`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина

Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина

1 ... 59 60 61 62 63 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я заплакала от собственного бессилия.

- Шшшш, все уже закончилось, ваше величество. Все прошло…

Епископ Гамас заботливо прижимал меня к себе, поглаживая мне спину и шею. Меня трясло. Я поверить не могла, что это происходит со мной, что такое можно осмелиться вытворить с королевой.

Мое тело мне не подчинялось. Поэтому, когда я вдруг почувствовала, как епископ поглаживает ладонью внутреннюю часть моего бедра, я только смогла простонать сквозь зубы.

- Вам лучше приходить на исповедь каждые три дня, ваше величество, - вкрадчиво ворковал мне на ухо епископ Гамас. – Тогда сплетен будет становиться меньше. Вместе мы справимся со всей тьмой в вашем сердце.

- Ублюдок, - выплюнула я сквозь сжатые губы.

- Только попробуйте не прийти, - он дышал мне в лицо так тяжело, словно бегал перед этим кругами вокруг храма, - и вы узнаете весь гнев Всевидящего Ока. Ваша обязанность сохранить мир в королевстве, не осложняйте себе задачу. Противостояние с храмом вам не нужно.

- Не трогайте меня, - я попыталась отодвинуться. Мое тело постепенно возвращало себе возможность двигаться.

- Вы изменница, убийца и иноверка. Это три страшных клейма, которые могут уничтожить вас. Думаю, что взамен на мое молчание и поддержку вы дадите согласие на небольшие шалости?

Я смогла оттолкнуть его руку, когда он уже залезал мне под нижнее белье.

- Прочь от меня, - я оттолкнула его в грудь.

- Я дам вам подумать. Недолго. Через три дня приходите снова на исповедь. Тогда все и решим, - архиерей Гамас вышел первым, оставив меня без сил на стуле. Я кое-как успела оправить задранное платье и спущенные с плеч рукава, когда заглянул Алессио.

- Все в порядке, - в ответ на его немой вопрос сказала я. Подняться было непросто: тело было ватным, ноги как будто шли по мягким облакам, а не полу, я с опаской пробовала каждый шаг на прочность. Но в голове уже крутились способы уничтожить епископа Гамаса. Я была права в своих подозрениях: он с самого начала вынашивал этот мерзкий план сближения, только присутствие короля и то, что я избегала оставаться с ним наедине, сдерживало мерзавца. Я оказалась в западне. Теперь не оставалось сомнений, кто распространял сплетни обо мне. Кому еще можно нашептать что угодно доверчивым людям, а то и на службе сказать во всеуслышание…

Мороз пробежал по коже. Я не знала, насколько могу довериться Витторино в столь щекотливом вопросе. Я подумала написать королю, но переписку могли прочесть… Да и отвлекать Генриха от сражений своими проблемами не хотелось. Он ведь оставил меня здесь разбираться со всем. Значит, я должна выкручиваться сама.

Но какими инструментами воздействия на епископа Гамаса я обладала?

Он владел Эмеральдом больше, чем я. Идти против религии в одиночку было безрассудством. Стоило подумать о более мягком способе избежать нашей следующей встречи и выиграть время на последующие меры, несомненно, более жесткие.

Весь путь до замка я в смятении пыталась придумать наиболее правильный ход, чтобы не навлечь на себя еще больше проблем. Нужно было выйти из ситуации мягко, не вызвав всеобщего негодования или скандала. Потому что, увы, королева-иностранка, лишь недавно сменившая веру, да еще окутанная сплетнями о таинственных убийствах, была слабее священнослужителя. Только кто-то другой может встать на мою защиту. Кто-то, кто обладает большими полномочиями. Но захочет ли?

А во дворце меня поджидал Витторино с новостями с фронта и последней перепиской с правителями Виссарии и Измира.

- Правитель Виссарии согласился с вами встретиться, но не на территории Франкии. Он приглашает вас к себе в Раир. Он отказывается общаться с правителем Измира. А правитель Измира просто отклонил ваше предложение о переговорах.

Прекрасно, еще и тут сложности. Но я уже понимала, что придется драться со всеми и сразу.

- Я подумаю над ответом Измиру. Нельзя сдаваться. Если Виссария хочет переговоров на своей территории, я приеду. Можете написать о моем согласии. Что на фронте?

- Не хорошо, но и не плохо. Ремонт пограничных крепостей постоянно срывается набегами халифата. Эти черти нашли способ переходить через горы, минуя ущелье. Армия Альбиона распределилась на отряды и вместе с франкийцами отбивает нападения, но пока не укреплены крепости, мы не можем начать наступление.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Понятно.

Я помассировала виски, размышляя о возможных ходах. Витторино тихо спросил:

- Вы уверены по поводу Виссарии? Довольно опасно для королевы отправляться в недружелюбную страну.

- Генриху нужен с ними мир. И он его получит. Займитесь сбором моей посольской команды. Вы останетесь здесь, Витторино. Мне нужны новости о Франкии каждый день, так что отправьте нам достаточно гончих, птиц, магписем. Все, что может использоваться для переписки.

- Я не могу отпустить вас…

- Я знаю, куда я еду, - оборвала его я. – В отличие от храма Всевидящего Ока, я хорошо изучила Виссарию, ее культуру и традиции. Я знаю, что это опасно. Но это наш шанс.

- Ваша компаньонка больна и не сможет поехать, мне подыскать вам девушек в сопровождение?

- Одну я попрошу приехать лично, - решила я. Остальных подберите на ваше усмотрение. И нужно выбрать дары виссарийцам. Займитесь этим. А мне нужно написать пару писем.

Одно письмо улетело в Гефест, к тетушке Генриха. Другое, после долгих колебаний и нескольких редакций, я отправила в резиденцию архиерея Ведотуттора.

ГЛАВА 31

Для чистоты эксперимента я поила Алейну водой все эти дни, приходя к ней перед сном. На второй день я заметила, что на щеки девушки вернулся румянец. Вместо былой апатии и тоски, безвольного просиживания в кресле, Алейна читала книгу.

- Вы были правы, ваше величество, мне лучше, - бодро заявила она, когда я не дала ей встать. – Совсем скоро я смогу вам прислуживать.

- Леди Алейна, возможно, вам придется подождать и поправиться окончательно, у вас на то будет время. Я совсем скоро отбываю в Виссарию с визитом. И боюсь, что вас придется оставить здесь, вы еще слишком слабы.

Она расстроилась, но кивнула, понимая, что еще одно дальнее путешествие за столь короткий срок действительно может ей навредить.

Я надеялась, что пока готовят наш корабль и собирают мне людей, украшения и платья в дорогу, я успею подлечить Алейну еще немного. Мне не верилось, что это мое воздействие, но изменения были очень видимыми. Чтобы убедиться, я вызвала к себе лекаря.

Тот пришел, расшаркался тонкими ногами, затянутыми в чулки с бантиками, и доложил, что его лечение приносит небывало эффективные результаты.

- Обычно в состоянии, в котором прибыла леди Алейна, пациенты проживают последнюю стадию. Но она уже не кашляет кровью, цвет лица поменялся, ушел изматывающий ее жар. Еще немного, и она полностью оправится, - заверил он меня.

От радости я чуть было не захлопала в ладоши. Значит, я не бездарна? Просто все это время сила спала во мне, а теперь проснулась! И пусть я не могу повелевать дождями или реками, уникальный дар менять состояние человека через жидкости делал меня счастливой.

Генрих не присылал писем лично для меня, я ему тоже ничего не писала. Но все время думала, что бы он сказал или сделал на моем месте. Я будто бы советовалась с ним у себя в голове, спорила и даже обижалась. Я даже признавала, что немного скучаю по королю, было непривычно находиться в замке без него. Про свой дар я тоже решила пока молчать. Лучше не подтверждать королю его предположения, вдруг передумает возвращать меня?

Неожиданное сопротивление я получила на королевском совете, когда озвучила, что собираюсь ехать в Виссарию на переговоры. Даже маэстро Фермин высказался против. Я сказала, что планирую взять его с собой. Возможность увидеть экзотическую Виссарию как-то быстро успокоила маэстро, и при следующем раунде голосований он меня поддержал. В мою поддержку высказались также семейства черных и белых лилий – им было на руку отстранить меня на время от власти. Лорд Бел долго уговаривал меня послать вместо себя Витторино, но я понимала, что правителю Виссарии прибытие королевы Франкии польстит больше, чем приезд лорда-канцлера.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)