Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария

Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария

Читать книгу Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария, Фир Мария . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария
Название: Дорога мёртвых. Том 2 (СИ)
Автор: Фир Мария
Дата добавления: 25 март 2021
Количество просмотров: 255
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) читать книгу онлайн

Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - читать онлайн , автор Фир Мария

Трир, город на краю света и последнее пристанище обладателей "проклятой крови", захвачен войсками Ордена Инквизиции. На земле людей больше не осталось безопасного места для таких, как Лизабет Сандберг. Дорога мёртвых, тайный сумрачный путь, находится под угрозой разрушения. Сумеют ли выжившие маги отвоевать себе место для жизни, свободы и любви, или надежды больше нет?

 
1 ... 59 60 61 62 63 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я вернусь, обещаю, — выдавил он наконец, обнимая её ещё крепче.

— Но почему? Почему сейчас, когда Гаэлас и Лиза восстанавливают пропавшую дорогу в Трир? Разве ты не отправишься с ними на поиски Велиора?

— Именно сейчас есть немного времени, чтобы закончить дела в эльфийской столице. Не думаю, что когда-нибудь ещё вернусь туда.

— Это снова месть, да? — почти утвердительно сказала Донния, тяжело вздыхая. — Принц Лорион не даёт тебе покоя?

— Он заплатит за то, что сделал с тобой, — сказал Келлард серьёзно. — Прошло уже немало времени после нашего побега, этот негодяй наверняка расслабился и вновь творит какие-нибудь мерзости. А я теперь готов к тому, чтобы встретиться с ним. Да, вполне готов.

— Принц думает, что ты мёртв, если, конечно, тот эльф из Новой Луны не обманул нас.

— И это прекрасно, я не собираюсь себя выдавать. — Призыватель ласково коснулся губ Доннии своими. — Не беспокойся ни о чём.

— Ты передашь письмо моей семье? — прошептала она, когда стало понятно, что любимый не изменит своего решения.

— Да, конечно. Зайти в Храм под покровом невидимости не составит труда…

Жрица слабо улыбнулась, вспомнив прежнюю жизнь. Хрупкие стеклянные своды святилища, сквозь которые по ночам лился лунный свет, полуночные песни с другими сёстрами Ньир, стайку юных послушниц. Младшие девочки только и делали, что зевали на ночных службах в Храме, а Верховная жрица сердито толкала их в спины, расхаживая вдоль неровного строя будущих целительниц.

— Ты ведь помнишь, как однажды мы прятались от твоей матери за алтарём? — спросил Келлард, неспешно расстёгивая пуговки на её платье.

Донния встретилась с ним взглядом — и в памяти всплыли совсем другие моменты. Бархатная темень потайного уголка, шорох одежд и горячие, как расплавленный воск, ласки. Если бы Верховная жрица только знала, чем занималась её дочь в тот самый момент, когда в их дом явился посыльный со злосчастным приказом короля, согласно которому Донния должна стать женой Первого рыцаря…

— Я не буду писать о беременности, — тихо сказала жрица. — Вряд ли мать будет рада этому.

— Этому рад я и все, кто сейчас рядом с тобой, — заверил её маг, стаскивая платье и отбрасывая прочь в высокую траву.

— Эй, там растут колючки! — запоздало вскрикнула Донния, и они крепко обняли друг друга, со смехом перекатываясь по покрывалу.

— Пока ты будешь вытаскивать колючки из платья, я уже вернусь. А тебе будет чем заняться в моё отсутствие, — прошептал призыватель в перерыве между поцелуями.

На какое-то время их захватила страсть, и не стало вокруг ничего, заслуживающего их внимания. Важными были только жаркие поцелуи, неистовые ласки и лихорадочное биение двух сердец, разгорячённых любовным порывом.

Донния опомнилась первой: она теперь часто прислушивалась к себе, пытаясь различить внутри искорку нового дара. Положив руку на живот, она надеялась уловить магию маленькой жизни. Ласковый лесной ветерок обдувал их тела, и девушка невольно поёжилась, несмотря на летнее тепло. Келлард сгрёб её в объятия и прижался грудью к её спине:

— Ещё слишком рано, она ведь совсем крохотная.

— Скажи мне, Кел. — Донния вдруг обернулась. — Если нам будет угрожать опасность, я смогу войти в сумрак? Укрыться вместе со всеми.

Он задумался:

— Если другого выхода не будет, то способ пройти по Дороге мёртвых есть. Но он не очень надёжный. Риск для твоего дара и особенно для ребёнка слишком велик. Я бы пошёл на такое только в самом крайнем случае.

— Если такой способ есть, то о нём могут узнать искатели, — тихо сказала она.

— Они не узнают, Донния.

— Все тайны рано или поздно открываются…

— Мы тоже знаем немало инквизиторских секретов, — сказал призыватель. — Не бойся.

Он заметил маленький веночек из лунников и потянулся за ним, но жрица опередила его. Донния коснулась губами серебристых стебельков и прошептала короткое заклинание. Белые звёздочки цветов послушно раскрылись.

— Возьмёшь с собой на удачу?

— Да, — улыбнулся он. — Поцелуй ещё раз.

— Цветы или тебя? — уточнила Донния.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Келлард осторожно забрал из её пальцев поделку — вся она так и светилась изнутри магией жрицы. Ему отчаянно не хотелось расставаться с любимой, но решение он принял давно и отступать не собирался.

— Меня, конечно, в цветах уже достаточно силы.

— Разве в тебе недостаточно? Мне показалось — более чем, — лукаво сказала она.

— Поцелуев не бывает слишком много, — прошептал он, коснувшись её волос.

— Ты расскажешь мне, как светлая жрица может попасть в междумирье? Не сейчас, но когда вернёшься — расскажешь?

— Расскажу, — кивнул призыватель. — У меня нет от тебя тайн.

Глава 25.2

Вернувшись из очередного похода в затерянную среди дикого леса деревеньку, Лиза плюхнула на лавку корзину с провиантом и в изнеможении опустилась рядом. День выдался жарким. То ли от навалившейся на поместье духоты, предвещавшей близкий дождь, то ли от усталости у юной некромантки не было сил даже на то, чтобы сходить к озеру. Прикрыв глаза, она мысленно скидывала с себя пропитанную потом одежду и ныряла в прохладную воду. Воображение утянуло разум в сладкую негу, где Лиза плавала вместе с серебристыми рыбками.

Донния села на другой край лавки и занялась разбором покупок. Укрытые большими лопухами, внутри корзины обнаружились свежие лепёшки, куриные яйца, горшочек топлёного масла, головка сыра и бумажные кульки с крупой. Донния не хотела тревожить задремавшую Лизу, но та сама опомнилась и потрясла головой, отгоняя сон. Жрица выглядела бледной, припухшие веки выдавали недавние слёзы.

— Что случилось? — нахмурилась Лизабет. — И где Келлард? Я не видела его ни на улице, ни в доме.

Вздохнув, Донния коротко поведала ей о том, что задумал любимый. Видно было, что душа светлой целительницы противится и не желает примиряться с планами чёрной мести, которые хотел осуществить призыватель. Воспоминания о жестокостях Лориона вызывали у жрицы негодование и нервную дрожь, но ещё страшнее была мысль о том, что Келлард может угодить в эльфийской столице в западню. Наследник престола был извращённо коварен, к тому же ему служила целая шайка сектантов из Новой Луны. А Кел был так уверен в себе, что в пылу мести мог случайно позабыть об осторожности… как тогда, на свадьбе.

— Он долго готовился к тому, чтобы поквитаться с принцем, — успокаивающе сказала Лиза. — Никому из нас не позволял помогать…

— Выходит, ты знала о его задумке? — вскинула ресницы Донния.

— Я знала лишь то, что он готовит сложное и довольно редкое проклятие.

— Что? Проклятие? Очередной кровавый договор с демоном, за который нужно будет платить непомерную цену?

Глаза девушки вновь наполнились слезами, и она повернулась к Лизе спиной, горько всхлипывая.

— Что если это навредит нашему ребёнку?!

— Магистр никогда не сделает ничего такого, что может навредить тебе или будущей дочке, — возразила некромантка и обняла жрицу за плечи.

Та вздрогнула и отстранилась.

— Вы с отцом снова ходили на кладбище? — уточнила она.

— Я мыла руки, — пожала плечами Лиза, поспешно закатав перепачканные рукава платья, пока Донния не успела обернуться и обратить на них внимание.

— Дело не в могильной земле, к которой вы прикасаетесь, но в той магии, что поднимает мертвецов, — тихо сказала жрица. — Люди называют её тёмной, и это действительно так. Она словно чёрный туман, словно дым, который окутывает вас после этих занятий. Водой это смыть невозможно. Я боюсь, что и моя дочь родится такой. Расскажи мне о своей матери Сонии, какие у вас были отношения?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Лиза улыбнулась, погружаясь в воспоминания. Дом всегда всплывал в её памяти в золотистом свете солнца. Яркими пятнами были лица брата и сестрёнок, алые розы в саду, голубые занавески в классе поселковой школы, жёлтые круги подсолнухов вдоль дороги.

— Мама любила меня, как и приёмный папа, они никогда не делали различий между мной и Фредом, а после — между нами и младшими девочками. Нам всё доставалось поровну. И объятия, и игрушки, и сладости. Разве что меня никогда не наказывали, потому что Фред хулиганил один за нас двоих. Все подзатыльники доставались ему, а иногда родители даже запирали его в сарае, чтобы остыл и не натворил глупостей.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)