`

Элизабет Линн - Зима драконов

1 ... 59 60 61 62 63 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Беги, маленький предатель, – прошипел тихий, злобный и такой знакомый голос. – Ты не сможешь спастись, тебе никогда не удастся сделать это. Твой разум принадлежит мне…» – Бывший лютнист проснулся от собственного крика.

Кто-то большой и сильный удерживал его за плечи. Он разглядел золотые волосы.

– Ты кричал, – сказал Карадур.

Лорд-дракон убрал руки и отошел к противоположной стенке шатра. Азил сел. Сильно заболела голова.

– Извини. Плохие сны.

В шатре было холодно: жаровня давно погасла. Лишь Пламя одинокой свечи разгоняло темноту.

Тихонько похрапывая, Дерри, с головой укрывшись одеялом, спал в ногах постели своего лорда.

– Дерри. – Карадур аккуратно подтолкнул пажа носком сапога. – Завтрак. Вставай.

– Милорд? – Сонная мальчишеская физиономия показалась из-под одеяла. – Ой, прошу прощения, милорд. – Зевнув, он потер глаза.

Азил спустил ноги на пол. Чувствовал он себя отвратительно, словно сон к нему и не приходил.

С легким шипением зажглась вторая свеча, стоявшая возле таза с водой. У стен шатра возникли тени. Азил стал искать сапоги, а потом принялся медленно и неловко их натягивать. Всякий раз, когда он касался металлических заклепок, его изуродованные пальцы обжигала боль.

– Когда ты последний раз снимал перчатки? – спросил Карадур.

– Не помню.

– Сними.

– Со мной все в порядке, милорд.

– Сними.

Тяжело дыша, Азил стянул толстые перчатки.

– У тебя там нет нагноения? Покажи мне.

Азил вытянул перед собой руки. На красных шрамах запеклась кровь.

Карадур выругался. Он подошел к кувшину, вылил в тазик воду и принес его к постели Азила.

– Опусти руки в воду. – Холодная, как снег, вода ослабила боль. – Где баночка с мазью, которую тебе дал Макаллан? Дерри, поищи.

Дерри принялся рыться в мешке.

– Нашел, милорд.

– Неси сюда. Азил, дай мне посмотреть твою правую руку.

Азил повиновался.

Карадур, не говоря больше ни слова, уверенно нанес прохладную мазь на изувеченные руки. Жжение ослабело.

– Лучше?

– Да.

– Дерри, принеси нам завтрак, – бросил через плечо лорд-дракон.

Паж выскочил из шатра. Сердце Азила застучало. Карадур мягко коснулся ладонями лица певца. Руки лорда-дракона были теплыми, как лето.

– Милорд, – позвал снаружи Дерри, – капитан Маргейн хочет с вами говорить.

Лорд-дракон отступил на два шага от Азила.

– Входи, Маргейн.

Мастер-лучник вошел. За время путешествия он заметно похудел, и куртка свободно на нем болталась.

– Милорд, у меня для вас плохая новость. – В его глазах промелькнул страх. – Соколицы из Уджо нет с нами. Я знаю, меняющая форму хотела отыскать своего друга, и вы разрешили ей покинуть лагерь. Но люди встревожены тем, что она до сих пор не вернулась. И я тоже.

– Скажи им, чтобы они успокоились. Вероятно, она встретила Медведя и путешествует вместе с ним. Я дал ей разрешение.

Лицо Маргейна просветлело.

– Ах, вот оно как. Я не знал, милорд. – И он вышел из шатра.

– Думаешь, он тебе поверил? – спросил после небольшой паузы Азил. – Маргейн явно нервничает.

– Не имеет значения, если он сумеет убедить в этом своих лучников. – Карадур взял меч, лежавший рядом с постелью. – Возможно, так оно и есть. – Он поднял меч, держа его двумя руками.

– В то утро, когда Тенджиро забрал мой талисман, он сказал, что не уверен в том, что способен меня убить. Кого бы он ни послал против меня – иллюзию или чудовище, вызванное к жизни его магией, я верю, что смогу с ними справиться.

– Как и наша армия, – сказал Азил. – Как и я.

– Однако все мы можем ошибаться. В таком случае, если воин Тенджиро меня убьет – ты не попадешь в его руки. Я отдал приказ… – Карадур смолк и посмотрел на Азила.

– У меня есть нож, – спокойно ответил Азил.

– Ты можешь не успеть им воспользоваться – так мне кажется.

– Финле? – спросил Азил. Карадур кивнул.

– Если хочешь, я отменю приказ.

Азил потянулся к перчаткам.

– Нет, не стоит, – тихо ответил он.

* * *

С восходом солнца туман рассеялся; день выдался ясным и почти теплым. Они ехали обычным свободным строем, разведчики впереди и по флангам, мечники в центре, лучники сбоку и в арьергарде. Замок впереди уже не казался огромным. К закату солнца они до него доберутся. Лошади, даже обычно спокойные мерины, чувствовали мрачное настроение всадников. Они нетерпеливо пританцовывали под голубым небом.

– Взгляните, милорд, – сказал Раудри.

– Что там? – пробормотал Лоримир, глядя против солнца.

– Птица, – ответил Герагин. – И большая.

– Сокол? – спросил Карадур.

– Думаю, нет. – Герагин поднял руки, чтобы защитить глаза от солнца. – Мне кажется, это орел, белый орел. Что он делает так далеко от гор?

Между тем огромная птица приближалась к ним.

Орел легко парил, широко раскинув могучие крылья и подобрав когтистые лапы. Оперение было таким белым, что от него исходило сияние.

– Отсюда судить трудно, но далеко на севере есть еще одна горная гряда, более высокая. Мы сейчас находимся в огромной долине между ними. Я видел на карте. – Лорд-дракон смотрел на орла со странным блеском в глазах.

В нескольких милях от замка характер почвы изменился: повсюду виднелись расселины, ямы и груды земли. Всадники медленно пробирались вперед, осторожно лавируя среди мусора. Разведчик – это был Финле – закричал и замахал рукой. Солдаты остановились. Карадур и Лоримир поехали вперед, чтобы выяснить, в чем дело.

Финле молча показал вниз. На дне канавы лежало обглоданное тело. Земля вокруг него была покрыта тонким слоем снега, на котором осталось множество следов.

– Следы медведя, – сказал Лоримир. Его лошадь, почуяв медведя или труп, закинула голову и попыталась отступить. Он удержал се твердой рукой. – Ну-ну, спокойно. Какое жуткое зрелище.

– Земляные работы заканчиваются там, где остановился Ирок, – сказал Финле. Он показал туда, где сидел на коне маленький лучник. – Дальше идет ровный участок.

– Что происходит в замке? – спросил Лоримир.

– Сэр, такое впечатление, что они даже не догадываются о нашем появлении.

Капитан посмотрел на замок. – Милорд, мне все это не нравится, – сказал он Карадуру. – Мы слишком близко подошли к стенам, а земля здесь прячет множество ловушек. Возможно, нам приготовили западню. Лучше разбить лагерь в другом месте.

– Поступай, как считаешь нужным.

Лоримир заговорил громче:

– Отряд, слушай меня! Мы немного отойдем в сторону. Часовые заступают в охрану, продолжительность дежурства четыре часа. Если увидите белую медведицу, убейте ее. Герагин! Выстави стражников у лошадей и обоза.

– Капитан, – сказал Финле и указал в небо. – Посмотрите.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Линн - Зима драконов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)