Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова
Было страшно, но раз уж я забралась так далеко, отступать глупо. Осторожно толкнула дверь. В покоях царили полумрак и отвратительный запах.
— Леди Стенсбери? — лекарь удивленно вскинул голову. — Что вы здесь делаете?
Фрейлины испуганно уставились на меня, а с кровати послышался хриплый кашель.
— Ваше Величество, — не обращая на них внимания, я подошла к постели. — Это леди Стенсбери.
Беренгария выглядела совсем уж нехорошо. Лицо осунулось еще больше, так что глаза казались запавшими внутрь черепа. Тонкие губы были искусаны до крови, а изо рта исходило зловоние.
— Ради всего святого, простите меня за эту дерзость, — я упала перед ней на колени. — Вы знаете, зачем я здесь.
— Леди Стенсбери, вам сюда нельзя! — одна из фрейлин очнулась и попыталась оттащить меня. — Уходите сейчас же!
Но я лишь оттолкнула ее.
— Вы были так добры ко мне, вы подарили мне свободу, а сейчас я прошу вас сохранить жизнь моему мужу. — Я схватила ее горячую иссушенную руку. — Умоляю, проявите милосердие!
Королева находилась в сознании, взгляд ее был ясен, но она молчала. Только смотрела на меня с болью, раздражением и… да, я видела уважение в ее глазах. Что ж, возможно, это хороший знак.
— Я готова служить вам, как угодно, сделаю все, что вы скажете, Ваше Величество.
За парадными дверями раздался шум. Судя по всему, сюда ломились стражники, но кто-то сдерживал их. Времени оставалось все меньше.
— Его казнь ничего не изменит, вы и сами это знаете. Но вы ведь не мстительный человек, я уже поняла это. Сначала я думала, что увижу перед собой чудовище, фанатичку, и, ненавидела вас, когда сожгли мою подругу. Но я ошибалась. Вы не монстр.
Беренгария закашлялась.
— Я не желаю вам зла, и ваша сестра тоже не желает.
С неожиданной силой она отдернула мою руку. Морщась от боли, приподнялась и посмотрела в глаза.
— Уходите, леди Стенсбери, пока я не отправила вас обратно в темницу.
Медлить и дальше было нельзя. Мои слова либо спасут Ричарда, либо погубят нас обоих.
— В вашем окружении предатель, Ваше Величество. И находится он гораздо ближе, чем вы думаете.
* * *
— Ты сделала все, что могла, и даже больше, — сказал Андри.
Эбигейл была в гостях у священника, когда я вернулась. Дома меня встретил кузен, и впервые на моей памяти мы говорили по душам.
— Не уверена.
Беренгария выслушала мой рассказ, и ни один мускул не дрогнул на ее лице. Тогда я была готова ко всему, даже к тому, что меня снова запрут в камере, но королева лишь велела мне убираться. Да-да, именно так и сказала. А через несколько секунд в покои ворвалась стража. Меня скрутили, застегнули на запястьях наручники и в таком виде протащили по коридорам. Но, когда мы достигли ворот, оковы сняли.
Теперь оставалось только ждать. Вот только… чего?
— Так всегда кажется, — он пожал плечами. — Особенно, когда случается что-то плохое. Знаешь, Лиз, — Андри сел рядом и посмотрел на меня. — Я восхищаюсь тобой. Всегда восхищался, откровенно говоря. Только признавать хотел. Ну и завидовал еще. Мне казалось, что тебе всего досталось больше. А еще эти деньги… — он почесал лоб. — Ты прости, что я их промотал.
Я уже давно не злилась на него. Он и Эбигейл были единственными моими родственниками, и как бы мы не ругались, они оставались моей семьей. Да, не умели любить так, как «нужно», но все же пытались, хоть и по-своему.
— Прощаю, — я накрыла его руку своей.
* * *
…Каждый день я просыпалась в мучительном ожидании. Меня по-прежнему не допускали к Ричарду, а от Дерриша не было никаких вестей. Молчал и Роберт. От служанки, что была со мной при дворе, я узнала, что он по-прежнему оставался в во дворце.
Эбигейл уже не пыталась уговорить меня ехать в Нальгорд, только вздыхала. Каждый день мы ходили в Храм. Тетка всегда была религиозной, я же делала это больше из надобности, но теперь впервые в жизни молилась от сердца. Верила ли я, что кто-то там, наверху, слышит меня? Не знаю. Хотела верить.
Я очень рано осознала то, что каждый человек является кузнецом своей судьбы, и привыкла рассчитывать лишь на собственные силы, но когда их оказалось недостаточно, была готова поверить даже в такую эфемерную помощь.
Что-то удерживало королеву от подписания приговора, и это вселяло надежду. Но рядом с ней были Костер и его советники, жаждущие очистить страну от «неверных», а, учитывая состояние Беренгарии, склонить ее было не так уж сложно.
* * *
— Элизабет!
Андри яростно молотил в дверь моей комнаты, но спросонья я не сразу узнала его голос. Не дождавшись ответа, он пинком распахнул дверь, и влетел в спальню, едва не уронив туалетный столик.
— Что случилось?
Остатки сна как рукой сняло. Я вскочила с постели и набросила халат. Время было раннее, и комнату заполнял предрассветный сумрак. Томас стоял возле меня, держа в трясущихся руках подсвечник с зажженной свечой, и тяжело дышал.
— Пришел этот… — он, напрягся, вспоминая, — Роберт. Он ждет внизу. Говорит, что-то срочное.
— Идем. — Я побежала к двери.
С бешено колотящимся сердцем спустилась по лестнице, подвернув ногу, но не почувствовала боли.
— Сэр Роберт.
Он повернулся. С его плаща и шляпы стекала вода, а лицо выражало крайнее волнение.
— Есть новости.
Впервые на моей памяти Роберт пренебрег светскими условностями, и я не знала — считать это плохим знаком, или хорошим.
— Говорите же. — Я вцепилась в перила так, что заболели пальцы.
Роберт немного помолчал. Это продолжалось пару-тройку секунд, но мне показалось, что минула вечность.
— Граф Фернский и еще несколько человек арестованы по приказу королевы.
ЭПИЛОГ
Эбигейл говорила, что это было божьим проведением, Андри называл удачей, а Роберт настаивал на закономерности. Пожалуй, каждый из них был прав, но я не задумывалась над этим — Ричард остался жив, и это главное.
Мы снова были вместе. Я могла обнять его, ощутить тепло сильных рук на своей талии, услышать стук его сердца.
Его освободили через неделю. Он вернулся домой ранним утром. Тихо поднялся на второй этаж, зашел в мою спальню и присел на край постели. Дотронулся кончиками пальцев до моего плеча. В первые секунды, ощутив знакомое прикосновение, я подумала, что это продолжение моего сна
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


