Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен
– Мне не нравится таиться, но семейству вечно есть до всего дело, а папа все клюет меня насчет обзаведения семьей. Не хотелось бы посвящать тебя в это, когда между нами все так…
Харт вдевал руки в рукава рубашки, но замер.
– Так?..
– Идеально. – Слово было громкое, в одном ряду с «серьезностью» и «любовью». С Нэйтаном она добралась до слова на букву Л очень уж быстро. Слишком быстро. Неосмотрительно. Она еще не была готова произнести его в присутствии Харта, но уже подумывала об этом в уединении с собой.
Она тревожилась, что ее признание отпугнет его. Вместо этого он вознаградил ее почти что улыбкой. Обычно мужчины занимали слишком много места, а он – за шесть с половиной футов ростом, был самым ненавязчивым человеком, какого она знала.
– Идеально, – согласился он, и слово «любовь» разрослось еще сильнее в ее голове. Он застегнул штаны и переплел с ней пальцы. – Семья для тебя важна, так что если хочешь рассказать им о нас – вперед. Но если мы собираемся сообщить твоему отцу, что встречаемся, я бы предпочел сказать за приличным ужином, а не когда я с утра убегаю от тебя, потому что всю ночь посвятил, лелея твой восхитительный, прекрасный, дурманящий цветочек.
– Ой, – зарделась Мёрси.
– Получилось вульгарнее, чем я хотел.
Мёрси не показалось, что это вульгарно. Было приятно слышать, что ее лелеют, учитывая, что все остальные мужчины, с которыми она встречалась, относились к ней скорее в духе «Уф, ну ладно, сгодишься». Она позволила полам халата разлететься и была вознаграждена восхищенным вздохом Харта, когда притянула его поближе.
– Повтори-ка.
– Приличный ужин… – искушающе протянул он.
Мёрси засмеялась, взяла его за руку и провела его пальцами по трусикам, прижав его руку к себе и двигая с нужным нажимом и ритмом.
Харт издал стон. Ей льстило, что она может обезоружить его за пару секунд.
– У нас есть… – она бросила взгляд через его плечо на часы и запустила его руку себе в трусики, – четырнадцать минут. Хочу, чтобы ты взлелеял мой восхитительный…
Он снова застонал, а пальцы принялись за работу – ровно так, как ей нравилось.
– …прекрасный, дурманящий…
– Если произнесешь это, у меня душа покинет тело, клянусь богами смерти.
Она расстегнула ему штаны и коснулась губами уха.
– Цветочек.
– Мёрси, чтоб тебя.
– В том и смысл.
К 7:57 Харт снова ругался, влезая в одежду, но к этому времени хихикал как перевозбужденный подросток, и Мёрси была не лучше – хохоча, она застегивала лифчик.
– Когда снова увидимся?
– Вечером мудродня. Раньше десяти могу не успеть.
– Можешь хоть в три часа ночи приехать, я не против. – Она взяла в ладони его лицо, когда он обулся. – Береги себя.
– Как всегда.
– Но теперь тебе надо беречь себя для меня.
Он без слов замер в ее руках, бледные глаза смягчились, и слово «любовь» набухло и потяжелело у нее в животе.
– Я… – начал он, но не договорил, что бы там ни собирался сказать. Вместо этого поцеловал ее и пообещал: – Самый крайний срок – мудродень.
А потом рванул вниз по ступеням в 7:59, застегивая рубашку. Мёрси побежала следом, заправляя блузку в комбинезон. Они успели добежать до стойки в конторе, когда услышали скрежет ключей в замке входной двери и голоса папы и Лилиан снаружи.
– Черный ход! Черный ход! – шепотом заорала Мёрси, и они оба снова захихикали, когда Харт сменил курс.
– Мёрс! Зедди сделал шикарные мини-киши! Обязательно попробуй! – закричала Лилиан из конторы, пока Мёрси и Харт неслись к причалу. В спешке они оставили дверь квартиры нараспашку, и по лестнице бросился Леонард, привлеченный перспективой падающих крошек. Его топот и лай прикрыли стук двери, когда Мёрси выпускала Харта.
Она уже по нему скучала.
А теперь предстояло встретиться с сестрой, и с отцом тоже. Но если папа ни о чем не догадался бы, Лил была пугающе наблюдательна, и Мёрси казалось, что два последних оргазма отпечатались у нее на лице, как ярко-розовая помада. Еще пять минут назад она думала, что сзади ей не нравится. Но потом Харт перегнул ее через диванчик…
«Вынь голову из трусов!» – прикрикнула она на себя, пока шла к конторе, молясь, чтобы Лил не заметила припухшие губы.
– Доброе утро! – жизнерадостно сказала она. «Слишком уж жизнерадостно. Приглушись-ка», – велела она себе.
Папа поцеловал ее в щеку, здороваясь, но Лил придержала любезности. Она кивнула на вешалку и спросила:
– Чья это шляпа?
Это была шляпа Харта, забытая в спешке – шляпа, в которую он вцепился, как в спасательный круг в ночь, когда начался их дурацкий роман.
– Какой-нибудь маршал нечаянно забыл.
«Даже не вру», – добавила Мёрси мысленно.
– Кажется, я слышала, что кто-то на причале? Кто в такую рань возит тела?
– Да ничего. Я разобралась. Давай заберу.
Мёрси освободила папу от блюда с мини-кишами и пошла в кухню. Папа пошел в кабинет, но Лилиан направилась за Мёрси, у которой от тревоги вспотели подмышки. Независимо от того, подозревала что-то Лил или нет, Мёрси умирала от голода, так что впилась в мини-киш, не трудясь достать ни тарелку, ни вилку.
– Потрясные, – простонала она.
– У тебя рубашка криво застегнута, – сообщила ей Лил.
Ну конечно, воротник справа был застегнут на две пуговицы выше, чем слева.
– Ой! Ха-ха! – нервно засмеялась она, стряхивая крошки с груди, и принялась наводить приличный вид.
– И волосы растрепанные. Сегодня без шарфа? – давила сестра, пока Мёрси поправляла пуговицы.
– Эм, да.
Лил подалась вперед, с прищуром всматривалась в лицо Мёрси.
– Это что под глазами такое, вчерашняя тушь?
– Аллергия? Глаза слезятся?
Лицо Лилиан осветилось злорадным ликованием.
– Чья это шляпа, Мёрси?
Ее поймали, и она понимала это, оставалось лишь трепетать, как рыба на берегу. Лилиан потрусила в контору со всей скоростью, которую позволял беременный живот, и Мёрси бросилась следом. Сестра схватила с вешалки шляпу Харта и закричала:
– Я знаю эту шляпу! Я видела эту шляпу! Где же я видела эту шляпу?
– Завязывай со шляпой! – Мёрси бросила взгляд на дверь папиного кабинета, попытавшись забрать шляпу у Лилиан, но не смогла.
А потом мимо окна прошел Харт, хлопая длиннопалой рукой по макушке, будто именно в эту секунду понял, что забыл шляпу в «Бердсолл и сын».
– Боже. Мой, – выдавила Лилиан и обернулась к Мёрси, и ее ухмылочка все ширилась и становилась все злораднее с каждой секундой. – Хочешь сказать, ты трахнула Харта Ральстона?
– Ничего я не хочу тебе сказать. Ты вытаскиваешь все из меня клещами.
– Три Святые Матери, и сколько раз?
Мёрси
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


