`

Рубин I - Даниэль Зеа Рэй

1 ... 58 59 60 61 62 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чужих королевств развозить начнем? Нас обвинят в их смерти. А мне разбирательства со всем миром не нужны.

— Разбирательств не избежать, — Галлахер упрямо смотрел на отца. — И лучше сейчас заручиться общей поддержкой, чтобы потом…

Отец поднял руку, останавливая тираду Галлахера:

— Не тебе, щенок, ордену вопросы задавать…

— Так задай их вместо меня, — Галлахер со злобой смотрел на отца.

— Тысячу раз тебе говорил: бери пример с брата, — он указал на Ордериона. — Потому что, если не научишься вовремя замолкать, будешь гнить в могиле, даже не успев занять трон.

— А я и так его не займу, — бросил Галлахер в лицо отцу. — Ты переживешь всех нас!

Тот «вспыхнул».

— Отец, — прошипел Ордерион, ограждая брата щитом. — Ты слишком часто стал выходить из себя.

— Не я один, — отец указал на искрящиеся руки Ордериона. — Не стоит проверять на прочность мою выдержку. Можешь сломаться, — рявкнул отец и пошел дальше. — Здесь нам больше нечего делать. Возвращаемся в замок.

Галлахер внимательно посмотрел на Ордериона и опустил глаза на его руки.

— Отец прав. Раньше ты «вспыхивал» намного реже.

— Значит что-то изменилось, — ответил Ордерион и пошел следом за отцом.

***

Они вернулись в замок, и Ордерион направился в свою комнату, чтобы принять ванну и сменить одежду, пропитавшуюся зловонием.

Галлахер был прав. Странные и непонятные происшествия на Великом континенте начались с год назад. И довольно быстро все поняли, что ночевать в лесах и полях слишком опасно, а в деревни и города напасть не суется. И все это время Верховный повелитель силы заверял остальных, что мана не имеет к этому отношения, а орден делает все возможное, чтобы найти причину проблем и избавиться от нее. Теперь Ордерион точно знал, что такие игры с мирами способны сотворить только мана и знания, хранящиеся в Небесном замке ордена. Но неудобные вопросы Верховному повелителю так просто не задашь. Говорить с Верховным должен отец. Только вот что-то стремлений к этому Ордерион пока не наблюдал.

Принц лежал в ванной, закрыв глаза, когда его руку запекло. Метка связи на коже заалела и стала болеть. Ордерион провел рукой и увидел в потоках маны Рубин. Она сидела в склепе, задрав голову к потолку, а рядом с ней лежало чье-то тело.

— Рубин! — в ужасе закричал Ордерион.

Рубин

— Рубин! — услышала она его голос откуда-то издалека. — Руби-и-ин!

Она открыла глаза и, увидев перед собой лицо Ордериона, тут же закрыла их.

— Она… — голос Галлахера будто раздавался со дна какой-то глубокой ямы.

— Молчи! — крик Ордериона. — Я создам новые брачные амулеты, и никто не узнает. Даже сама Хейди. Но ты должен сохранить секрет, а я сохраню вашу с Хейди тайну.

— Моя жена никогда не использовала никаких юни влюбленности! — голос Галлахера буквально скрипел. — Наши чувства настоящие!

— Я не о юни влюбленности говорю, — вторил Ордерион. — Ты перед Рубин в долгу. Помни об этом.

Мрак.

***

— Рубин…

Кто-то заботливо гладил ее по щекам, и принцесса готова была поклясться, что это Ордерион.

— Милая, проснись, — говорил его голос. — Приехали делегаты. Ты должна предстать перед ними. Ненадолго, но должна.

Рубин открыла глаза и отбросила от себя руки принца. Села.

Она находилась в своей спальне, а на стенах горели лампы.

— Что с Хейди? — Рубин повернула голову к Ордериону и прикрыла одеялом край ночной рубашки, в которую ее переодели.

— Хейди жива.

— А ее ребенок? — Рубин внимательно смотрела на Ордериона.

Принц только отрицательно покачал головой.

Рубин взглянула на свои руки: ничего. Обычные пальцы и неизмененная кожа, как будто все увиденное было лишь страшным видением. Рубин поморщилась, ощущая знакомую тяжесть внизу живота. Кажется, на ней было белье, и кто-то подложил подклад из ваты.

— Почему я здесь? — спросила Рубин. — Кто меня сюда принес?

— Мы с Галлахером нашли вас в склепе.

— Нас заперли там, — Рубин гневно посмотрела на Ордериона.

— Дверь была открыта, — он покачал головой.

— Хочешь сказать, что я вру?

— Нет, — ответил он. — Я лишь говорю, что, когда мы с Галлахером прибежали, дверь была открыта.

— Как вообще этот огромный кусок камня движется?

— Там есть скрытый механизм. Рычаги в стене находятся.

— То есть лишь бы кто не знает, как открыть и закрыть ту дверь? — спросила Рубин.

— Знают многие, особенно те, кто следят за порядком в склепе.

— Необходимо всех опросить и выяснить, кто запер нас с Хейди! — прошипела Рубин.

— Мы это сделаем, Рубин, но не сейчас, — Ордерион попытался взять ее за руку, но она снова одернула ладонь.

— Не гони меня, — попросил он, преданно заглядывая ей в глаза. — Пожалуйста.

— Я знаю, что блудные девки используют траву горемычника, чтобы избавиться от нежеланных детей. Но трава эта опасна тем, что часто на тот свет уводит…

— Откуда такие познания? — Ордерион явно не ожила услышать подобное от принцессы и насторожился.

— От учителей, — отрезала Рубин. — Делегаты в замке?

— Да, приехали с час назад. Мы сказали, что вскоре ты спустишься к ним.

— И как они отреагировали на весть, что я жива? — Рубин прищурилась.

— Они были удивлены. Настолько, что пока не передали послание от короля Дарроу, которое привезли.

Рубин кивнула.

— Сейчас я позволю твоей служанке сюда войти и помочь тебе переодеться, — предупредил Ордерион. — Затем мы спустимся в зал для пиршеств, где все тебя ждут.

— Так они уже пировать начали? — возмутилась Рубин.

— На этом настоял мой отец. И сейчас он абсолютно прав: на кону мирный договор между Туремом и Инайей. Пусть лучше делегаты будут не такими голодными с дороги.

— И слегла захмелевшими от перспектив, — кивнула Рубин и откинула одеяло. — Зови сюда Азагриэль. Я буду переодеваться.

— Рубин, ты же знаешь, что у тебя крови пошли? — тихо спросил Ордерион, не спеша покидать ее спальню.

— Я чувствую, что творится у меня между ног, — прошипела она.

— Они начались на неделю раньше. Как ты себя чувствуешь?

— Беспокоишься, что горемычником могли и меня отравить? — Рубин склонила голову набок.

— Нельзя бросаться такими обвинениями

1 ... 58 59 60 61 62 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рубин I - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)