Всеволод Болдырев - Судьба-Полынь Книга II
— Не сегодня.
Алет пожал плечами и опростал чарку. Затем ухмыльнулся.
— Чего хмурый такой? К жене охота, небось? Под теплый бочек?
Он был олицетворением обыкновенного стража. Почти никаких устремлений, минимум интересов, к работе относился не то чтобы наплевательски, но лишний раз старался не утруждаться. С другой стороны — во время одного из рейдов Алет заслонил собой неопытного стража и получил довольно жесткий удар дубинкой по ключице.
— Ну не все же прячутся от суженой по борделям и бражничают? — Ильгар тоже улыбнулся. — Некоторые, знаешь ли, жен любят.
— Ты его жену видел, Ильгар? Да она на молотобойца похожа, — поддакнул еще один страж. — Я сам ее боюсь!
— Не только ты! — крикнул кто-то из-за соседнего стола.
Все рассмеялись. Сам Алет ржал громче всех.
К Ильгару новые соратники относились довольно тепло. Несмотря на увольнение, сломанный клинок и презрение со стороны высших военных чинов города. С лишними вопросами не лезли, доверяли, а он не давал повода сомневаться в себе. В рейдах не раз доказывал, что не зря хлебал солдатские харчи всю сознательную жизнь. Кто-нибудь мог подколоть насчет новообретенного родственничка, но скорее по-дружески, нежели желая обидеть или принизить заслуги. Многие помнили, где и как жил Ильгар до того, как перебрался в новый дом.
Сапоги сушились у жаровни, а Ильгар жевал сыр и глядел в россыпь алых угольков. Единственное, по кому он скучал — по десятку. Вначале письма от парней приходили почти каждую неделю, но вскоре перестали. У жнецов был новый десятник, новое назначение и изматывающий марш куда-то на север, в новенькую сторожевую башню, цепь из которых должна была защищать торговый тракт. Не худший жребий для солдата, если уж откровенно. Разве что Гур попросился в один из отрядов, которым выпало форсировать в очередной раз Безымянную. Что с ним стряслось — Ильгар не ведал, и это печалило.
Дождь унялся.
Небо по-прежнему походило на иссиня-черный холст, ветер задувал все так же люто, зато на голову больше не изливались потоки холодной воды. Поигрывая дубинкой, Ильгар отправился к караулке в своем квартале. Там он набросал пару слов в книгу дежурств, пожелал парням спокойной ночи и отправился домой, в квартал богачей.
Прошлое вдруг вынырнуло из-за угла. Облаченное в длинный кожаный плащ, оно позвало стража. И в голосе слышалась насмешка.
— Нерлин?
— Он самый! — торговец отрастил опрятную бородку, но волосы над верхней губой выбривал. Ни мгновения не мешкая, он подошел к Ильгару и дружески похлопал по плечу. — Ну, дружище, как жизнь?
На улице было темно. Пронзительный ветер, будто обезумев, метался по городу, стучась в ставни, завывая в стоках и норовя забраться под одежду и вонзить в тело оказавшихся в его власти людишек ледяные зубы. От промозглой погоды и усталости у стража разболелась рука.
— Считаешь, это подходящее место для разговора? — Ильгар до сих пор помнил, как названный друг встретил его перед отправкой в топи. Разговаривать с ним после той встречи не хотелось.
— А почему бы и нет?
— Недосуг сейчас. Устал после обхода. Хочешь язык почесать — приходи завтра вечером в таверну «Во Хмелю».
Ильгар развернулся и пошел дальше. За спиной послышались торопливые шаги. Некоторое время Нерлин просто шел позади, чем лишь сильнее нервировал стража, но затем обогнал и заградил дорогу.
— Обиделся?
— Нет.
Страж обошел его. Во тьме разгорались яркие огоньки фонарей и прямоугольники окон особняков. Новенькая брусчатка застучала под сапогами.
— Ты ведешь себя как девчонка, Ильгар! — Нерлин дружелюбно рассмеялся, но в ответ получил лишь холодный взгляд. — Я был тогда не в себе. Будто бы с тобой такого не случалось! Перепил, переел и… перекурил. Неужели это повод дуться?
— Я знаю себе цену, Нерлин. Думаю, ты, как торгаш, кое-что должен смыслить в ценах, верно? Ты называешься моим другом, но при последней встрече повел себя как напыщенный дворянчик, разговаривающий с чернью. Ты знал, что меня разжаловали, что приходится через ночь месить грязь с дерьмом в трущобах, но даже словом не поддержал — а большего и не нужно было. И вдруг появляешься в самую отвратительную ночь в году и скалишь зубы. — Он остановился. — Тебе что-то нужно. Так?
— Ну, раз уж ты решил фехтовать правдой… Да, нужно. Причем не только мне, но и тебе тоже. Это взаимовыгодно.
— Ты действительно считаешь, что можешь мне хоть чем-то помочь, Нерлин? — теперь настала очередь улыбаться ему.
— О, теперь я слышу не солдата или стража, а зятя Ракавира! — торговец отвесил шутовской поклон. — Весь город три недели гудел о вашей свадьбе. Виданное ли дело? Хотя, чему удивляться — этот Дарующий всегда любил удивлять… Он довольно умело показал местной знати, что чины и дворянские статусы для него — пустой звук. Примерно тем же самым он занимался в Ландгаре.
Они приближались к особняку Ракавира. Дома здесь были самими большими и красивыми, особенно на них стоило поглядеть весной и летом, когда фасады утопали в зелени, а в воздухе висел аромат цветов.
Ильгар опустился на бортик фонтана.
— Говори прямо: чего тебе нужно? И какое дело до Ракавира?
Нерлин уселся рядом. Достал кисет и трубку. Табак был из Ландагрда и стоил недельного жалования стража. Ильгар пожал плечами и достал свой кисет. Похоже, листья из кисетов торговца и стража росли на одной грядке.
— Ильгар, я действительно сожалею, что все вышло так. Я не самый лучший человек, и могу вести себя как скот с людьми, которые мне не безразличны.
Он затянулся, прогнал через горло и легкие струю дыма и превратил ее в кривое кольцо, которое ветер разорвал в клочья.
— Мне нужен человек, которому могу доверять. Глаза и уши, если позволишь. Я сам работаю на Ракавира и у кого ж еще мне просить помощи, как ни у друга, который вхож в семью самого влиятельного Дарующего в Сайнарии?
— Ближе к делу. — Боль в руке грозила бессонной ночью. Хотелось поскорее забраться под одеяло к Рике. Но нечто крылось в словах торговца, Ильгар чувствовал это, а своему чутью он привык доверять.
— Это только догадки, — предупредил Нерлин. — Ракавир помогает мне заполучать контракты пожирнее, а я собираю для него сведенья по всем землям, в которых бываю сам или куда забредают мои караваны. Насколько понимаю, старик кому-то прижал хвост еще в Ландагрде… В общем, я уверен, что ему грозит опасность и даже знаю от кого — это довольно влиятельный человек. Мои увещевания не действуют — слишком уж Дарующий самоуверен.
— Предлагаешь переубедить его устами Рики?
— Нам нужны доказательства, — торговец хитро улыбнулся. — Если действительно хочешь помочь Ракавиру — приходи рано утром к моему особняку. Постараемся перехватить курьера.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Всеволод Болдырев - Судьба-Полынь Книга II, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


