Темные клятвы - Ив Ньютон

1 ... 4 5 6 7 8 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спокойнее.

— Не начать с чего? — огрызается Си-Джей, надвигаясь на меня, пока я стягиваю рубашку через голову. — С правды? Что ты настолько очарована этой новой силой, что не видишь того, что находится прямо перед тобой?

— Я прекрасно вижу, — выплёвываю я в ответ, разворачиваясь к нему лицом. — Что я вижу, так это то, что моя любовь превратилась в призрак, и вместо того, чтобы сосредоточиться на том, как ему помочь, ты слишком занят тем, что разбрасываешься обвинениями, как капризный ребёнок.

— Капризный ребёнок? — его голос понижается до опасного шёпота, в глазах вспыхивает драконий огонь. — Я видел, как этот ублюдок разлучил нас, пытал тебя, привязал к себе, а теперь Уильям лишён всего, что делало его целым. Но, конечно, давай притворимся, что всё это грёбаное совпадение.

Кассиэль встаёт между нами.

— Уильяму это не поможет.

— Уильяму ничто не поможет! — ревёт Си-Джей. — Ты что, не понимаешь? Он умер! Снова! И на этот раз нет подходящего заклинания воскрешения, чтобы вернуть его обратно!

— Разве нет? — спрашиваю я твёрдо, стараясь не сорваться. Уильяму нужно, чтобы я была сильной, чтобы я могла вернуть его обратно, а не дрожащей от страха. — Мне нужно поговорить с Блэкриджем.

Си-Джей резко поднимает руку и сжимает моё горло в жёстком захвате, который никак нельзя назвать нежным.

— Даже не думай об этом, — говорит он, и по его тону видно, что он говорит серьёзно.

Я твёрдо встречаю его взгляд.

— Или что?

Его рука сжимается сильнее.

— Или я запру тебя здесь, пока ты не придёшь в себя, — рычит Си-Джей, слегка усиливая хватку. — Я не буду смотреть, как ты бежишь к нему каждый раз, когда что-то идёт не так.

Серебристый свет под моей кожей вспыхивает в ответ на угрозу, не совсем агрессивный, но определённо предупреждающий.

— Убери от меня свои руки. Сейчас же.

На мгновение мы оказываемся втянутыми в борьбу характеров. Его янтарные глаза горят собственнической яростью, в то время как мои обещают возмездие, если он не отступит. Позади нас Кассиэль напрягается, готовый вмешаться.

— Си-Джей, — тихо предупреждает Кассиэль. — Ты делаешь только хуже.

Медленно, неохотно Си-Джей отпускает моё горло. Он опускает руку, но ярость на его лице не уменьшается.

— Отлично. Но я пойду с тобой.

— Нет, если только ты не сможешь держать себя в руках, — выдавливаю я из себя.

— Держать себя в руках, — бормочет он. — Ты думаешь, я собираюсь напасть на него? Ты беспокоишься за него или за меня?

— Ты грёбаный идиот. Ты сильный, Си-Джей. Я знаю это. Я видела это. Но он… — я прижимаю пальцы к глазам, содрогаясь. — …он выше даже тебя.

Си-Джей сжимает челюсти от моих слов, но не отрицает их. Он знает, что я права. Кем бы ни был Блэкридж, какая бы древняя сила ни текла в его жилах, она затмевает всех нас, вместе взятых.

— Ты столкнёшься с ним не одна, Изольда. Не в этот раз. Только не это снова.

Тихое спокойствие Кассиэля находит отклик больше, чем ярость Си-Джея, и после паузы я киваю.

— Отлично. Но никто не впадает в бешенство. Нам нужны ответы, а не новые жертвы. Уильям, мы скоро вернёмся. Не привыкай снова быть призраком. Скоро ты вернёшься ко мне, туда, где тебе самое место.

Я не жду от него ответа, я просто выхожу из комнаты, ожидая, что ребята оденутся и присоединятся ко мне, если они так решительно настроены присоединиться ко мне.

Коридоры Серебряных Врат кажутся другими теперь, когда я связана с его магической основой. Каждый камень, каждый вырезанный символ, каждое произнесённое шёпотом заклинание наполнены знакомой энергией. Я чувствую, как студенты прячутся в своих комнатах, профессора ухаживают за ранеными, магия восстанавливает повреждения, полученные в битве. Академия живёт и дышит вокруг меня, и я чувствую её боль от разрушения и облегчение от того, что она снова становится цельной.

Си-Джей и Кассиэль догоняют меня, когда я подхожу к административному зданию, оба полностью одетые, но не впечатлённые. Си-Джей по-прежнему сжимает челюсти так сильно, что у него хрустят зубы. Кассиэль напряжён и готов к насилию в любой момент, несмотря на внешнее спокойствие.

Дверь в кабинет Блэкриджа распахивается, когда я подхожу, и я колеблюсь всего долю секунды, прежде чем войти.

Блэкридж сидит за своим столом как ни в чём не бывало, как будто академию только что не разрывала на части магическая война. Его чёрные глаза поднимаются от бумаг, которые он изучает, и что-то мелькает в его чертах, когда он видит выражение моего лица.

— Мисс Морворен. — Что я могу для тебя сделать?

Позади меня раздаётся рычание Си-Джея, но я поднимаю руку, чтобы удержать его.

— Руны Уильяма были удалены силой. Он снова призрак.

— Понятно, — Блэкридж с нарочитой осторожностью откладывает свои бумаги. — И ты веришь, что я за это в ответе.

— Я знаю, что это не так, — говорю я, игнорируя насмешку Си-Джея. — Вот почему я здесь. Мне нужно знать, кто это.

Брови Блэкриджа слегка приподнимаются.

— Интересно. Твои спутники, кажется, не так уверены в моей невиновности.

— Потому что у них нет доступа к вашей магической подписи, как у меня теперь, — отвечаю я деловитым тоном.

Си-Джей больше не может сдерживаться.

— Кто-то лишил Уильяма того единственного, что придавало ему телесность, и вы единственный, кроме нас, кто знал об этом.

Блэкридж переводит взгляд на Си-Джея с тем холодным терпением, которое я уже успела узнать.

— Мистер Аквила, я могу заверить тебя, что не хочу, чтобы Уильям Харрингтон уходил из этой академии. Он более ценен для меня живым, чем мёртвым.

— Ценен? — спрашиваю я, нахмурившись.

— Мясник из Серебряных Врат, — говорит Блэкридж, своим деловитым тоном.

— Один из самых эффективных убийц, которых когда-либо выпускала эта академия. Зачем мне избавляться от такого ценного человека, когда надвигается война?

Си-Джей сжимает руки в кулаки.

— Ценный человек? Он не ваше грёбаное оружие. Никто из нас.

— Разве? — улыбка Блэкриджа становится тонкой, как бритва. — У каждого из нас есть свои роли, мистер Аквила. Уильям, оказывается, исключительно жесток.

Я подхожу ближе, прежде чем Си-Джей решится на это, независимо от того, выживет он или умрёт.

— Если не вы удалили руны, то кто это сделал? И, что более важно, можно ли их восстановить?

Блэкридж откидывается на спинку стула, изучая меня своими бездонными глазами.

— Они у тебя есть?

Я моргаю и вспоминаю, что произошло. Я даже не подумала об этом.

— Они исчезли, — говорит Кассиэль, к счастью, он был достаточно спокоен, чтобы наблюдать.

— Тогда их нельзя восстановить.

— Создайте новые, — холодно заявляет Си-Джей.

— Я не создавал эти,

1 ... 4 5 6 7 8 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)