Клетка для дикой птицы - Брук Фаст
— Не утащат, если тебя не поймают, — спокойно ответила Эгги. — Советница Эдер не поделилась ни с одним из наших людей из ближайшего окружения. Держит карты при себе. Но часто отправляет кому-то в Эндлок письма. А все письменные сообщения отправляют на дневном транспорте с новыми заключёнными — тебе нужно только найти способ снять её письмо с транспорта.
— Почему она вообще пишет письма? — я нахмурилась, вопрос вырвался сам, раньше здравого смысла. — Почему не отправить зашифрованное сообщение с планшета?
Грей ухмыльнулся:
— Один из наших рекрутов в ближайшем круге Эдер смог взломать защищённую платформу обмена сообщениями Совета. Много он увидеть не успел, его быстро выкинули из системы, — но с тех пор Эдер шлёт в Эндлок только письма, пока её команда латает бреши в защите.
Я покачала головой. Это было… Я даже не представляла, что у Коллектива связи такого уровня. И всё равно — ввязываться в столь рискованную затею не собиралась.
— Это важно, Рейвен, — тихо сказала Эгги, будто читая мои мысли. — Мой источник из Северного поселения сообщил: советница Эдер связывалась с их лидерами и настаивает, чтобы они приняли её и свиту с визитом.
— Зачем? — спросила я, позволяя любопытству заткнуть голос здравого смысла.
— По её словам, чтобы изучить их урожай и узнать, чему наши учёные могут у них научиться, чтобы увеличить собственную урожайность.
Земля вокруг Дивидиума умирала.
Когда я была маленькой, в нашей семье не особо переживали из-за еды. Насколько помню, её никогда не было в изобилии, но я редко ложилась спать голодной. А десять лет назад что-то изменилось. Почва восстала — будто проснулся дремавший побочный эффект радиационного заражения земли во время войны. Теперь наши посевы почти не росли, несмотря на усилия лучших учёных и фермеров, сражающихся с заражённой землёй.
Чем меньше становилось пищи, тем выше взлетали цены — и тем ближе мы подбирались к голодной смерти.
— Ты думаешь, на самом деле ей от Северного поселения нужно другое? — спросила я, обдумывая слова Эгги.
Эгги покачала головой, но ответила Лория:
— Если бы её и правда так заботило, чтобы мы не подохли с голоду, она бы занялась разгулом расточительства и обжорства в Верхнем секторе и начала платить нашим людям честно. Накормить всех более чем реально — если распределять ресурсы нормально.
Я в этом не была уверена, но спорить с Лорией смысла не видела.
— Тогда что ещё ей может от них понадобиться? — спросила я.
— Вот это мы и пытаемся выяснить, — задумчиво проговорила Эгги.
Я снова покачала головой:
— Эгги, ты знаешь, я для тебя на всё готова, но это… это смертный приговор.
— Если кто и справится, так это ты, — сказала Эгги сквозь зевок. Железокорень помогал ей от боли, но заодно действовал как успокоительное. На собрании она уже долго не протянет.
Я на секунду задумалась.
— Запрети Джеду вступать в Коллектив — и я подумаю.
Шумный шёпот по столу тут же стих.
Грей хрипло усмехнулся и уже раскрыл рот, но один взгляд Лории заставил его захлопнуть его обратно.
— Рейвен, — покачала головой Эгги. — Он взрослый. Ты не сможешь защищать его вечно. Он должен принимать свои решения.
— Это единственное условие, которое я могу тебе предложить. Это — и кредиты.
— Рейвен… — начала Эгги, но её веки уже отяжелели.
— Нам нужно время, — вмешалась Лория, кивая в мою сторону. — Иди. Поговорим завтра.
Я сидела у стойки, допивая третью кружку эля, когда волосы у меня на затылке встали дыбом. Я повернулась на табурете, оглядывая зал, пока не нашла источник этого чувства — мужчину в тёмной кабинке в углу, который смотрел на меня, даже не пытаясь скрыться.
Он был молод, годами на один-два старше моих двадцати трёх, одет весь в чёрное. Золотисто-смуглая кожа — ровная, без единого изъяна. Длинные чёрные волосы он убрал в узел — причёска, которую в Дивидиуме любили многие мужчины. Пару прядей вырвались из тугой повязки и мягкими волнами обрамляли высокие скулы и чётко очерченный подбородок. Рубашка закрывала руки и широкие плечи, но ткань облегала тело достаточно плотно, чтобы было ясно: работа у него тяжёлая, физическая. Я поставила на плотника или даже фермера — одну из немногих профессий, дававших право выбираться за стены Дивидиума. Разумеется, под пристальным контролем городской стражи.
Я отвернулась, готовая списать всё на то, что переоцениваю интенсивность его взгляда. Но каждый раз, когда я снова смотрела в его сторону, его глаза всё так же были прикованы ко мне.
Я соскочила с табурета, положила руку на рукоять кинжала у бедра и неторопливо двинулась через таверну. За время моего отсутствия в комнате, пока я была с Эгги, посетителей прибавилось; мне пришлось проталкиваться локтями, морщась от ощущения потной кожи, задевающей мою.
Глаза мужчины оставались бесстрастными, будто мой подход его ничуть не удивил, хотя в уголках губ появилась лёгкая усмешка.
От этого мне стало только тревожнее.
Я сделала последний шаг и скользнула в кабину рядом с мужчиной, так близко, что наши плечи соприкоснулись, и подняла кинжал так, чтобы он видел отточенное острие.
Я уже открыла рот, но резкий крик разрезал воздух раньше.
— Гасите свет! Патруль через минуту!
Через несколько мгновений фонари погасли, погружая зал во тьму. Шумные компании притихли, а гитаристка в углу, с затуманенным взглядом, оборвала песню на полуслове.
Втиснутая в потёртую кабинку, ослеплённая внезапной темнотой, я сильнее прижала клинок к телу мужчины рядом.
Он тихо, низко рассмеялся — от этого смеха по моим рукам побежали мурашки, — но промолчал. Его тёплое дыхание окутало меня, пахнущее мятой и медовухой.
Снаружи по гравию загрохотали тяжёлые ботинки патрульных; лучи фонарей скользнули по окнам над нашими головами, оставляя пляшущие тени на стенах подвала.
Но так же быстро, как появились, стражи ушли дальше.
Персонал таверны снова зажёг лампы, музыкантша с хриплым голосом заново завела свою тягучую меланхоличную мелодию, и зал вернулся к привычному шумному хаосу.
— Чего ты хочешь? — спросила я мужчину.
Его взгляд медленно, лениво скользнул по моему лицу и на долю секунды задержался на губах, прежде чем наши глаза встретились. Глаза у него были цвета растопленного мёда, обрамлённые густыми ресницами.
— Этого, — сказал он с усмешкой. — Хотя, по-хорошему, без твоего кинжала в моём боку.
— Этого? — я вытянула слово и приподняла бровь.
— Угу, — промычал он. — Красивая, опасная женщина, прижатая ко мне в этой кабинке.
Он флиртовал со мной? Я почувствовала, как к щекам приливает жар. Вечер, начавшийся с поимки беглеца, а затем просьбы Эгги вмешаться в переписку Совета,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клетка для дикой птицы - Брук Фаст, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


