Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская


Попаданка для главного злодея читать книгу онлайн
Он жесток и безжалостен.
Он — главный злодей новеллы, который готов бросить вызов альянсу кланов бессмертных и погубить тысячи жизней. Но в его жизни появилась я…
Мне не повезло очнуться в теле заклинательницы, жизнь которой даст ему ключ к силе. Чтобы выжить, мне приходится притвориться, что я готова ему помочь. Теперь сюжет изменился, и я не знаю, чего мне ждать.
Каждый новый день преподносит новые сюрпризы и открывает главного злодея с новой стороны. Так ли праведны бессмертные? Что, если настоящее зло скрывается не там, где мы его видим? И что будет если одна бесстрашная попаданка изменит ход истории? В книге вас ждут:
* дерзкая попаданка
* злобный злодей
* один демон, который поставил, что попаданка сбежит
* один веселый дракон, который считает, что попаданка примет сторону злодея
Я вздрогнула и открыла глаза.
Да, логово злодея никуда не делось, и я была в нем. А значит, нет смысла паниковать.
Я сладко потянулась и спросила у Хань Шэна:
– Ты чем-то не доволен?
– Кто разрешал тебе спать здесь в таком виде?
– Что не так? – я подперла голову рукой и улыбнулась, заметив его замешательство. – Приличную постель мне никто не выделил. Пришлось придумывать что-то самой.
Да уж, нелегко ему придется со мной, жившей в мире, где существуют бикини и загар топлес.
Хань Шэн в одно мгновение оказался рядом. Он навис надо мной, опираясь руками о пол по обе стороны от меня. Губы изогнулись в улыбке, от которой по коже пробежал озноб и захотелось завернуться в свое раскиданное на полу одеяние.
Он наклонился так близко, что я слышала его дыхание. Вжалась в пол, пытаясь оказаться от него подальше. Я, конечно, хотела познакомиться поближе. Но не настолько.
– Ань Юэ, – тихо сказал Хань Шэн, почти касаясь моего лица. – Неужели ты хочешь разделить постель со мной?
Я резко вдохнула воздух, чтобы сказать ему всё, что я думаю. Но Хань Шэн поднял руку и легонько провел пальцами по моей щеке.
– А может, ты желаешь, чтобы мы сделали это прямо здесь?
Я оттолкнула Хань Шэна и выскочила из под него.
– Ты извращенец! – крикнула на него.
– Я-то? – Хань Шэн устроился на моей одежде и посмотрел на меня.
В его взгляде вызов и насмешка. Но я лишь вздернула подбородок, давая понять, что ему меня не пронять. А Хань Шэн снова заговорил:
– Я пришел, чтобы помочь тебе с самосовершенствованием. Ты решила заранее отблагодарить меня? Неужели бессмертные заклинательницы настолько распутны?
Схватила свернутое платье и швырнула им в этого наглеца. Тонкая ткань медленно опустилась, скрыв его лицо.
– Даже не думай об этом!
Конечно, даже сейчас я была одета достаточно скромно по меркам моего мира, но намеки Хань Шэна выводили из себя. А что, если он решит исполнить сказанное? Ну уж нет! Связываться со злодеем – себе дороже!
– Хань Шэн! – в зал вдруг вошел Фэн Лун. – Я нашёл… оу…
Дракон замер, заметив меня и удивленно вскинул брови. На всякий случай прикрыла стратегические места руками. И пообещала себе больше не играть с общепринятыми здесь нормами поведения. Лучше изображать из себя покорную пленницу и не отсвечивать.
Хань Шэн встал и кинул мою одежду мне под ноги.
– Приведи себя в порядок, – велел он и отвернулся. – Или я решу, что кланы бессмертных прислали мне куртизанку для утех.
Сердито посмотрела на его спину, но советом воспользовалась. И быстро натянула на себя снятые детали ханьфу.
– Хань Шэн, – Фен Лун тоже больше не обращал на меня внимание. – Я нашел, где спрятана Печать Истины. Но в альянсе кланов поняли, что ты станешь искать её. Они готовятся встретить тебя.
Я хорошо помнила этот момент из книги. Битва за Печать Истины была одним из переломных моментов. Заклинатели не просто устроили засаду. Поняв, что Фэн Лун следит за ними, они нарочно дали ложную информацию. Даже так победа им далась нелегко.
В тот день Печать Истины забрали заклинатели. Но недопонимания проложили первую трещину в альянсе кланов. Хань Шэн сумел воспользоваться этим и выкрал Печать Истины.
Этот артефакт был очень важен для Хань Шэна. И я не сразу решила, как мне теперь быть: посмеяться над его будущей неудачей или подсказать о ловушке?
Второй вариант показался мне более привлекательным. Нет, не потому что я хотела помочь Хань Шэну открыть Бездну. Но если уж суждено сюжетом забрать артефакт именно ему, почему бы не остановить раскол альянса и не допустить лишних жертв?
– Хань Шэн! – окликнула я злодея. – Хочешь, я расскажу тебе, что задумали заклинатели?
Он смерил меня равнодушным взглядом. Не верит, что я всё знаю?
– Я же обещала помочь тебе, – продолжала уговаривать. – С золотым ядром не вышло, так давай подскажу о ловушке?
Кажется, Хань Шэн готов был слушать. Потому что он не спешил отворачиваться от меня. И я торопливо начала рассказывать о планах заклинателей.
– А когда ты под видом жителя из Лейхуа подойдешь к развалинам древнего храма…
– Откуда тебе известно, что я задумал спрятаться под видом селянина? – перебил меня Хань Шэн и опять подскочил ко мне.
Я осторожно отняла его пальцы от моей шеи – благо в этот раз он сжимал их не так сильно – и отстранилась. Кажется, я наговорила лишнего.
– Разве это не очевидно? – на всякий случай спросила я.
Но нет, такого хода от Хань Шэна заклинатели не ждали. И именно поэтому понесли потери.
Хань Шэн усмехнулся:
– Ты слишком много знаешь. Но у меня нет причин верить моим лживым словам.
– Ну и не верь, – я лишь пожала плечами. Посмотрим, как он запоёт, когда не получит Печать.
Он вдруг взмахнул рукой, и мерцающая стена моей клетки исчезла. Я не успела удивиться переменам в его настроении, как Хань Шэн схватил меня за руку.
– Раз ты всё знаешь, пойдешь со мной, – прошипел он. – Заодно и посмотрим: правду ли ты сказала или нет.
Не зря говорят: язык доведет куда угодно. Но не до добра, как в моём случае.
Хань Шэн потащил меня к выходу из логова. Никогда не понимала, почему героини новелл и дорам так легко дают себя увести куда-то. Дернула руку, но Хань Шэн держал крепко и будто не замечал моих попыток вырваться. Вцепилась зубами в его запястье и…
Я сделала это мысленно – кто в своем уме станет кусать такого, как Хань Шэн? Поэтому ничего не произошло, и я торопливо переставляла ноги, следуя за своим пленителем.
– Но если кто-то попытается убить меня, как я смогу защититься без своего золотого ядра? – я попыталась воззвать к его здравому смыслу.
– Мо Хун дал тебе лекарство из лучших целебных трав, – отмахнулся Хань Шэн. – Он проследил, чтобы ты приняла его. И, если бы ты не устроила утром это представление, уже бы почувствовала, как твоя сила восстанавливается.
На всякий случай прислушалась к себе. Не чувствовала ничего, кроме нежелания покидать пещеру. Но не думаю, что это