Змеиный венец - Екатерина Ивановна Гичко


Змеиный венец читать книгу онлайн
Узнав тайну незаконнорожденной дочери, король Нордаса пожелал вернуть её. Но ни повелитель нагов, ужасно влюблённый, ни сама принцесса, любящая так же сильно, помыслить не могут о разлуке. Пусть между ними и царят недопонимание и недоверие, желают они одного и того же.
Тем временем куда более могущественное зло, мечущееся в отчаянии из-за разрушенных планов, изо всех сил пытается добиться цели и устранить Дариласу с пути как досадную помеху – пешку, которая поломала не только его намерения, но и намерения тех, кто ввёл её в игру.
Древним тайнам и обидам богов пора раскрыться.
Пришла пора для ухода старого и рождения нового.
Дариласу, конечно, задело, когда её отдали в качестве откупа нагам. Никогда не была нужна, но как только возникли проблемы, сразу вспомнили о ней и ею же прикрылись. Как она тогда была зла!
Но всё это прошло. Ей опять повезло, и так, что впору бы поблагодарить королеву. Но сегодняшний разговор с королём растравил то, что, казалось, уже зажило. Дариласа убеждала себя, что все её расстройства пустые, но прийти в равновесие и перестать думать и расстраиваться не могла. Её задело отношение короля. Столько лет она, просто Дариласа, была ему не нужна. Но с даром понадобилась.
Дариласа раздражённо перевернулась на другой бок и пихнула подушку кулаком. И какая бы жизнь ожидала её после возвращения в Нордас? Наследницей она не стала бы. У неё нет необходимого образования, а Руазу к престолу готовили всю жизнь. Значит, выдадут за кого-нибудь замуж и будут ждать «приплода». Как же бесит!
Девушка не выдержала и встала. Походив по комнате, она надела платье, обулась и вышла в коридор. Её встретили напряжённые взгляды Миссэ и Доаша. Дариласа помялась и всё же произнесла:
– Гулять.
Наги слегка пошатнулись, словно их ударили, но быстро пришли в себя.
– Мы составим компанию, – сказал Миссэ.
Дариласа пожала плечами, показывая, что не имеет ничего против, и они направились по коридору к лестнице.
Во дворце царила тишина, нарушаемая изредка переговорами стражников и тихими шагами слуг. Пустынные коридоры тонули в неярком свете светильников и светляков, а на открытых окнах играл занавесями ветер. Дариласа замерла у открытых дверей на террасу, заворожённо уставившись на волчий месяц. Почему-то в своём ополовиненном виде он напоминал профиль наагашейда. Вот нос, вот чуть выступающие бровные дуги, а вот полураскрытые губы… Миссэ и Доаш терпеливо ожидали её.
С улицы донёсся сонный звериный рык. Он привёл девушку в чувство и заставил улыбнуться. Коты, ходившие с ней в Дардан, всё ещё были здесь. Нужно завтра отправить их обратно к Ломаным скалам, в их родной дом. Они сильно помогли ей, и она не забудет об ответной благодарности.
Девушка неспешно направилась дальше. На лестнице Миссэ и Доаш немного опередили её, бдительно посматривая по сторонам. У них имелся чёткий приказ и от повелителя, и от наагариша Роаша о том, что к госпоже нельзя подпускать никого из королевского семейства и их свиты. На первом ярусе они обернулись к госпоже и застыли. Правда, отмерли почти сразу же и разразились бранью. Девушки рядом не было.
– Вот же! – Миссэ с шумом втянул воздух, принюхиваясь. – Я её почему-то опять не чую.
– Я тоже, – мрачно откликнулся Доаш. – Возвращаемся наверх и ищем.
А Дариласа свернула с лестницы на втором ярусе, даже не обратив внимания, что её охрана уползла вперёд: настолько она была погружена в свои мысли. Она прошла уже половину длинного коридора, когда обнаружила их отсутствие, и остановилась, с недоумением оглядываясь по сторонам. Куда они делись? В душу сразу закралось нехорошее предчувствие. Каждый раз, когда она вот так не нарочно теряет охрану, происходит что-то плохое. Вернуться, что ли?
До слуха донёсся звук шагов, и девушка поспешно метнулась в первую попавшуюся комнату и притаилась за дверью. Мимо, тихо мурлыкая под нос какой-то мотивчик, прошла служанка. Дариласа раздражённо выдохнула сквозь зубы и осмотрелась. В темноте вырисовывались скупые очертания немногочисленной мебели, а по полу бежала лунная дорожка, берущая начало от распахнутой на террасу двери. Дариласа, осторожно ступая, направилась туда и замерла на пороге, с восторгом рассматривая яркое звёздное небо и два светила, обливающие окрестности скудным светом. Завораживающая картина. Тихий восторг вытеснил неприятные мысли, и Дариласа уселась на пол, чтобы полюбоваться прекрасным видом.
* * *
Дейширолеш спустился вниз сразу, как только золотохвостый наг донёс ему, что наагариш Роаш покинул свои покои. Внутри завязался узел предвкушения, и появилось лёгкое возбуждение. Хотя Дейш убеждал себя, что он ползёт только поговорить с Тейс. И ничего больше! Но пальцы нервно сжимались, а кончик хвоста вилял из стороны в сторону. Дейш искренне надеялся, что спит она одетая. От этой мысли моментально вскинулась ревность. А если нет? Она же спит с Роашем! Не может же она спать с ним раздетая! Или может? Дейш остановился и попытался себя успокоить тем, что Тейс спит с Роашем, как маленькая девочка с отцом. Но такое предположение безжалостно растоптала ревность. Ему понадобилось время, чтобы успокоиться и двинуться дальше.
Уже в коридоре, подползая к нужной двери, Дейш понял, что что-то не так: Миссэ и Доаша не было на посту. Заглянув в покои и обследовав все комнаты, Дейширолеш обнаружил, что девушки тоже нет. И где же она? Стоило только опекуну отлучиться, как она уже куда-то умотала. Принюхавшись, он уверенно двинулся на запах. Спустился по лестнице на второй ярус, прополз по коридору и оказался перед полуприкрытой дверью. Отворив её, он сразу увидел Тейс, сидящую у выхода на террасу и залитую лунным светом. Дейширолеш заполз внутрь и притворил за собой дверь. Девушка вздрогнула от едва слышимого стука и обернулась.
– Доброй ночи, Тейс, – тихо поприветствовал Дейш.
* * *
Миссэ и Доаш обследовали третий ярус из конца в конец, но госпожу не нашли.
– Тёмные знают что! – выругался Доаш. – Ну и где она?!
Миссэ задумчиво смотрел перед собой и постукивал кончиком хвоста по полу.
– Ты обратил внимание, что повелитель сегодня весь день кружился рядом с госпожой, но так и не подполз? – произнёс он.
– И? – Доаш раздражённо свёл брови на переносице.
– А тут вдруг наагариш Роаш срочно понадобился по каким-то делам. – Миссэ многозначительно посмотрел на брата.
На лице Доаша появилось понимание, и он принюхался.
– М-м-м… Повелитель где-то на втором ярусе, – определил наг.
– Поползли, на всякий случай проверим, – решил Миссэ.
* * *
Тейсдариласа пробыла в одиночестве совсем немного. Звук закрываемой двери заставил её вздрогнуть. Внутри опять вскинулось плохое предчувствие.
– Доброй ночи, Тейс, – услышала она и расслабилась.
Так её называет только повелитель. Девушка различила в темноте его фигуру и очертания хвоста. Когда он направился в её сторону, она сжалась от испуга и предвкушения. Ночь, тёмная комната, тишина вокруг, и она наедине с наагашейдом… Внутри радостно вскинулась кошка. Дариласа еле удержалась от порыва броситься на повелителя и облизать его. Даже неловко стало от «кошачьих» мыслей.
– Двинься. – Повелитель потеснил её хвостом и сел рядом на пол.
Дариласа решила ещё немного отсесть, чтобы не соприкасаться с его кольцами, но