`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инопланетная красавица - Руби Диксон

Инопланетная красавица - Руби Диксон

1 ... 4 5 6 7 8 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что это такое?

— Отслеживающий ошейник для рабов.

Я громко сглатываю.

— Оу. — Я поднимаю взгляд. Алдар не носит такой.

— Прежде чем ты спросишь, да, у него есть встроенная система оповещений о твоем передвижении. Если ты попытаешься сбежать, он ударит тебя током.

Впервые с тех пор, как я приехала, мне хочется начать плакать. Ошейник для рабов.

— Мне некуда бежать, — говорю я безжизненно. — Совсем некуда. Мой дом в миллионах световых лет отсюда.

Если я и ждала сочувствия, у Алдара его нет. Он нетерпеливо смотрит на меня.

— Я не знаю, что такое световой год, и я не собираюсь спрашивать. Просто надень ошейник и давай приступим к работе. Знаешь, как управлять кухонным дроидом?

Я стараюсь не сопротивляться, когда он забирает ошейник из моих рук, нетерпеливо и грубо разворачивает меня и защелкивает его у меня на шее. Он немного стягивается, чтобы подойти по размеру, и я в страхе сглатываю, когда он касается моего горла. Я рабыня. Собственность. Собачка на поводке.

— Кухонный дроид? Я… эм, знаю, как работать с плитой. Вроде как.

Алдар снова нетерпеливо вздыхает.

— Мы найдем тебе занятие. Просто сиди здесь и жди, как хорошая девочка.

Ну, теперь-то я точно чувствую себя как собачка.

***

Я мирно сижу и полирую гигантские ботинки какой-то вязкой субстанцией, когда в комнаты слуг врывается рогатая синяя женщина. Она в панике, из ее горла вырывается пронзительный визг, привлекающий всеобщее внимание. Она лихорадочно осматривает комнату, заламывая руки.

— Где же это?

— Что ты ищешь? — спрашивает Алдар, хмурясь, и выходит вперед. За те несколько часов, что я здесь, я узнала, что Алдар отвечает за слуг в синем, к которым принадлежу и я, и он не любит, чтобы кто-то сидел без дела или, не дай бог, скучал. — Что случилось, Нима?

— Лорд ва'Рин, — она не может отдышаться, ее руки дрожат, и она прижимает их к груди. — Он… он хочет своего человека. Он не нашел ее в своей постели, и теперь он в ярости. Я никогда не видела его таким рассерженным.

Я не думала, что синекожий инопланетянин мог побледнеть, но Алдар вдруг приобрел болезненный вид. Он тут же поворачивается ко мне, его взгляд холоден как сталь.

— Что? — спрашиваю я, держа ботинок в руках. — Я просто делаю то, что ты мне сказал.

— Ах, вот она, — вскрикивает Нима, прежде чем примчаться ко мне. — О, космическая пыль, она вся в обувном креме! Он c ума сойдет, увидев…

— Нима! — рявкает Алдар. — Что за выражения?! Они не подобают слуге лорда ва'Рина, именуемого первым! Следи за языком!

Нима облизывает палец и пытается оттереть пятно, непонятно откуда взявшееся на моей щеке.

— Вставай, — говорит мне Алдар, выхватывая ботинок из моих рук. — Пошли. Если он хочет тебя, мы отведем тебя к нему.

Мне лестно, что хозяин заметил мое отсутствие, но через мгновение приходит осознание: наверняка он послал за мной, чтобы накричать за то, что я спала в его постели, так же как он накричал на Ниму за то, что меня не было в его покоях. В конце концов, кто знает, чего хочет избалованный лорд? Я позволяю Алдару забрать у меня ботинки, а затем вытираю руки о ткань, которую он мне дает, чтобы избавится от обувного крема. Я следую за ним, мои огромные тапочки громко шлепают по красивой мраморной плитке пола с каждым шагом, который я делаю.

Путешествие обратно в покои лорда оказывается длинным. Я пытаюсь вспомнить, как же его называли. Варрин? Варон? Что-то такое. Я надеюсь, что они еще повторят его имя, чтобы я смогла его запомнить. Мне нужна любая информация, что угодно, хотя бы маленький намек на знание, что поможет мне не чувствовать себя такой потерянной, изолированной и совершенно одинокой.

Алдар стучит в двойную дверь, а затем через мгновение входит, держа меня за плечо. Он заходит внутрь, и я мельком вижу своего хозяина — высокого, элегантного с парой массивных рогов — у окна. Он поворачивается, но прежде чем я успеваю увидеть его лицо, Алдар кланяется в пояс и остается согнутым, кинув на меня предупреждающий взгляд.

Ох, точно, протокол. Дерьмо. Я повторяю за ним, низко кланяясь и уставившись в пол. Думаю, кто-нибудь даст мне знать, когда можно будет разогнуться. Как говорится, если сомневаешься, выказывай раболепское послушание.

Рука касается моего плеча, а затем он приподнимает мой подбородок.

— Посмотри на меня, прекрасное создание.

Этот глубокий голос кажется мне неожиданно успокаивающим. Внезапно я понимаю, что он не будет кричать на меня за то, что я спала в его постели. В его голосе слишком много спокойствия и заботы. Я выпрямляюсь и ярко улыбаюсь лорду Варрину/Варону/как бы его там не звали.

— Доброе утро!

Его взгляд — такой же пронзительный, как я запомнила, — движется по моему лицу, а затем замирает. Холод появляется в его глазах, когда он касается ошейника на моем горле.

— Кто надел его?

Вот дерьмо. Это определенно тон, предвещающий кому-то проблемы. Такое ощущение, что температура в помещении падает на несколько градусов.

— Они думали, что вы захотите, чтобы я была в нем, так как я ваша собственность.

— «Они»? — спрашивает он. — Кто «они»? Потому что «они» ошиблись в своем предположении.

— Я не знаю, — говорю я беспечно, пытаясь притвориться невежей, и решаю нагло солгать. — Какой-то парень в желтой форме. Я уверена, что он хотел как лучше. Так мы можем его снять? Обещаю не сбегать. Как я уже сказала, мне некуда идти.

Он кивает и подзывает рукой Алдара.

— Снимите его. Подобное просто оскорбительно.

— Абсолютно согласна, — радостно говорю я и практически лечу к Алдару.

Слуга кивает на приказ своего хозяина.

— Конечно, лорд ва'Рин. — Он бросает на меня еще один внимательный взгляд, но в нем нет отвращения или нетерпения. Думаю, он пытается меня отблагодарить. В любом случае я буду воспринимать это как таковое. Я просто улыбаюсь ему в ответ. В конце концов, мы, простолюдины, должны держаться вместе.

Через мгновение ошейник снят, и я потираю теперь уже свободное горло.

— Иди сюда, — говорит лорд ва'Рин, садясь за маленький элегантный стол. — Алдар, хватит ли завтрака на двоих? Милли голодна.

Мое глупое сердце пропускает удар. Я подхожу к столу, не решаясь присесть.

— Вы запомнили мое имя?

Твердая линия губ лорда превратилась в улыбку.

— В конце концов, ты единственный человек у меня во владении.

— Возможно, это и к лучшему, — не могу удержаться от поддразнивания я. — Я слышала, что с нами много хлопот.

Алдар прочищает горло.

— Я попрошу прислать

1 ... 4 5 6 7 8 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инопланетная красавица - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)