`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эхо прошлого. В поисках дома - Майя Фабер

Эхо прошлого. В поисках дома - Майя Фабер

1 ... 4 5 6 7 8 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В общем, бегала я к ней без перерыва, задавая все новые вопросы: что делать, как делать, где взять, куда положить?

Поправляться Марта от этого не начала, но явно приободрилась, если не сказать развеселилась. Хорошая реакция, добрая. На ее месте я бы такую служанку уже давно собственноручно придушила. К счастью, взял меня Рей вроде не служанкой. Марта же меня терпела, в шутку отвечая, что еще никогда не чувствовала себя настолько нужной.

В общем, с горем пополам за час я справилась со всеми утренними делами и даже встретила человека, что привез из города продукты. Удивило и порадовало меня свежее молоко. Раньше, до деревеньки, я практически не знала, что это такое. Оказалось, удовольствие можно получать ото всего, даже от еды. Свободная жизнь открывала для меня новые грани.

Теперь мне предстояло исследовать еще одну: отнести Рею кофе.

Вот этому… этому!

Я поморщилась, размышляя, сколько ядов могла бы добавить в кружку, даже не испортив аромат. Вместе с едой доставили и прессу. Газеты я зажала под мышкой, а посуду взяла в руки. Не увидит меня этот гад с подносом!

Крайтон нашелся в кабинете. Ожидаемо помятый, во вчерашней одежде и очень уставший. Он встретил меня долгим взглядом, не произнеся ни слова, а я смутилась. Странным был этот взгляд. Не злым. Скорее, болезненным.

Я поборола внезапное желание и этого «пациента» уложить в постель и пожалеть. Впрочем, нет, в жалости он точно не нуждался. А вот в тепле — возможно. В компании.

Мне захотелось мысленно себя избить. Нашла кому сочувствовать! Он к тебе сочувствие проявил, когда отправил к демонам? Нет. Просто избавился.

Я выпрямилась и гордо подошла к столу. Поставила на середину кофе, опустила рядом газеты.

Рей тут же потянулся к ним, игнорируя кружку и меня, а я так и осталась стоять, раздумывая, ждать ли указаний, как велела Марта, или просто сбежать.

Крайтон всматривался в страницы, и его настроение менялось. Лицо посерело, зрачки вытянулись, превращаясь к драконьи, а круги под глазами будто стали еще темнее. Показалось, я даже услышала, как Рей скрипнул зубами.

Чистое бешенство, надо же. Я невольно оценивала Рея. Даже теперь он был красив, хоть и жутко опасен. Сочетание, к которому я никогда не оставалась равнодушной. Вот и сейчас мне нравилось наблюдать за ним.

— Быстрые твари! — прорычал Рей, закончив читать.

— Кто? — не сдержалась я.

— Газетчики, которые суют нос не в свое дело.

Он поднялся и швырнул газету на стол, чуть не сбив кружку. Залпом выпил кофе, жестом указал мне на дверь, но первым вышел сам.

Мне захотелось по-детски показать ему вслед неприличный жест.

Я помедлила, разглядывая газету. Статья на первой полосе крупным заголовком кричала об убийстве двух парнишек в трущобах. Судя по всему, беспризорников. Я едва не свернула шею, пытаясь прочитать побольше, не двигаясь с места.

Следствие предполагало, что беспризорников использовали в качестве курьеров для продажи всей той дряни, которой полнятся трущобы. Оружие, дурманящие зелья и яды, да и просто информация о наемниках и беглецах. Дорогие товары.

— Никки! — рявкнул Рей из коридора.

«Бегу и спотыкаюсь!» — мысленно огрызнулась я, но все же поспешила на выход. Не время подставляться. Кажется, я обнаружила нечто стоящее. Молва десятилетиями связывала Крайтонов с организованной преступностью. Это яблочко свалилось не слишком далеко. Ишь как взбесился, что газетчики заметили его делишки.

С какими там мальчишками он вчера хотел что-то решать?

Глава 8

Смущала меня в этой истории Марта.

Она казалась доброй, открытой и неспособной причинить кому-то вред. Могла ли она просто стоять и смотреть, как его причиняет другой? Хороший вопрос. Мне ли не знать, каким обманчивым бывает первое впечатление. А судя по Рею — иногда и второе, и даже третье. Впрочем, он наконец начинал соответствовать своей репутации.

Я вышла из кабинета и обнаружила, что Рей дожидается меня в коридоре.

Ха! А вчера говорили, что секретов у них нет и можно везде бродить.

— Принеси горячего чаю, — тихо попросил он и добавил: — Побольше.

Будто специально решил снова сбить меня с правильной мысли. Смотри, мол, я не выгоняю тебя, а просто использую… по назначению. Нечего без дела стоять.

Лучше уж так, а то в голову упорно лезли мысли об обещанных встречах с клиентами без понятной цели.

Я сделала вид, что направляюсь на кухню, а Рей прошел в комнату Марты. Я задержалась. Очень уж хотелось послушать, что там происходит. Передвигаться бесшумно я хорошо умела, вот только Рей тоже не был человеком, а значит, отличался прекрасным слухом. Впрочем, даже если он не заметит меня, чай сам себя заваривать не станет — придется снова выдумывать, что могло меня задержать.

Любопытство взяло верх, и я, подкравшись ближе, заглянула в щель. Рей даже дверь плотно закрыть не потрудился, будто специально приглашал меня присоединиться. А возможно, просто не хотел стучать ею, тревожа хозяйку комнаты.

Марта улыбалась ему. Приветливо, ласково, почти с любовью. С гордостью, с какой смотрят на родного сына. У меня дрожь по спине прошла от этой картины. Так улыбался мне староста, когда я выполняла какое-то из его поручений. Поэтому мне так сложно оказалось уехать от него в столицу. Но я обещала вернуться. Если не навсегда, то уж точно навещать его иногда.

Если получу титул и деньги, смогу отплатить ему за все, что он для меня сделал. Жителям бедной деревеньки жилось нелегко, обходиться приходилось тем, что выращивали и добывали сами. Почти никто туда не приезжал. Хорошее вышло для меня укрытие. Как показало время — даже слишком хорошее.

— Не нужно было брать тебя с собой, — вздохнул Рей.

Слова не те, зато в голосе звучало неподдельное раскаяние, компенсируя смысл.

«Что ж, — подумала я. — Некоторые просто не способны правильно извиниться».

Стал бы Крайтон извиняться передо мной? Или он, как и половина Империи, считал, что почетная служба — это привилегия, за которую надо благодарить, целуя ручки?

Я бесшумно вздохнула. Мысли опять блуждали где-то не там.

— Я бы не отпустила тебя одного, — тихо отвечала Марта. От постоянного кашля у нее почти пропал голос, она старалась не напрягать связки.

— Знаю.

Даже не видя лица Рея, я почувствовала, что он улыбнулся. Если хотел, мог сделать это по-настоящему очаровательно.

— Не волнуйся, — добавила она. — У меня есть замена. Присмотрись к ней, она тебе подходит.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эхо прошлого. В поисках дома - Майя Фабер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)