`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Драконий жребий - Мария Голобокова

Драконий жребий - Мария Голобокова

1 ... 4 5 6 7 8 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Рю ищет способ вернуть вас домой, прекраснейшая, вы можете ни в чём себе не отказывать, — заверил Ананта, переключая внимание на себя.

Запоздало подумалось, что уж при нём-то надо вести себя прилично, всё-таки он — почти начальник. Поддаваться провокациям Рюдзина в его присутствии лучше не стоило.

— Просто так? — насторожилась я.

— Это наш долг. Как хширасс, — заявил хозяин дворца так, будто бы непонятное слово всё объясняло.

— Хши… расс? — в непонимании вскинула брови.

— Похоже, твой артефакт не работает? — оглянулся на визиря Ананта. Мне показалось, или в его тоне промелькнуло ехидство?

— Нормально он работает, — цыкнул Рюдзин и постучал сложенным веером по подбородку. — Нечего сложные термины в одно слово пытаться запихнуть, особенно учитывая всю необъятность нашего происхождения.

— Так кто вы? — пока рассуждения окончательно не скатились к трудностям перевода, я вернула разговор в нужное мне русло.

— Хранители магического равновесия, — пояснил болотный гад. — Такой формулировки тебе будет достаточно, иначе придётся вдаваться в сложности мироустройства. Если совсем упростить, наша обязанность — помочь тебе, потому что, не сделай мы этого, кто знает, как всё обернётся? Никому не нужно второе пришествие тьмы или доламывание и так хлипенькой Грани, так что лучше уж сиди тут, под присмотром.

Неуверенно кивнула в ответ.

— Гуляй, развлекайся, наслаждайся едой и вином, — вроде бы радушно улыбнулся Рюдзин, — а потом вернёшься домой, и всё происходящее для тебя станет зыбким видением, мимолётным сном.

— Разве моё отсутствие в родном мире не будет заметно? — беспокойство всё-таки вырвалось наружу, и я вцепилась пальцами в край рукава.

— Время в отражениях течёт медленнее, так что, предполагаю, в твоём мире пройдёт… не больше пары минут? Кто-то успеет потерять тебя за это время? — насмешливо фыркнул Рюдзин.

Расстраивать бабушку не хотелось, так что подобное объяснение меня успокоило. Но — ненамного. Насколько можно верить словам Рюдзина — ещё нужно выяснить, да и слова эти были всего лишь предположением. Свободно путешествовать по мирам «хранители магического равновесия» точно не умели, иначе бы вопрос моего скорого возвращения и не встал бы. И раз уж Рюдзин свободно говорил по-русски, конкретно с моим миром хотя бы он точно знаком. Или это тоже какая-то хитрая магия? Но ведь мою шутку про японское божество он оценил, так что вывод очевиден — или эти знания у него возникли благодаря прошлым «гостям», или каким-то образом он мог добывать информацию за пределами своего мира.

— А что за отражения? — зацепилась я за непонятный термин.

Ананта неожиданно рассмеялся, запрокинув голову, и хлопнул в ладоши.

— Вижу, скучать тебе не дадут, друг мой, — сощурившись, оскалился хозяин дворца в сторону Рюдзина. — Но вынужден вас оставить, у меня ещё полно дел.

— Можно подумать, я ничем не занят, — оскорблённо отвернулся Рюдзин и с щелчком расправил веер, закрываясь им.

— А вы… не могли бы… вы?.. — замялась я, когда Ананта встал.

— Не тревожьтесь, Ритэ, — улыбнулся он, — Шад будет вас оберегать. С ним вам будет спокойнее, прекраснейшая?

Мельком посмотрев на укутанную в плащи фигуру, я благодарно улыбнулась Ананте.

— Весь дворец к вашим услугам, прекраснейшая, — медленно кивнул он и вышел через главную дверь.

Оставшись наедине с Рюдзином, я шумно выдохнула и попыталась составить в голове список основных вопросов. Было бы лучше, окажись под рукой тетрадь или хотя бы лист бумаги, чтобы законспектировать основное, перечитать потом и разобраться, что к чему, зачем и почему.

Стоило Ананте уйти, на лицо болотного гада вернулась едва различимая змеиная улыбочка. Хорошо, что балкон достаточно далеко, острого поблизости ничего нет, а за Рюдзином стоял Шад, который, надеюсь, способен хоть как-то помешать внезапному порыву убедить меня посредством… не знаю, даже, как такие методы назвать. В стрессовых ситуациях, вроде бы, дозволялось кричать и бить впавшего в ступор человека, но у меня же не ступор был. Да и доверия подобная выходка нисколько не прибавила.

— Любишь задавать вопросы? — сложив веер, спросил Рюдзин.

Блин, точно же! У гада была магия, так что отсутствие острых предметов меня не спасает. Интересно, а Шад владеет чем-то подобным? Не просто же так он телохранитель Ананты. Или кто он, если не телохранитель?

— Не люблю чего-то не понимать.

— Рано или поздно ты вернёшься домой, и к чему тебе там знания об устройстве мира здесь? Что будешь делать с тем, что узнаешь?

Сев ровнее, смерила его долгим взглядом. В чём-то, быть может, он и прав, вот только пока я застряла здесь. Хотелось бы иметь толику понимания, а не просто ждать, когда же мне помогут. Да даже если ждать, чем-то же занять себя надо?

— Книгу напишу, — фыркнула и, цыкнув, отвернулась. — Стану известной, разбогатею и ни в чём не буду нуждаться.

— Тебя интересует богатство? — в мгновение ока Рюдзин очутился рядом, встав ровно там, куда был направлен мой взгляд.

— А что? — спокойно уточнила я, поняв, что всё-таки интересна ему, как бы высокомерно он себя ни вёл. Но в присутствии Ананты он не хотел показывать этот интерес.

— Пытаюсь понять, какая ты. Идём, — щёлкнув пальцами перед моим носом, Рюдзин поманил за собой. — Одних разговоров будет мало, нужны картинки.

Если здесь была библиотека, задача «выяснить как можно больше о мире» в разы упрощалась. Особенно, если магический переводчик работал в том числе и на книги. А какая-то библиотека в этом дворце определённо должна быть, раз уж место принадлежало хранителям магического равновесия — должность звучала достаточно внушительно, чтобы обязать обладать обширными познаниями.

Хотя, следуя логике, говорить на незнакомом языке я могла благодаря ленте с камеей, а понимать его — из-за украшения на ухе. Так что для книг нужно что-то вроде очков?

— А для чего тебе понимать меня? — не желая оставаться в долгу, я последовала за Рюдзином, обеспокоенно озираясь за спину время от времени — проверяла, шёл ли за нами Шад. — Хочешь понять, какая от меня может быть польза?

Телохранитель исправно выполнял приказ Ананты, а мне и впрямь стало чуточку спокойнее, что с болотным гадом я не одна. Даже смелости как-то больше стало.

— Логическое мышление присутствует, — хмыкнул Рюдзин.

— И

1 ... 4 5 6 7 8 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий жребий - Мария Голобокова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)