Пепел и проклятый звездой король - Карисса Бродбент
Он осмотрел сцену, меня, толпу, советников, окровавленное тело Мэртаса и тут же сообразил, во что он только что вляпался.
Он решительно вошел в помещение, так быстро, что его длинные темные волнистые локоны волос разлетелись позади него. Толпа расступилась перед ним. Женщина с вьющимися каштановыми волосами, собранными на голове, последовала за ним, затем задержалась в глубине толпы, оглядывая тронный зал широкими, любопытными глазами.
— Мой король, — сказал Вейл, подойдя к помосту. — Я прошу прощения за свое опоздание.
Он тут же плавно опустился на колено передо мной, прямо в центре толпы, прямо в лужу сочащейся крови Мэртаса.
— Ваше Высочество. — Его голос разнесся по тронному залу. Он точно знал, что делает, и постарался сделать себя как можно более заметным. — У Вас мой меч, моя кровь, моя жизнь. Я клянусь Вам в верности и служении. Для меня величайшая честь служить Вам генералом.
Странное эхо прошлого прозвучало в этих словах. В последний раз я слышал, как Вейл говорил их Некулаю. Внутренне я содрогнулся, услышав, что они обращены ко мне.
Внешне же я принял их так, словно этого я и ожидал.
Я поднял взгляд на остальных, в ожидании.
Вейл был дворянином. Его уважали. Он только что перевесил некую шаткую чашу весов.
Сначала медленно, а потом волной, остальные дворяне опустились в поклоне.
Это было именно то, чего я хотел. Нуждался. И все же, от этого зрелища мне стало как-то не по себе. Я сразу же вспомнил о короне на своей голове, которую веками носили короли до меня, короли, проклятые правилами жестокости и паранойи. Короли, которых я убивал, прямо или косвенно, так же, как они убивали тех, кто приходил до них.
Я не смог удержаться. Я снова оглянулся через плечо, всего на долю секунды, едва ли этого достаточно, чтобы кто-то заметил.
Глаза Орайи пронзили меня насквозь. Как будто она видела этот маленький темный осколок честности, который был обнажен.
Я быстро отвел взгляд, но этот взгляд все равно остался со мной.
Глава
3
Орайя
Выражение лица Райна задержалось на мне дольше, чем мне хотелось бы. Почему он показал мне это? Что-то настолько честное.
Я ненавидела то, что знала, что это было честно.
После этого меня быстро вывели из тронного зала, а Райн непринужденно шел, не удостоив своих дворян и взглядом, как я поняла, это было сделано с расчетом. Охранники Кетуры встали по бокам от меня, а Райн шел на несколько шагов впереди, хотя я видела побелевшие костяшки его пальцев. Он даже не сказал мне ни слова, пока Кэйрис, Кетура и благородный — его новый генерал? — сгрудились вокруг него, и они исчезли в боковом коридоре, а охранники проводили меня к лестнице, ведущей в мои покои.
Септимус присоединился ко мне несколькими ступеньками выше. Я почувствовала его запах раньше, чем услышала. Он шел бесшумно, но этот проклятый дым сигариллы выдавал его.
— Что ж, — сказал он, — это было интересно, не так ли?
Он посмотрел на охранников, которые заметно напряглись в его присутствии.
— О, простите за мою грубость. Я помешал?
Охранники ничего не сказали. Как и всегда.
Септимус ухмыльнулся, довольный тем, что ему не ответили.
— Я знал, что прошлое твоего мужа вызывает… назовем это спорами, среди ришанской знати, — продолжил он, обращаясь ко мне. — Но, должен сказать, это превзошло все мои ожидания. Полагаю, мне, вероятно, придется призвать дополнительные войска из Дома Крови. — Он стряхнул пепел на мраморную лестницу, растерев его каблуком. — Похоже, ришанцы не слишком помогут, если это лучшее, что они могут предложить.
Мы поднялись еще на один лестничный пролет.
Мне нечего было сказать. Слова Септимуса проплывали сквозь меня, как фоновый шум.
— Ты, — сказал он наконец, — стала намного тише.
— Я говорю не только для того, чтобы услышать свой голос.
— Какая жалость. У тебя всегда были такие интересные темы для разговора.
Он играл со мной, и я ненавидела это. Если бы у меня были силы, возможно, я бы исполнила его желание и набросилась на него.
Но у меня не было сил, поэтому я ничего не сказала.
Мы поднялись на последний этаж. Как только мы завернули за угол, к двери моей спальни, сзади раздались быстрые шаги. Дездемона, одна из охранников Септимуса, зашагала рядом с ним.
— Простите, Ваше Высочество. У нас проблема.
Септимус и Дездемона отступили назад, а я продолжала идти. И все же… я навострила уши.
— Речь идет о нападении на Мисраду, — говорила Дездемона, голос был низким. — Нам придется взять войска из арсенала, если мы хотим получить достаточно воинов за две недели…
Дверь распахнулась, привлекая мое внимание. Передо мной открылась знакомая тюрьма — моя спальня.
— Ну так сделай это, — сказал Септимус с нетерпением. — Мне все равно…
Я вошла внутрь.
Дверь захлопнулась за мной, снова запирая меня внутри. Я расстегнула пуговицы на платье и тут же плюхнулась на кровать, ожидая слишком знакомого звука двери. Четыре щелчка. Четыре замка.
Щелчок.
Щелчок.
Я ждала. Проходили секунды. Шаги затихли.
Я нахмурила брови. Впервые за несколько недель во мне проснулось любопытство.
Я села.
Мне показалось? В последнее время мой разум был затуманен. Может быть, я пропустила два других щелчка.
Я подошла к двери и прищурилась в щель. Две тени заслонили полоску света в коридоре. Два верхних замка, простые задвижки были закрыты.
А два нижних были оставлены открытыми.
Черт.
В первый день заточения мне удалось открыть три замка. Только нижний, большой засов не поддавался мне. Но теперь…
Я отошла от двери, оценивая ее так, как оценивала бы соперника на ринге. В груди зашевелилось чужое, неопытное ощущение — надежда.
Я могу открыть эти замки. Я могу выбраться.
Была ночь, хотя и близился рассвет. Нужно было дождаться, пока взойдет солнце и вампиры разойдутся по своим комнатам. Затем я вздрогнула, вспомнив о комнате рядом с моей и о мужчине, который мог вернуться в любую минуту. Слух вампира был безупречен. Если бы я попыталась выйти, пока он там, он бы узнал об этом.
Но… Я тоже обращала внимание на передвижения Райна. Он проводил очень мало времени в своей комнате. Часто он возвращался только после рассвета.
Значит, мне придется поиграть. Подождать до завтра, подождать достаточно долго, чтобы большинство вампиров уснули, но недостаточно долго, чтобы уснул Райн.
И что потом?
Ты знаешь этот замок лучше всех, маленькая змейка, — прошептал мне Винсент, и я как всегда вздрогнула, когда услышала его голос.
А ведь он был прав.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пепел и проклятый звездой король - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

