`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Уроки обольщения (СИ) - Серганова Татьяна

Уроки обольщения (СИ) - Серганова Татьяна

1 ... 4 5 6 7 8 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не хотите ли мороженого? – предложил граф, сегодня выглядевший намного веселее и добрее, чем вчера.

Фи, успевшая пообщаться с госпожой Помпри, выяснила, что его бракосочетание с леди Иверсон откладывается на неопределенное время. Девушка попросту сбежала от графа, наотрез отказавшись выходить за него замуж. Так что хорошее настроение Колхауна легко объяснялось избавлением от брачных пут.

– Хотим! – радостно воскликнула Фиона.

– Очень, – поддержал ее Уилл.

А я лишь кивнула.

– Сейчас принесу.

Колхаун направился к стоявшему чуть в стороне лотку с мороженым, а мы медленно двинулись вперед. Несмотря на довольно раннее время, народу в парке гуляло много.

Неожиданно навстречу нам выскочил крохотный дракончик непонятного цвета с большими глазами навыкат, который, грозно рыча и скалясь, бросился прямо на нас.

Все мы впервые видели дракона, поскольку у нас дома их не держали. Правда, радость от этого момента быстро исчезла, уступив место легкой панике. Ведь хоть пузатое и глазастое чудовище было на поводке, но его хозяйка, дородная дама с невероятной шляпой на голове, которая больше походила на разноцветный пятиярусный торт, даже не пыталась удержать питомца. А дракон, продолжая рычать и изрыгать пламя, кинулся к нам, явно намереваясь куснуть за какое-нибудь мягкое место.

Взвизгнув, Фи спряталась за меня. Витиевато выругавшись, граф забыл о мороженом и на всех парах заспешил к нам. Ну а братишка просто застыл в паре метров от нас, смешно округлив глаза.

– Уилл, немедленно сюда! – рявкнул опекун, но брат его словно не слышал.

В воздухе отчетливо заискрила магия.

Дракон дышал пламенем, рычал и неумолимо приближался, а дама, задыхаясь от быстрого шага, очень громко требовала отстать от ее Пусички.

Наш брат тем временем широко улыбнулся, присел на корточки и радостно провозгласил:

– Дракончик. Ути-пути! Иди сюда!

От неожиданности тот затормозил всеми четырьмя лапками. Клянусь, я слышала, как острые коготки заскрежетали по тротуару.

– Ряв? – вопросительно рыкнул дракончик, словно не мог до конца поверить, что его, такого большого и грозного, вдруг не боятся.

А Уилл улыбнулся еще шире и потянул руки к зубастому монстру.

– Иди сюда, хорошенький.

«Хорошенький» дракончик, он же пучеглазое чудовище, вновь обиженно рыкнул и, смешно крутя толстой попой, начал медленно пятиться назад.

– Куда ты, дракончик? – поднимаясь на ноги, прошептал Уилл и, судя по решительному выражению лица, собрался его догонять.

Похоже, рептилия разгадала его намерения. Громко и уже совсем не страшно взвизгнув, дракон рванул прочь. По пути он едва не сбил свою хозяйку, которая продолжала нас ругать, размахивая ажурным зонтиком.

– Он ушел, – повернувшись к нам, горестно вздохнул Уилл.

– И что это было? – поинтересовался граф, подходя ближе. – Тебе что, нравятся драконы?

– Как маленький! – фыркнула Фиона, перестав использовать меня как щит.

– Я не маленький, – тут же обиженно шмыгнул носом братишка.

– Дети, сейчас же прекратили ссориться! – привычно одернула я, еще до конца не отойдя от столь неожиданного приключения.

– Конечно, не маленький, – примирительно произнес Колхаун, останавливаясь рядом с Уиллом. – Давай купим нашим дамам мороженое, и я кое-что тебе покажу.

– Давай, – мгновенно согласился Уилл.

Он так посмотрел на опекуна, что я едва не прослезилась. Сама не думала, что столь сентиментальна. Впрочем, я совсем забыла, что Фиона и Уилл потеряли не просто родителей, а опору. Тех, на кого могли равняться. И сейчас брат отчаянно искал в нашем опекуне пример для подражания. А мне очень не хотелось, чтобы он разочаровался.

Получив по порции мороженого, мы медленно двинулись вперед. Навстречу нам то и дело попадались другие жители столицы, которые, как и мы, выбрали этот ясный день для прогулки.

В какой-то момент мой взгляд зацепился за необычную девушку. Такая же рыженькая, как и я, она обладала хрупким телосложением, и от того казалась воздушной, словно сказочная нимфа. Сходство с этими персонажем добавляли и бледная кожа, и огромные в пол-лица зеленые глаза. Но сильнее всего меня поразили ее волосы. Точнее зеленые пряди, которые ярко выделялись в буйной рыжей шевелюре.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я дернула графа за рукав, привлекая тем самым внимание. Он слегка наклонился, подставляя ухо.

– Эта девушка тоже потомок русалов? – поинтересовалась я, стрельнув глазами в сторону хрупкой незнакомки, вокруг которой крутилась пожилая гномка.

Колхаун бросил на нее лишь один взгляд и покачал головой.

– Нет.

– Но волосы…

– Дань моде или протест. Кроме того, ей идет, прекрасно гармонирует с зелеными глазами. Ты так не считаешь?

Считала. Но то, что опекун сделал комплимент незнакомой девушке, заставило меня ощутить укол раздражения. Мелькнула мысль сделать себе такие же, но я сразу ее прогнала, поскольку не могла похвастаться столь же ярким оттенком глаз.

Мы прошли дальше, а когда свернули с широкой аллеи на небольшую полянку, замерли.

Дракончики! Их было очень много. Конечно, они находились здесь не сами по себе, а со своими хозяевами, изысканно одетыми дамами и господами.

– Ого, – прошептала Фиона, перестав изображать из себя взрослую и снова превратившись в маленькую девочку.

– Дракончики – последний писк моды, – пояснил граф, с насмешливым выражением лица наблюдая за нашей реакцией. – Все вокруг любят их, если не сказать обожают и жутко балуют.

– Ой, смотрите! Розовый! – ахнула сестренка, показывая на дракончика, который торжественно восседал на руках дородной дамы.

На его голове между крохотных глазок красовалась диадема, декорированная белыми перьями и сверкающими кристаллами. А на тельце был надет странный костюм типа комбинезона, только с белой пачкой.

Каких только драконов мы здесь не видели! И белых, и синих, и зеленых, и красных, и фиолетовых, и в крапинку, и в полосочку. С рожками и без рожек, с гребнем и без гребня. С перепончатыми крыльями или с перышками, как у птиц. Высоких и тощих, маленьких и толстых. Одним словом, на любой вкус.

– Нравится? – с улыбкой спросил граф у застывшего с открытым ртом Уилла.

– Очень.

Слегка повернувшись ко мне, Колхаун поймал мой взгляд и спросил:

– А не заглянуть ли нам завтра к Гордону Бергу?

О том, кто такой Гордон Берг, я имела лишь смутное представление. Оказалось, что это один из самых известных и маститых заводчиков драконов. Жил этот глубокоуважаемый лорд в Дэришфорте. Этот небольшой городок располагался неподалеку от столицы, а потому мало чем от нее отличался. За одним немаловажным исключением – рядом с Дэришфортом находилось море, и его солоноватый запах все время витал в воздухе.

Мы действительно отправились туда рано утром на личной карете графа. Дорога выдалась долгой и утомительной. Уилл едва не подпрыгивал от нетерпения, задавая сто тысяч вопросов и вертясь в разные стороны. Фи отчаянно пыталась спрятаться за каким-то модным журналом с довольно красивым и притягательным зеленоглазым эльфом на обложке.

«Луис Тейлз – король фарфора» – гласила надпись.

Судя по всему, Колхаун тоже заметил любовь моей сестры к знаменитому Луису Фарфоровому, который был не только невероятно талантливым мастером своего дела, но также обладал потрясающе красивой внешностью и утонченностью эльфов.

– Фиона увлекается фарфором? – поинтересовался граф, наклонившись ко мне.

Благо, мы сидели на одной лавке.

– Можно и так сказать, – уклончиво отозвалась я.

Наконец мы прибыли в Дэришфорт и отыскали дом заводчика.

Граф Гордон Берг оказался молодым мужчиной с длинными темными волосами, убранными в перехваченный лентой хвост. Несмотря на мрачное выражение лица, высокий рост, широкие плечи и довольно массивную фигуру, он не вызывал страх и не производил отталкивающего впечатления.

Уилл же с легкостью доверился ему, с ходу начав задавать вопросы, рассказывать, кого хочет. Меня покорило, что заводчик не отмахивался, внимательно слушал моего брата и подробно отвечал на вопросы. Мало того, даже Фиона отложила свой журнал и присоединилась к беседе. В какой-то момент вся троица, переговариваясь и напрочь забыв о нашем существовании, отправилась в небольшой питомник.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уроки обольщения (СИ) - Серганова Татьяна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)