Искушение и возмездие Часть 1 (СИ) - Лунная Юлианна
- Ты должен незаметно проследить за этими слугами, когда они покинут дом. Как только маршрут бедолаг минует несколько улиц, наймешь экипаж и привезешь их ко мне. Тогда и вернешь мне мой транспорт. Все понял?
- Да, господин. Скажите: а вы и этим поможете? – улыбался он чему-то.
- Помогу?
- Я с вами целый день, и в банке тоже все слышал. Вы просто меня не заметили, ведь вход был за вашей спиной. Так вот: все, кто повстречался вам сегодня, получили помощь в той или иной степени, - объяснился он, развернул коня и направился обратно.
«Еще очень большой вопрос: кто и кому из нас поможет – я вам или вы все мне…» - мысленно ответила я удаляющемуся рыжику.
Я собиралась переместиться по воздуху до самого дома, как мое внимание привлекли вывески на зданиях. Оказалось: что я завернула в торговый квартал. Пройдя с десяток шагов и рассматривая витрины, пришла к выводу: что мне нужно все. В только что приобретенном коттедже не было ни постельных, ни банных принадлежностей, ни посуды, ни продуктов… Из поместья мы не вывозили хлам, лишь документы, драгоценности, оружие, антиквариат и тому подобное – а это значит: и спать нам не на чем, и надевать нечего, и кушать нечего и не из чего, а ведь время близится к вечеру! Мел там, наверное, уже на стены лезет от голода.
«Какой же это длинный день…» - простонала я про себя. «В первую очередь мне пора сменить облик, а то везде за голодранца принимают» - решила я и переступила порог ювелирного салона, ведь моем статусе драгоценности тоже являются неотъемлемой частью облика герцога.
- Добрый вечер, - поприветствовал меня седовласый пожилой мужчина, по бокам от которого стояли два амбала.
- И вам добрый, уважаемый. Я бы хотел узнать: каким образом закупить у вас несколько гарнитуров ну или вообще все, что понравится? Как вы понимаете: с такой серьезной суммой я не расхаживаю по магазинам.
- А вы уверены, юный господин, что не перепутали мой салон с булочной? – скептически улыбаясь, разглядывал меня старичок.
- Уверен. Если я приоденусь и направлюсь к конкурентам, не пожалеете об упущенной выгоде? – ответила я весьма устало.
За весь день я уже столько раз провела словесных дуэлей, что уже не хотела кому-то что-то доказывать. К моему удивлению: старичок широко улыбнулся.
- Ваша манера разговора и обороты речи – такое не переоденешь. Меня все зовут мастер Озис. С кем имею честь познакомиться?
- Герцог де Агроз, - улыбнулась я наблюдательности оппонента.
- Для начала: покажите мне, господин, что бы вы хотели приобрести?
Я подошла ближе к витринам и стала рассматривать украшения. Передвигаясь по помещению, я пыталась найти хоть что-нибудь: за что бы глаз зацепился, но все казалось каким-то обезличенным, одинаковым, холодным. В мыслях я примеряла то или иное ювелирное изделие на себя или на Меланию, и все равно ничего не получалось.
- Простите мою дерзость, мастер Озис, но мне не приглянулось ни одно из украшений, - я озадаченно пожала плечами.
- Потому что это муляжи, - развеселился он. – Вы пытались почувствовать что-то к изделию: симпатию или восторг, и ничего не вышло. Верно? – я кивнула. – Смотрите только на внешний вид. Оригиналы порадуют, я вас уверяю.
- Если вы так уверены, тогда предложите мне сами варианты, которые, по вашему мнению, мне подойдут.
- К какому из образов? – прищурился он и я оцепенела.
«Что это ты имеешь ввиду? Не можешь же ты знать: что я девушка… или можешь?»
- Знаете: как ювелиры становятся мастерами своего дела? – расплылся в улыбке он. – Они всю жизнь отличают поддельное от настоящего. Я был знаком с вашим отцом. Помнится мне: у него были чудесные дети-близнецы. Светловолосые мальчик и девочка.
Я промолчала. Выдавать себя постороннему подозрительному типу совсем не входило в мои планы. Не дождавшись от меня никакого ответа, мастер вышел из помещения. Через несколько минут он вернулся, расстелил на витрине бархатный лоскут ткани и выложил на него неописуемой красоты вещицы из платины. Передо мной по центру лежала большая брошь в виде летящего мордой вперед дракона, которой закалывают ворот плаща на шее. Слева от нее располагался браслет в виде лозы с колючками и мелкими листиками, которая оплетала запястье трижды. Справа находился аккуратный перстень со светло-синим бриллиантом под цвет моих глаз. По исполнению и внешнему виду украшений нельзя было сказать определенно для кого предназначены они: для мужчины или женщины – и это озадачило меня. «Неужели он догадался обо мне?» - проверять догадку было опасным…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я беру это все. И еще мне нужны обручальные браслеты и несколько гарнитуров для жены, - невозмутимо заявила я.
- Какая она, твоя жена? – улыбнулся старичок.
- Она целительница с рыжими волосами, изумрудными глазами, чистой душой и искренним сердцем, – описала я названную сестру.
- Хорошо, я подберу украшения из белого золота, чтобы вы гармонично смотрелись, - ответил мастер и вновь скрылся в подсобке.
Спустя несколько минут передо мной лежали три гарнитура: один роскошнее предыдущего.
- Вот этот, - указали мне на скромный комплект из кулона с цепочкой, колечка и сережек – все они венчались изумрудами, - для ежедневного ношения, ведь герцогиня – серьезный титул. - Вот этот для вечерних мероприятий, - я посмотрела на более дорогой комплект с темно-бордовыми рубинами, который включал еще и браслет. - А этот для выхода в свет, - я перевела взгляд на изобилие прозрачных бриллиантов: в наборе была и диадема, и колье, и массивные серьги с браслетом и двумя перстнями.
- Вот еще… носить всегда, - протянул он мне два одинаковых толстых брачных браслета с россыпью мелких прозрачных и черных камней.
- Я беру все. Как мне с вами расплатиться? – я оценила вкус мастера: изделия действительно были великолепны.
- В любое время в течение завтрашнего дня я буду ждать вас здесь. Украшения можете забрать сейчас, - улыбнулся мне старичок и мои брови поползли на лоб, но не успела я рта раскрыть, как он продолжил. - Меня не обманет тот, чья тайна в моих руках.
«Догадался… Он знает: что я не Алекс» - нервно сглотнула я и опасливо покосилась на него. Несколько минут я раздумывала: брать украшения и возвращаться завтра или ну его лесом… с его игрищами… Не знаю: какие намерения у этого старикашки в стремлении меня обличить или разоблачить, но он знал отца – я точно не могу проигнорировать все его намеки. А вдруг ему есть: что сказать мне?
- Благодарю вас за помощь, мастер Озис. Напишите на бумажке необходимую сумму, - решилась я на повторный визит и стала прятать драгоценности за пазуху, схватила листок с ценой и попрощалась с обитателями салона. – Всего вам наилучшего, до завтра.
Я вышла на улицу и перешла лицу к ближайшему магазину одежды. Не успела я войти, как приметила уже знакомую мне парочку голубков. Те, завидев меня, заулыбались и двинулись в мою сторону. «Это же отлично! Сил нет, но хотя бы удача на моей стороне!!»
- Господин де Агроз, рады встрече, - за двоих поприветствовал меня Кевин.
- Правда? – вздернула я бровь.
- Разумеется! – радостно подхватил разговор Остан.
- С чего бы это?
- Сначала мы пребывали в некотором замешательстве, - смутился брюнет. – Просто… вы, узнав про нас, сразу захотели нас в консультанты…
- Но, посмотрев на вашу перепалку с советником, мы уверились в своем решении: мы будем работать на вас. Только вот: объясните нам… ну, почему вы захотели именно нас?
Парни, заикаясь и мямля, по очереди пытались донести что-то до моего мозга. Когда они оба замолчали, покраснев: словно маки в поле, и стали нервно переглядываться, меня осенило. «Оооуу… ребята. Кроме того места, я надеюсь, вам есть еще чем думать?»
- Я женат, - всего лишь два слова мной было сказано, как парочка шумно и облегченно выдохнула.
- Это же замечательно! В смысле… - замялся русый.
- Нам так неловко. Мы ведь подумали… - подхватил брюнет.
- Стоп! – остановила я их потуги. – Меня интересуют только ваши профессиональные таланты, а чем вы занимаетесь в личное время – это не мое дело. Хоть половину столицы перетрах… - осеклась я в словесном непотребстве согласно своему статусу, видимо: сказывается усталость и голод. – В общем: если вы готовы на меня работать, то давайте начнем прямо сейчас. Итак, ваше первое задание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искушение и возмездие Часть 1 (СИ) - Лунная Юлианна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

