Филис Каст - Богиня весны
- Спасибо, Антон. И хотя ты называешь ее маленькой рыжей штучкой, я все равно принимаю твое доброе предложение.
- Ну, вообще-то я хотел сказать, эту мелкую рыжую тварь, но я старался быть вежливым, - ответил Антон уже почти обычным своим тоном, и не так задыхаясь.
- И что же мы будем делать? - спросила Долорес.
Долорес готовилась к худшему. Хотя ей было всего двадцать восемь, она уже десять лет работала у Лины. Лина наняла ее не только потому, что Долорес обладала особым чутьем на тесто и умела обращаться с пожилыми людьми, - еще ей понравилась серьезность девушки. Она представляла собой полную противоположность Антону, который определенно был слишком эмоционален. Вот и сейчас его глаза все еще наполняли слезы. Они составили отличную команду, все трое, и Лина намеревалась сохранить ее.
- Мы расширяем меню, - твердо сказала Лина.
Долорес задумчиво кивнула.
- Да, это мы можем сделать.
Антон принялся грызть большой палец.
- Ты хочешь сказать, мы добавим сэндвичи или что-то в этом роде?
- Я пока еще не уверена, - медленно произнесла Лина. - У меня не было времени подумать об этом как следует. Я только знаю, что мы должны зарабатывать больше, а это значит, что нам необходимо привлечь больше посетителей. Так что есть смысл в расширении меню, тогда мы заинтересуем многих людей, кроме тех, кто уже к нам ходит.
Антон и Долорес одновременно кивнули.
- Тогда банкет для Тесс Миллер может оказаться хорошим началом, - сказала Долорес.
- Банкет… - простонал Антон. - Это звучит… ну, не знаю… банально!
- Так же банально, как банкротство? - спросила Лина.
- Нет! - вырвалось у Антона.
- Вот и я так думаю, - кивнула Лина.
- И что же мы для них приготовим? - спросила Долорес.
Лина запустила пальцы в аккуратно подстриженные волосы. Она понятия не имела, что они приготовят.
- Мы выберем лучшее из нашего расширенного меню. Таким образом мы наберемся опыта, а заодно и сделаем себе рекламу.
- А из чего будет состоять это расширенное меню? - продолжала допытываться Долорес.
- Представления не имею, - призналась Лина.
- Подумать только, а я сегодня не прихватил с собой ни кусочка альпийского сыра, чтобы перекусить после работы! - пожаловался Антон, снова принимаясь грызть большой палец.
- Доешь палец, с тебя и будет довольно, - сказала Долорес. - Мы все придумаем. - Она посмотрела на Лину. - Ведь так?
Сердце Лины сжалось. Оба ее служащих смотрели на нее, как голодные птенцы.
- Именно так, - сказала она, стараясь говорить как можно более уверенно. - Все, что мне нужно, это… - Ее голос сорвался. Слушатели вытаращили глаза, ожидая следующих слов. - Это… э-э… мозговой штурм, - закончила наконец Лина.
- Мозговой штурм? Это как бы первый шаг, после чего можно будет записать все на бумаге? - Антон, учившийся на вечернем отделении муниципального колледжа Талсы, ухватился за знакомую идею.
- Ну конечно, - обрадовалась Долорес. - У Лины дома, наверное, миллион с лишним поваренных книг. И ей надо только порыться в них как следует и выбрать несколько лучших рецептов прекрасных блюд.
- А потом она расскажет все нам, и мы начнем их готовить! - выпалил Антон. - Потрясающе! Я просто дождаться не могу! - Он потянулся к Долорес и сжал ее руку. - Мне так неловко, что я плохо отозвался об этом. Я чуть не забыл о нашем пекарском девизе!
Долорес и Антон усмехнулись, глядя друг на друга, а потом, словно готовясь принести клятву верности, приложили ладони к груди и торжественно произнесли в один голос:
- В пекарском деле мы всегда должны доверять случайности.
Лина подумала, что она вполне может в любой момент провалиться в специальный ад для пекарей, но продолжала кивать и улыбаться. Долорес была отчасти права; у Лины действительно имелась отличная коллекция специальной литературы - но все ее книги содержали прославленные рецепты разных хлебов и печений. Что же касается обедов, то Лина нечасто готовила для себя. Немножко макарон, немножко салата, стаканчик хорошего кьянти - вот и все, что она знала об обедах. Ее специальностью и любовью было пекарское дело. А другая еда… ну, это ей казалось банальным.
Это не ее стихия, призналась себе Лина. Все это - абсолютно не ее стихия. Но, чувствуя себя кем-то вроде воробьихи, пытающейся накормить кукушонка, оказавшегося в ее гнезде, Лина продолжала улыбаться и кивать своим птенцам.
- Ну ладно, мне кажется, мы слишком надолго покинули зал. И теперь, когда у нас есть план, почему бы вам не поработать еще часок и не закрыть кондитерскую самим? А я пойду домой и начну мозговой штурм.
- Тесс сказала, что позвонит тебе в понедельник, чтобы обсудить меню, ведь так? - спросила Долорес.
- Да, именно так она и сказала. - Лина изо всех сил старалась не дать панике прорваться наружу.
- О, но это действительно пугает! Знаешь, могу поспорить, желающих обслужить этот обед будет очень много. - Антон повел ухоженными бровями. - Не говоря уж о том, что там будет толпа репортеров.
- Полагаю, да, их там будет немало, - согласилась Лина и быстро вышла из кабинета.
Мимоходом прощаясь с постоянными посетителями и поспешно выходя на улицу, Лина слышала, как Антон говорит Долорес, что ему просто необходимо обзавестись какими-то новыми, необычными костюмами для того, чтобы соответствовать новому, необычному меню.
Бабушка много раз говорила Лине, что ругаться - значит вести себя не по-дамски, что ругательства следует оставить крестьянам и тем мужчинам, которых нельзя назвать джентльменами. С другой стороны, она вполне одобряла выразительные, тщательно отобранные итальянские проклятия как некое выражение творческой натуры. И вот теперь, стоя перед своей пекарней, Лина разразилась целым потоком итальянских слов, начав с того, что адресовала налоговиков va al diabolo, то есть, проще говоря, послала их ко всем чертям, и закончила тем, что сообщила им: они есть не что иное, как хронический rompicoglioni, то есть геморрой. В промежутках между витиеватыми ругательствами выскакивали разнообразные мелочи вроде «дерьма» и «чтоб вам сдохнуть», по-итальянски, разумеется. Лина чувствовала, что бабушка вполне могла бы ею гордиться.
Когда на нее начали оглядываться прохожие, Лина умолкла и велела себе дышать медленно и глубоко.
Она ведь интеллигентная, успешная деловая женщина. Черт побери, она умела одинаково выразительно ругаться и на итальянском, и на английском, но старалась свести английский к минимуму; бабушка была права, это выглядело не слишком благовоспитанно. Интересно, насколько трудно будет составить новое меню? Ведь это должны быть обеденные блюда, а не хлеб…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филис Каст - Богиня весны, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


