Заучка для гоблина (СИ) - Ормонд Натали
Это был необычный сад. Во всяком случае, он отличался от того традиционного понимания сада, которое было в моей голове. В нем совсем не было цветов, как это было принято во многих садах моего родного мира. Это был сад воды, камней и деревьев. Я медленно прошла по его дорожкам, подойдя к самому краю. Поместье было расположено на высоком берегу, и сад, находящийся за особняком, оказался буквально повисшим над обрывом.
Там, далеко внизу, шумело море. Оно пленяло. Манило. Звало в свои объятия, обещая свободу и вечный покой. Но переступать порог вечности мне было еще совсем не время, я понимала это очень ясно. А потому, чтобы не искушать судьбу, я отошла от обрыва на безопасное расстояние, сев на каменную скамью. Теперь перед моим взглядом были одновременно и море, и небо, проглядывающие сквозь игольчатые кроны сосен. Несмотря на осенний день, воздух здесь, на солнечной стороне, уже успел хорошо прогреться, и теперь был напоен приятным сосновым ароматом, так хорошо сочетавшимся с запахом соли и моря, которые сюда приносил легкий ветер.
Как бы я хотела сейчас иметь возможность просто созерцать чудесный вид, открывающийся передо мной, отпустив прочь все свои мысли. Не думая о том, что только что услышала, и не размышляя о том, как лучше поступить. Но, к сожалению, я не могла позволить себе такой роскоши. Хотя… если задуматься, то что я прямо сейчас могла изменить? Большинство из событий, невольной участницей которых я стала в последнее время, были не в моей власти. Я не могла самостоятельно вернуться домой, в свой мир, по той простой причине, что не имела ни малейшего представления о том, каким образом попала в этот, пока чуждый мне мир. Прямо сейчас я могла лишь предаваться бессмысленным переживаниям, вновь и вновь возвращаясь к уже принятому решению, которое я не могла и не хотела менять. Решению о том, что я не буду изменять своим принципам и убеждениям в угоду обстоятельствам. Конечно, это было смело и даже безрассудно, но я не собиралась предавать себя. И, вместо того, чтобы продолжать думать об этом, я усилием воли отпустила все мысли. Закрыла глаза, глубоко вдохнув в себя морской воздух. А потом открыла вновь, чтобы обратить свой взгляд туда, где небо сливалось с морем. Я продолжала размеренно дышать, не изменяя направления взгляда.
Прямо сейчас я была этим морем, этим небом и этим воздухом. Становилась частью этого мира, принимая его в себя, и отдавая частичку себя ему. Вплетая себя в потоки этого мира. Становясь частью его судьбы. Делая себя значимой для него. Делая свои поступки, стремления и волю значимыми. Такими, которые смогут оказывать влияние на других. Теперь, где бы, в каком бы мире я не оказалась в последствии, часть меня навсегда останется в этом мире, а часть этого мира во мне. Чтобы однажды, вместе с остальными воспоминаниями, я смогла унести ее в вечность.
− Все услышала? − раздался за моей спиной мужской голос. Или арин Лаэриэнь умел ходить бесшумно, или я была настолько погружена в свои мысли, что не услышала его шагов, и теперь была застигнута врасплох его неожиданным появлением.
− Что именно? − спросила я, не отрывая взгляд от моря.
К моему удивлению, мужчина не стал становиться передо мной, вынуждая таким образом подняться и посмотреть на него. Вместо этого он сел рядом со мной на скамью, также, как и я, устремив свой взгляд к морю.
− Красивое место, не находишь? − задал он мне новый вопрос, который был никак не связан с предыдущим.
− Очень, − призналась я.
− Руад вообще очень красив. Но это место − одна из его жемчужин. Не догадываешься, почему она принадлежит мне?
− Наверное, потому, что вы занимаете очень высокое положение в обществе, − предположила я.
− Умная девочка, − усмехнулся мужчина.
Я лишь только пожала плечами, сдержав язвительное замечание, которое хотело слететь с моих губ.
− Когда-то давно наш род правил Руадом. Нас не называли королями, но мы были ими. Правителями этого дивного края. Но только до прихода андров в эти земли. И хотя мой род по-прежнему называется правящим, реальную власть мы утратили, склонившись под владычеством регентов Оранской империи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− Но разве не элины были первыми, кто преодолел горы, вторгнувшись в земли Орана?
− Я вижу, мой дядя уже успел поделиться с тобой нашей историей. Но теперь уже нельзя сказать наверняка, как именно все было на самом деле. Важно лишь то, что земли, которые простираются от моря до степей, а затем еще дальше, уходя вглубь континента, принадлежат Оранской империи, а не Руаду.
− И этот факт вас очень огорчает, не так ли, арин Лаэриэнь?
Я оторвала взгляд от моря и, повернув голову, посмотрела в лицо мужчины.
− Чрезвычайно.
Он, точно также, как и я, смотрел на меня.
− И чего же вы хотите от меня?
− Ты будешь удивлена, но… ничего.
Я молчала, лишь вопросительно подняв бровь в ответ.
− Ну хорошо, ты права, не совсем ничего. Всего лишь маленький пустячок, который тебя не слишком затруднит.
− Когда вот так говорят о необременительно пустячке, обычно подразумевают весьма гадкие вещи.
− Значит, все-таки помнишь, − на лице арина Лаэриэня появилась довольная усмешка.
− Чтобы понимать такие вещи, вовсе не обязательно помнить, кто ты и откуда. Впрочем, благородный арин, вы вольны думать так, как вам вздумается, − я вернула усмешку в ответ.
− Неужели?
Арин Лаэриэнь внимательно посмотрел в мое лицо, а затем, не отводя взгляда, приблизился ко мне, как будто нас и до этого уже не разделяло недопустимо близкое расстояние. Мгновение, а затем пришла головная боль. Сильная, почти непереносимая. Но также, как и в случае с беспричинным страхом, мой разум остался при мне. Я мыслила ясно, насколько это было возможно при такой боли. Во всяком случае, выполнять чьи-то приказы мне не хотелось. Еще несколько мгновений, и боль не стала меньше, и, как будто, терпимее. Как будто я стала привыкать к ней, учась жить вместе с внешним раздражителем. Словно что-то во мне подавляло ее, стремясь уменьшить оказываемое извне воздействие.
А потом все закончилось в один миг. Боль прошла, как будто ее и не было, сделав голову ясной и легкой.
− Это удивительно, − в голосе арина Лаэриэня больше не было усмешки. − Ты не только чувствуешь мое воздействие, но и сопротивляешься ему. Я не могу навязать тебе свою волю. Даже если бы захотел.
− А есть те, кто не чувствует? − я не удержалась от вопроса.
− К сожалению, да. Но вот что удивительно. Природа этой силы такова, что тот, на кого она воздействует, не чувствует, что на него оказывают влияние. И либо следует чужой воле, либо нет. Второе, впрочем, для нашего народа не свойственно.
− Как скучна должна быть ваша жизнь, арин, если вы вот так, походя, можете подчинить жизнь и волю другого себе.
− Все не так просто, арайя. Такое воздействие отнимает достаточное количество жизненных сил, а потому его не будешь применять только для того, чтобы тебе накрыли стол к завтраку. Да и подчинять кого-то ради забавы − это не то, что может позволить себе представитель правящего рода. Что до остальных элинов, то тебе не стоит беспокоиться. Их способности куда слабее моих, а у большинства этот дар и вовсе не проявлен.
− Зачем же вы опять это сделали? Попытались повлиять на меня?
− Что бы убедиться. Но не беспокойся, больше я таких попыток предпринимать не намерен. Уж очень это неприятное чувство, бессилие, чтобы желать испытывать его регулярно, − теперь в голосе арина Лаэриэня не было насмешки, только тщательно скрываемая боль.
− И как, убедились, арин?
− Убедился. Ты действительно можешь сопротивляться моему воздействию. Но вот дать сдачи не можешь. Если только своим острым язычком. Но это как раз-таки и хорошо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я непонимающе посмотрела на Лаэриэня.
− Когда я говорил тебе, что ничего не хочу от тебя, я не лгал. Тебе не потребуется делать ничего кроме того, как быть собой. Ну, разве что, быть чуть более активной, чем сейчас. Все дело в том, где тебе придется проявлять эту самую активность. И, что бы ты не надумала себя разнообразных ужасов, скажу сразу. Это где − всего лишь магистериум. Деланиэль же говорил тебе, что все арайи твоего возраста должны пройти отбор для определения наличия способностей к обучению в магистериуме. Исходя из того, что я уже видел, у тебя этих самых способностей больше чем достаточно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заучка для гоблина (СИ) - Ормонд Натали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





