Марина Комарова - Лесничая для чародея
Ознакомительный фрагмент
Однако ругаться она не стала. Взяла в руки кончик косы и задумчиво начала теребить его.
— У тебя нет склонности к чародейству, Вийора, — тихо произнесла она. — Поэтому тут и непонятно. Разбираться надо обязательно. А лучше — взять с собой в Чамрайн дядю Сатора. Вдвоём всё же лучше. Даже если вдруг кто задумал что нехорошее — будет на кого опереться.
Разумное предложение. Головой я понимала, что она права. Да и сама бы подобное советовала, если б произошло это с кем-то из друзей. Однако тут… внутри было какое-то странное ощущение, что Ализар не причинит мне зла. Глупо, нелогично, странно… Не хотелось об этом думать, но мысль почему-то оказалась такой назойливой, что её невозможно было выбросить.
Поэтому пришлось признать:
— Ты права.
— Конечно, — невозмутимо согласилась Алия. — А если дашь мне ещё ягод, то и прощу тебя за неосмотрительность и болтливость!
— Это меня-то? — возмутилась я.
Однако помня о своём промахе, указала на бочоночек, в который вчера ссыпала свежесобранную беренику:
— Бери, сколько сможешь унести.
Алия, кажется, готова была снова повиснуть у меня на шее, но благоразумно передумала. Быстренько набрав ягод в лукошко, ещё раз глянула состояние Карона и, наказав строго-настрого намазать вечером снадобьем, упорхнула.
После её ухода я первым делом приготовила еду псу и накормила. Время шло, но дядька Сатор что-то не собирался возвращаться. Паника нахлынула с новой силой. Ещё некоторое время побыв дома, я всё же взяла свой артефактный кнут, длинный нож и баночку с лекарством. Мало ли. Пусть всё будет хорошо, и уберегут нас духи небесные от происков широв.
— Не скучай, лохматый, — сказала я, потрепав пса по холку и получив внимательный взгляд. — Я скоро буду.
«Надеюсь», — подумала и тут же прогнала плохие мысли.
Не надо об этом. Вот если что случится — тогда определюсь. А пока не надо надумывать неприятности. К тому же есть у меня идея, куда идти и что спрашивать.
Солнце уже поднялось высоко. Лучи рассеянным в воздухе золотом сияли вокруг, напитывая лес дневной сказкой. Листва шумела, запахи кружили голову. С ветки на ветку перепрыгивали любопытные белки. Чудесный лес. И не скажешь, что где-то здесь живут дикие туман-оборотни, желающие полакомиться человеком.
Мой путь лежал к водяной мельнице. Кристально-чистые воды ледяной реки, в которых жили те, кого не назовёшь человеком.
Я поскользнулась на влажной земле и чуть не плюхнулась в воду. С трудом удержала равновесие, сквозь зубы помянув всех шировых родственников. Совсем рядом вдруг раздались плеск и хохот.
— Тот, кто под ноги не смотрит, тот потом весь мокрый ходит, — наставительно произнёс приятный задорный голос.
— Отвратительно, — заметила я, присаживаясь на корточки. — Тебе никогда не быть поэтом.
Вода булькнула крупными пузырьками, раздался довольный смех.
— А ты мне тут побурчи. Зану-у-у-уда. Думаешь, в самом Чамрайне есть кто-то лучше, чем я?
— Ты ещё и хвастун, — вздохнула я.
— Ну, да, — последовал невозмутимый ответ.
Я проследила за плывущей по реке белой кувшинкой с тёмно-зелёным листом. Кувшинка вдруг замерла, словно кто-то снизу ухватил её за стебелёк. А потом резко закрутилась вокруг своей оси. Нет, он неисправим!
— Ты по мне соскучилась? — раздался голос.
— Безумно. Но вообще-то я по делу. Поэтому, не мог бы ты показаться. Мне как-то неудобно говорить с вертящейся кувшинкой. Кстати, прекрати мучить цветок!
— Ты глянь, какая заботливая! Матушка Природа часом тебя уполномоченной по делам кувшинок не назначила? — смешливо фыркнули в ответ.
Только вот я этой смешливости совсем не разделяла.
— Это серьёзно, — произнесла я спокойно и глухо.
Кувшинка замерла. Вода резко разошлась, обнажая каменное дно. Спустя миг передо мной предстал он.
Огненно-рыжие волосы спускались по плечам и груди. С оголённого торса стекала вода, задерживаясь на чешуйчатых участках, прикрывавших пах. Бездонно-голубые, словно бирюза без изъянов, глаза смотрели прямо на меня. Ни зрачка, ни радужки — действительно, словно кусочки камня. Крупные черты лица, полные губы. По шее вьётся синий узор, обозначающий принадлежность к племени ши.
— Что смотришь, будто в первый раз увидела? — ухмыльнулся он и плеснул рукой по воде. На миг мелькнули голубоватые перепонки и перламутровые вытянутые ногти. — Жалуйся уже.
— Не собираюсь я ни на что жаловаться, — покачала головой. — А тебе бы можно было хоть раз в жизни и не паясничать, Тир-ши.
Тир-ши воздел очи к небу:
— Духи воды и племя моё благородное, за какие прегрешения вы послали мне это существо в спутники? Это же даже согрешить нельзя без присмотра!
Он выбрался на берег и устроился на поваленном стволе дерева. Внимательно посмотрел на меня и поманил к себе:
— Иди сюда.
Водяные ши — народец непростой. Живут в реках и озерах, совершенно не боятся людей и чародеев и состоят в дальнем родстве с лесными фрэйре. С ними можно дружить и можно враждовать. Они прекрасно знают себе цену и никогда не будут поддерживать отношения с теми, кого считают ниже себя. Не в смысле статуса или достатка, а по принципу благородства и моральных качеств. Мораль, конечно, у ши совсем нечеловеческая и очень своеобразная… Однако, лучше с ней не спорить. К тому же пока что я ещё не слышала ни одной истории, где бы ши водил дружбу с плохим человеком.
Голова немного закружилась. Всё же ши — чародеи. И часто неосознанно играют этими чарами, глядя на реакцию простых смертных. Я мотнула головой, сбрасывая наваждение, и села рядом. Тир-ши едва заметно улыбнулся.
— Ты прям как Слепой Дого стала, и слова не скажи, — заметил он.
Я покосилась на мельницу, где упомянутый Дого был хозяином. Вот уж не думала, что когда-то удостоюсь такого сравнения. Определить: комплимент это или оскорбление было сейчас, пожалуй, сложновато. Поэтому отбросив ненужные мысли, я внимательно посмотрела на Тир-ши и озвучила волновавший меня вопрос:
— Скажи, ты видел сегодня дядьку Сатора?
Тир-ши тем временем протянул руку и задумчиво коснулся моих волос, наматывая локоны на длинные пальцы. Поначалу это меня пугало и раздражало, однако потом я привыкла. Этот жест не выражал ничего плохого, скорее уж наоборот. Тир-ши вообще не отказывал себе в удовольствии подержать приятного ему человека за руку или потрогать волосы. Поэтому со временем я не находила в этом ничего плохого. Да и… как противиться и отказываться тому, кто вытащил тебя из реки, не дав захлебнуться холодной осенью?
Тир-ши никогда мне этого не напоминал, однако… это и не требовалось. Заданный вопрос его явно озадачил. Дядьку Сатора он прекрасно знал. И каждое утро, когда тот проходил мимо мельницы, направляясь в чащу, здоровался и желал доброго дня и благоволения духов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марина Комарова - Лесничая для чародея, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


