Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Второй ребёнок короля - Лилия Орланд

Второй ребёнок короля - Лилия Орланд

1 ... 57 58 59 60 61 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Арьеда не было возможности понять меня неверно.

— Ты уверена? — беспокойство в голосе сменилось тревогой.

Я только кивнула. Голос меня не слушался, а для рыданий и жалости к себе сейчас был не самый подходящий момент.

Нужно думать, как быть дальше. Судя по всему, магия всё это время продолжала действовать, пусть и чуть медленнее без прямого участия Марграда.

— Ты можешь идти? — спросил Арьед.

Я снова кивнула, но на этот раз не слишком уверенно. Может, и не смогу, но буду очень стараться. Если роды начнутся прямо здесь, среди заваленного камнями коридора, шансы выжить будут не слишком велики.

И у меня, и у малыша.

Муж бросил на меня ещё один встревоженный взгляд и вернулся к разбору завала. Вскоре ему удалось скинуть верхние булыжники. Оставшиеся камни позволяли взобраться на них даже мне.

Арьед обхватил меня за талию, закинув мою руку себе на плечи, и повёл через завал. Каждый шаг давался с трудом. Я двигалась медленно, оступалась, то и дело теряя равновесие. Лишь поддержка мужа помогла мне преодолеть препятствие, которое прежде не вызвало бы ни малейших затруднений.

Однако сейчас это отняло у меня последние силы.

— Я больше не могу, — сообщила Арьеду, а потом вскрикнула и согнулась, пронзённая первой схваткой.

Не говоря ни слова, муж подхватил меня на руки и понёс по коридору. К счастью, обвал действительно был точечным, как и сказал Арьед. К тому же поворотов нам больше не встретилось. И мы просто двигались вперёд.

Проход был абсолютно пуст. Значит, магистр и герцог уже его миновали. Эта мысль мне не понравилась, потому что ни я, ни Велейн не знали, что эти двое будут делать дальше.

— Арьед, отпусти меня, — попросила, когда схватки утихли. Боль унялась, и ко мне вернулась способность здраво соображать.

— Я могу нести тебя, сколько понадобится, — муж упрямо мотнул головой и добавил, смягчаясь: — Мне не тяжело.

— А если там засада? — я кивнула вперёд.

— Не переживай, проход чист до самого выхода.

Выход? Эта новость меня очень обрадовала. После обвала в коридоре поднялась мелкая пыль, заставляя глаза слезиться, а меня чихать и кашлять. Ужасно хотелось вдохнуть чистого воздуха. К тому же от кашля боль возвращалась снова, приходилось сдерживаться до последнего.

Однако шли мы ещё долго. Может быть, час или даже больше. Пару раз у меня снова начинались схватки. И Арьед останавливался, прижимая меня к себе и пережидая. Но с рук так и не спустил. Пока путь нам не перегородила тёмная дверь.

Лишь тогда муж поставил меня на ноги.

Я возликовала. Наконец-то вдохну свежего воздуха. Этот затхлый коридор уже порядком мне надоел.

Я стояла рядом с Арьедом и наблюдала, как он изучает дверь. Сначала оглядел. Затем тщательно прощупал стены и пол вокруг. И наконец, навалился на дверь всем весом. Несколько раз ударил плечом.

А затем растерянно посмотрел на меня.

— Я не знаю, как её открыть.

Я встретила его взгляд и почувствовала, что по спине бегут ледяные мурашки страха.

— Если ты её не откроешь, я рожу прямо здесь, — скривившая моё лицо судорога стала подтверждением слов.

Велейну этого оказалось достаточно. Он вновь вернулся к двери и повторил осмотр. На этот раз он проговаривал свои действия вслух, чтобы ничего не пропустить.

— Дерево плотное, в два-три слоя. Замочной скважины нет, значит, открывается не ключом. Наверняка она защищена заклинанием, но я не могу его различить.

— А кувшинчик? — с надеждой спросила я.

Арьед огорчённо покачал головой.

— Я израсходовал запас, когда держал щит над нами. Ему потребуется время, чтобы восстановиться.

Это было печально. Поддавшись смутной надежде, я коснулась своей «капли», но она по-прежнему была холодна. Увы, я тоже израсходовала магию амулета.

— Арьед! — я вспомнила, как мы вышли из лаборатории. — Магистр ударил ногой справа от двери. Там была специальная панель, причём невысоко над полом.

— Да, я тоже видел, — согласился муж, но по его лицу стало понятно, что здесь так просто не будет. — Герцог всегда носил при себе перстень. От камня фонило магией. Думаю, именно он открывает эту дверь, и другого способа не существует.

— Как не существует? — выдохнула я, пережидая очередную схватку. — Мы останемся здесь навсегда?

— Нет, — любимый подошёл ко мне, присел рядом и обнял за плечи. — Я вернусь в замок и попробую отыскать другой выход.

— Но там же королевские гвардейцы! — сама мысль о том, что придётся туда вернуться, приводила в ужас. — К тому же я могу родить в любую минуту!

Меня захлёстывало отчаяние. Арьед тоже сидел сам не свой. Сильный воин чувствовал в этот момент себя абсолютно беспомощным. Если бы не я, он уже давно выбрался из замка.

— Я для тебя обуза, — тихо, но твёрдо произнесла истину. — Может…

— Нет! Даже не думай об этом! — Арьед не позволил мне договорить, а для пущей убедительности ещё и закрыл рот пальцами. Посмотрел так серьёзно, как не глядел никогда прежде: — Мы выберемся отсюда вместе. Поняла? Ты поняла?!

Я кивнула, говорить всё равно не могла. И не только из-за запечатавших мои губы пальцев, но и из-за комка, вставшего поперёк горла от тёплого чувства, рождённого его словами и уверенностью.

Чтобы не расплакаться, я решила перевести тему.

— Расскажи, что случилось, когда ты ушёл по заданию герцога. Регаад сказал, что его люди должны были тебя убить и свалить всё на гвардейцев.

Муж нахмурился. Его ладонь сползла с моих губ, по пути сжимаясь в кулак. Я подумала, что он не хочет об этом говорить. Однако Арьед начал рассказ.

— В засаду мы действительно попали. В нескольких часах от замка. Это был один из передовых разведывательных отрядов. Нам удалось взять «языка», и он сообщил, что на Анвар движется войско. Видно, король окончательно утомился из-за постоянного плетения заговоров и решил выжечь гнездо паука раз и навсегда. Для этого гвардейские отряды везли с собой новое чудо-оружие, которое должно положить конец власти герцога. Это была очень важная информация. Её нужно было немедля сообщить Анвару. Несмотря на усиленный гарнизон и обученных воинов, стены замка не сумели бы выдержать огненные шары, которые взрывались от соприкосновения с камнем.

Я передёрнула плечами.

— Замёрзла? Сейчас, — Арьед начал порывисто стягивать с себя куртку, досадуя, что раньше не прикрыл меня ею.

— Нет, вспомнила эти огненные шары. Взрывы вырывали целые куски из стен. Прямо как сегодня магистр Марград.

Я благодарно приняла на плечи тяжёлую куртку, пахнущую Арьедом. Пусть я и не мёрзла, но так сразу стало намного уютнее.

— Я увлёкся допросом пленника, к тому же не ждал предательства

1 ... 57 58 59 60 61 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)